TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEPOT DOCUMENTS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Records Management (Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- document repository
1, fiche 1, Anglais, document%20repository
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépôt de documents
1, fiche 1, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20documents
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- repositorio documental
1, fiche 1, Espagnol, repositorio%20documental
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- filing of documents
1, fiche 2, Anglais, filing%20of%20documents
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépôt de documents
1, fiche 2, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20documents
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Tabling of Documents
1, fiche 3, Anglais, Tabling%20of%20Documents
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The first item called by the Speaker under routine proceedings. At this time, ministers and parliamentary Secretaries have the opportunity to table returns, reports, as well as responses to petitions or to committee reports and other documents. 2, fiche 3, Anglais, - Tabling%20of%20Documents
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Senate and House of Commons. 2, fiche 3, Anglais, - Tabling%20of%20Documents
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Dépôt de documents
1, fiche 3, Français, D%C3%A9p%C3%B4t%20de%20documents
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Première rubrique annoncée par le Président au chapitre des Affaires courantes ordinaires. Les états, les rapports, les réponses aux rapports de comités ou aux pétitions ainsi que d'autres documents sont présentés par les ministres et les secrétaires parlementaires pendant cette période. 1, fiche 3, Français, - D%C3%A9p%C3%B4t%20de%20documents
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sénat et Chambre des communes. 1, fiche 3, Français, - D%C3%A9p%C3%B4t%20de%20documents
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Presentación de Documentos
1, fiche 3, Espagnol, Presentaci%C3%B3n%20de%20Documentos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Primera rúbrica anunciada por el Presidente de la Cámara en el punto de Asuntos Ordinarios. 1, fiche 3, Espagnol, - Presentaci%C3%B3n%20de%20Documentos
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En ese momento, los ministros y secretarios parlamentarios presentan estados, informes, respuestas a informes de comisiones y a peticiones, y otros documentos. 1, fiche 3, Espagnol, - Presentaci%C3%B3n%20de%20Documentos
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- production of papers
1, fiche 4, Anglais, production%20of%20papers
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dépôt de documents
1, fiche 4, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20documents
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- production de documents 2, fiche 4, Français, production%20de%20documents
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Registry
1, fiche 5, Anglais, Registry
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Dépôt des documents
1, fiche 5, Français, D%C3%A9p%C3%B4t%20des%20documents
correct, voir observation, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise. 2, fiche 5, Français, - D%C3%A9p%C3%B4t%20des%20documents
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :