TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECOUPAGE TEMPS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time phasing
1, fiche 1, Anglais, time%20phasing
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The technique of expressing future demand, supply and inventories by time period. 2, fiche 1, Anglais, - time%20phasing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by the CGSB. 3, fiche 1, Anglais, - time%20phasing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 1, La vedette principale, Français
- découpage du temps
1, fiche 1, Français, d%C3%A9coupage%20du%20temps
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cadencement prévisionnel 2, fiche 1, Français, cadencement%20pr%C3%A9visionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode permettant de prévoir les mouvements de stock de manière à déterminer les dates de déclenchement du processus de production. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9coupage%20du%20temps
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«cadencement prévisionnel» a été normalisé par l'ONGC. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9coupage%20du%20temps
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- time slicing
1, fiche 2, Anglais, time%20slicing
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- time sharing 2, fiche 2, Anglais, time%20sharing
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An operating mode in which two or more processes are assigned quanta of time on the same processor. 2, fiche 2, Anglais, - time%20slicing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
time slicing: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 2, Anglais, - time%20slicing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- découpage de temps
1, fiche 2, Français, d%C3%A9coupage%20de%20temps
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement dans lequel plusieurs processus se voient attribuer des quanta de temps sur le même processeur. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9coupage%20de%20temps
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
découpage de temps : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9coupage%20de%20temps
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- división del tiempo en rebanadas
1, fiche 2, Espagnol, divisi%C3%B3n%20del%20tiempo%20en%20rebanadas
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time slicing
1, fiche 3, Anglais, time%20slicing
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- time sharing 1, fiche 3, Anglais, time%20sharing
à éviter, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
mode of operation in which two or more processes are assigned quanta of time on the same processor 1, fiche 3, Anglais, - time%20slicing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
time slicing; time sharing: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 3, Anglais, - time%20slicing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- découpage de temps
1, fiche 3, Français, d%C3%A9coupage%20de%20temps
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
mode d'exploitation dans lequel plusieurs processus se voient attribuer des quanta de temps sur le même processeur 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9coupage%20de%20temps
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
découpage de temps : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9coupage%20de%20temps
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phraseology
- Education Theory and Methods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- time breakdown 1, fiche 4, Anglais, time%20breakdown
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- répartition du temps
1, fiche 4, Français, r%C3%A9partition%20du%20temps
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- découpage du temps 1, fiche 4, Français, d%C3%A9coupage%20du%20temps
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :