TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRAVERSE AVANT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- front chassis frame crossmember
1, fiche 1, Anglais, front%20chassis%20frame%20crossmember
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- front frame crossmember 1, fiche 1, Anglais, front%20frame%20crossmember
correct
- front crossmember 1, fiche 1, Anglais, front%20crossmember
correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- front chassis frame cross-member
- front chassis frame cross member
- front frame cross-member
- front frame cross member
- front cross-member
- front cross member
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traverse de cadre de châssis avant
1, fiche 1, Français, traverse%20de%20cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20avant
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- traverse de cadre avant 1, fiche 1, Français, traverse%20de%20cadre%20avant
correct, nom féminin
- traverse avant 1, fiche 1, Français, traverse%20avant
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- front crossmember
1, fiche 2, Anglais, front%20crossmember
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Crossmember mounted at the front end of the chassis frame. 1, fiche 2, Anglais, - front%20crossmember
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traverse avant
1, fiche 2, Français, traverse%20avant
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Traverse fixée à l'extrémité avant du cadre de châssis. 1, fiche 2, Français, - traverse%20avant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- travesaño delantero
1, fiche 2, Espagnol, travesa%C3%B1o%20delantero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- puente delantero 1, fiche 2, Espagnol, puente%20delantero
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Travesaño que se fija en el extremo delantero del bastidor. 1, fiche 2, Espagnol, - travesa%C3%B1o%20delantero
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- front cross sill
1, fiche 3, Anglais, front%20cross%20sill
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- traverse avant
1, fiche 3, Français, traverse%20avant
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- front cross bar 1, fiche 4, Anglais, front%20cross%20bar
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- traverse avant
1, fiche 4, Français, traverse%20avant
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cône karman, carénage/visite vérification. 1, fiche 4, Français, - traverse%20avant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- front cross beam 1, fiche 5, Anglais, front%20cross%20beam
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- traverse avant
1, fiche 5, Français, traverse%20avant
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aéronautique (soute de train) 1, fiche 5, Français, - traverse%20avant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :