TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRAITRE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- traitorously
1, fiche 1, Anglais, traitorously
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The word "traitorously" signifies that the person accused has been false in his allegiance to Her Majesty. 1, fiche 1, Anglais, - traitorously
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- par trahison
1, fiche 1, Français, par%20trahison
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- en traitre 1, fiche 1, Français, en%20traitre
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les expressions «en traître» et «par trahison» signifient que l'accusé a manqué de loyauté envers Sa Majesté. 1, fiche 1, Français, - par%20trahison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backstabber
1, fiche 2, Anglais, backstabber
correct, familier
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- back-stabber 2, fiche 2, Anglais, back%2Dstabber
correct, familier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who secretely tries to harm another, usually by slander or betrayal. 2, fiche 2, Anglais, - backstabber
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Informal. 2, fiche 2, Anglais, - backstabber
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- back stabber
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- auteur de coups bas
1, fiche 2, Français, auteur%20de%20coups%20bas
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- traître 1, fiche 2, Français, tra%C3%AEtre
proposition, nom masculin
- traîtresse 1, fiche 2, Français, tra%C3%AEtresse
proposition, nom féminin
- déloyal 1, fiche 2, Français, d%C3%A9loyal
proposition, nom masculin
- déloyale 1, fiche 2, Français, d%C3%A9loyale
proposition, nom féminin
- hypocrite 1, fiche 2, Français, hypocrite
proposition, nom masculin et féminin
- malhonnête 1, fiche 2, Français, malhonn%C3%AAte
proposition, nom masculin et féminin
- trompeur 1, fiche 2, Français, trompeur
proposition, nom masculin
- trompeuse 1, fiche 2, Français, trompeuse
proposition, nom féminin
- dupeur 1, fiche 2, Français, dupeur
proposition, nom masculin
- dupeuse 1, fiche 2, Français, dupeuse
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rat
1, fiche 3, Anglais, rat
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cowardly or selfish person who deserts his associates. 1, fiche 3, Anglais, - rat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lâcheur
1, fiche 3, Français, l%C3%A2cheur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- traître 1, fiche 3, Français, tra%C3%AEtre
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui abandonne facilement et sans scrupule ses amis, son parti. 1, fiche 3, Français, - l%C3%A2cheur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-09-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- traitor
1, fiche 4, Anglais, traitor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
one that commits treason against his country .... 2, fiche 4, Anglais, - traitor
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... military law for the Union army during the American Civil War specified the rules of executing a traitor or deserter. 3, fiche 4, Anglais, - traitor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- traître
1, fiche 4, Français, tra%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- traîtresse 1, fiche 4, Français, tra%C3%AEtresse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- behind my back 1, fiche 5, Anglais, behind%20my%20back
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 5, La vedette principale, Français
- en traître 1, fiche 5, Français, en%20tra%C3%AEtre
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- à mon insu 1, fiche 5, Français, %C3%A0%20mon%20insu
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Hansard 19/11/69 1, fiche 5, Français, - en%20tra%C3%AEtre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- double-crosser 1, fiche 6, Anglais, double%2Dcrosser
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- traître
1, fiche 6, Français, tra%C3%AEtre
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :