TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
culture [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology
- Humanities and Social Sciences
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- culture
1, fiche 1, Anglais, culture
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The distinctive ideas, customs, social behaviour, products, or way of life of a particular nation, society, people, or period. 2, fiche 1, Anglais, - culture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie
- Sciences humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culture
1, fiche 1, Français, culture
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des us et coutumes ainsi que des manifestations artistiques, religieuses et intellectuelles propres à un groupe social, une nation, une civilisation. 2, fiche 1, Français, - culture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- culture
1, fiche 2, Anglais, culture
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- farming 2, fiche 2, Anglais, farming
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Techniques used to rear aquatic animals or plants by monitoring their growth, supplying optimal growth conditions, and controlling their reproduction. 3, fiche 2, Anglais, - culture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "culture" is commonly used for the culture of algae ... and molluscs … [and the term "farming", for the rearing of fish]. 3, fiche 2, Anglais, - culture
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
mussel culture, oyster culture, scallop culture 3, fiche 2, Anglais, - culture
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
carp farming, salmon farming 4, fiche 2, Anglais, - culture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- culture
1, fiche 2, Français, culture
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- élevage 2, fiche 2, Français, %C3%A9levage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques utilisées pour élever des animaux ou plantes aquatiques en les faisant se reproduire et/ou croître dans des conditions propices et en contrôlant leur entretien et leur reproduction. 3, fiche 2, Français, - culture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «culture» est couramment utilisé dans les domaines de l'algoculture et de la conchyliculture […], alors que le terme «élevage» est couramment utilisé dans [le domaine] de la pisciculture […] 3, fiche 2, Français, - culture
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
culture des huîtres, culture des moules 4, fiche 2, Français, - culture
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
élevage de la carpe, élevage du saumon 5, fiche 2, Français, - culture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cultivo
1, fiche 2, Espagnol, cultivo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cultura 2, fiche 2, Espagnol, cultura
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Areal Planning (Urban Studies)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- culture
1, fiche 3, Anglais, culture
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
All features constructed on the surface of the earth by man, such as cities, railways, canals, etc. [Definition standardized by ICAO.] 2, fiche 3, Anglais, - culture
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A feature of the terrain that has been constructed by man. Included are such items as roads, buildings, and canals; boundary lines, and, in a broad sense, all names and legends on a map [Definition standardized by NATO]. 3, fiche 3, Anglais, - culture
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
culture: term standardized by ICAO and NATO. 4, fiche 3, Anglais, - culture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Aménagement du territoire
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- planimétrie
1, fiche 3, Français, planim%C3%A9trie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- caractéristique artificielle 2, fiche 3, Français, caract%C3%A9ristique%20artificielle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments construits par l'homme à la surface de la terre tels que villes, voies ferrées, canaux etc. [Définition normalisée par l'OACI.] 3, fiche 3, Français, - planim%C3%A9trie
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
caractéristique artificielle : Construction ou caractéristique du terrain due à l'action de l'homme. Par exemple routes, bâtiments, canaux, frontières. Au sens large du terme, noms, légendes portés sur une carte [Définition normalisée par l'OTAN]. 4, fiche 3, Français, - planim%C3%A9trie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
planimétrie : terme normalisé par l'OACI. 5, fiche 3, Français, - planim%C3%A9trie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
caractéristique artificielle : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 3, Français, - planim%C3%A9trie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- construcciones
1, fiche 3, Espagnol, construcciones
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Construcciones realizadas sobre la superficie terrestre por el hombre, tales como ciudades, ferrocarriles, canales, etc. 1, fiche 3, Espagnol, - construcciones
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
construcciones : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - construcciones
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- culture
1, fiche 4, Anglais, culture
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A collection of microbial cells. 1, fiche 4, Anglais, - culture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
If all the cells are identical, the culture is said to be "pure"; "pure culture" is synonymous with "clone". If the culture contains different microbes it is said to be "mixed" 1, fiche 4, Anglais, - culture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- culture
1, fiche 4, Français, culture
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Culture microbienne (ou bactérienne) : méthode consistant à faire croître des micro-organismes en milieu approprié; les micro-organismes ainsi obtenus. 1, fiche 4, Français, - culture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cultivo
1, fiche 4, Espagnol, cultivo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Población de células o vegetales o de microorganismos que crece bajo condiciones controladas. 2, fiche 4, Espagnol, - cultivo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cultivation
1, fiche 5, Anglais, cultivation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- culture 2, fiche 5, Anglais, culture
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Rice cultivation spread from India to China and the southeastern countries of Asia at a very early time ... 3, fiche 5, Anglais, - cultivation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- culture
1, fiche 5, Français, culture
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des soins appropriés par lesquels on assure et éventuellement améliore la production d'un végétal. 2, fiche 5, Français, - culture
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cette seconde inondation [...] aurait été réservée [...] à la culture du coton, de l'indigo, du café, du tabac, de la canne à sucre. 2, fiche 5, Français, - culture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cultivo
1, fiche 5, Espagnol, cultivo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- culturing
1, fiche 6, Anglais, culturing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - culturing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- culture
1, fiche 6, Français, culture
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - culture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- culture
1, fiche 7, Anglais, culture
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A shared and relatively stable pattern of behaviours, values, and assumptions that a group has learned over time as an effective means of maintaining internal social stability and adapting to its environment and that are transmitted to new members as the correct ways to perceive, think and act in relation to these issues. 1, fiche 7, Anglais, - culture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
culture: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 7, Anglais, - culture
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 7, La vedette principale, Français
- culture
1, fiche 7, Français, culture
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble commun relativement stable de croyances, de valeurs et de comportements acquis par un groupe au fil du temps afin de maintenir une stabilité sociale interne et de s'adapter à l'environnement, et qui est transmis aux nouveaux membres du groupe en tant que façons correctes de percevoir les choses, de penser et d'agir. 1, fiche 7, Français, - culture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
culture : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 7, Français, - culture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ferment
1, fiche 8, Anglais, ferment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An agent that can initiate fermentation and other metabolic processes. 2, fiche 8, Anglais, - ferment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fermentation. The processing of food by means of yeasts, molds, or bacteria; the catalytic decomposition of complex compounds into simple ones, as in the souring of milk ... 2, fiche 8, Anglais, - ferment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ferment
1, fiche 8, Français, ferment
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Les] ferments [sont des] agents de fermentation. Ce sont des microorganismes (levures, moisissures, bactéries), capables de provoquer des fermentations sous l'action de leurs enzymes spécifiques. 2, fiche 8, Français, - ferment
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Pour l'ensemencement d'un disgesteur, on veillera à mettre un ferment qui ne contiendrait pas plus de deux pour mille d'acides volatils, car cela indiquerait très probablement un blocage des bactéries méthanogènes. 3, fiche 8, Français, - ferment
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- culture
- levain
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- fermento
1, fiche 8, Espagnol, fermento
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-07-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- culture
1, fiche 9, Anglais, culture
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- culture
1, fiche 9, Français, culture
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 2, fiche 9, Français, - culture
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cultivo
1, fiche 9, Espagnol, cultivo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crop
1, fiche 10, Anglais, crop
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- crop plant 1, fiche 10, Anglais, crop%20plant
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The plant species under cultivation (before harvesting). Not to confused with the crop once harvested called "récolte" or "production végétale" in French. 2, fiche 10, Anglais, - crop
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- culture
1, fiche 10, Français, culture
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- plante cultivée 2, fiche 10, Français, plante%20cultiv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Espèce végétale (ou ensemble d'espèces) cultivée. 3, fiche 10, Français, - culture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- planta cultivada
1, fiche 10, Espagnol, planta%20cultivada
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-02-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- culture
1, fiche 11, Anglais, culture
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- détail anthropique
1, fiche 11, Français, d%C3%A9tail%20anthropique
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :