TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MET [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optics
- Biophysics
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scanning tunneling microscopy
1, fiche 1, Anglais, scanning%20tunneling%20microscopy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- STM 2, fiche 1, Anglais, STM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- scanning tunnelling microscopy 3, fiche 1, Anglais, scanning%20tunnelling%20microscopy
correct
- STM 4, fiche 1, Anglais, STM
correct
- STM 4, fiche 1, Anglais, STM
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Scanning tunnelling microscopy (STM) has proved to be a ... powerful technique in the field of surface science. The fact that sets the STM apart from most other surface sensitive techniques is its ability to resolve the structure of surfaces on an atomic scale, that is atom-by-atom, and furthermore its ability to study the dynamics of surface processes. 4, fiche 1, Anglais, - scanning%20tunneling%20microscopy
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Scanning tunneling microscopy - The development of the family of scanning probe microscopes started with the original invention of the STM in 1981. 5, fiche 1, Anglais, - scanning%20tunneling%20microscopy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Optique
- Biophysique
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- microscopie à effet tunnel
1, fiche 1, Français, microscopie%20%C3%A0%20effet%20tunnel
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- STM 2, fiche 1, Français, STM
correct, nom féminin
- MET 3, fiche 1, Français, MET
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- microscopie par effet tunnel 4, fiche 1, Français, microscopie%20par%20effet%20tunnel
correct, nom féminin
- microscopie à effet tunnel à balayage 5, fiche 1, Français, microscopie%20%C3%A0%20effet%20tunnel%20%C3%A0%20balayage
nom féminin
- microscopie tunnel 6, fiche 1, Français, microscopie%20tunnel
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Microscopie à sonde locale qui utilise la mesure de l'intensité du courant électrique dû au passage des électrons par effet tunnel entre la pointe de la sonde et la surface de l'échantillon. 7, fiche 1, Français, - microscopie%20%C3%A0%20effet%20tunnel
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La [...] microscopie à effet tunnel (STM) a été inventée par G. Binning et H. Rohrer en 1981. Son principe est le même que la microscopie optique à champ proche. Une sonde métallique est approchée au plus près de la surface d'un matériau conducteur, afin de détecter les ondes électroniques évanescentes des électrons de conduction du métal. On sait que l'amplitude de ces ondes décroît exponentiellement en fonction de la distance à la surface pour un observateur placé en dehors du métal. Le courant tunnel sonde-surface est donc une fonction décroissante de la distance qui sépare la surface de l'apex de la pointe : typiquement un ordre de grandeur par 0,1 nm [nanomètre]. De plus, le courant tunnel reste très localisé au voisinage de la pointe. En balayant avec cette sonde la surface à analyser et en conservant le courant constant, le signal d'erreur de la boucle de contre-réaction permet de reconstruire une image de la surface avec une résolution latérale inférieure à 0,2 nm, et une résolution verticale inférieure à 0,05 nm. 6, fiche 1, Français, - microscopie%20%C3%A0%20effet%20tunnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La microscopie à effet tunnel nécessite que la pointe de la sonde et la surface de l'échantillon soient toutes deux conductrices. 7, fiche 1, Français, - microscopie%20%C3%A0%20effet%20tunnel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
microscopie à effet tunnel; MET : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 28 janvier 2020. 8, fiche 1, Français, - microscopie%20%C3%A0%20effet%20tunnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Biofísica
- Instrumentos científicos
- Física atómica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- microscopía de efecto túnel
1, fiche 1, Espagnol, microscop%C3%ADa%20de%20efecto%20t%C3%BAnel
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- microscopia de efecto túnel 2, fiche 1, Espagnol, microscopia%20de%20efecto%20t%C3%BAnel
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El presente proyecto comprende el diseño e implementación de un sistema de microscopía de efecto túnel, este sistema se basa en la utilización de las propiedades de movimiento nanométrico de los materiales piezoeléctricos y de la capacidad de tunelaje de electrones a través de una barrera de potencial, para desarrollar un sistema de topografía nanométrica. 3, fiche 1, Espagnol, - microscop%C3%ADa%20de%20efecto%20t%C3%BAnel
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La invención de la microscopía de efecto túnel posibilitó el desarrollo de las llamadas microscopías de campo cercano [...] 4, fiche 1, Espagnol, - microscop%C3%ADa%20de%20efecto%20t%C3%BAnel
Fiche 2 - données d’organisme externe 2019-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Employee and Talent Retention 1, fiche 2, Anglais, Employee%20and%20Talent%20Retention
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Employees and Talents Retention
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Maintien des employés et des talents
1, fiche 2, Français, Maintien%20des%20employ%C3%A9s%20et%20des%20talents
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MET 1, fiche 2, Français, MET
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transmission electron microscope
1, fiche 3, Anglais, transmission%20electron%20microscope
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TEM 2, fiche 3, Anglais, TEM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- transmission microscope 3, fiche 3, Anglais, transmission%20microscope
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The transmission electron microscope (TEM) operates on the same basic principles as the light microscope but uses electrons instead of light. What you can see with a light microscope is limited by the wavelength of light. TEMs use electrons as "light source" and their much lower wavelength makes it possible to get a resolution a thousand times better than with a light microscope. 1, fiche 3, Anglais, - transmission%20electron%20microscope
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- microscope électronique à transmission
1, fiche 3, Français, microscope%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MET 2, fiche 3, Français, MET
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- microscope à transmission électronique 3, fiche 3, Français, microscope%20%C3%A0%20transmission%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- microscope à transmission 4, fiche 3, Français, microscope%20%C3%A0%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le microscope électronique à transmission, l'échantillon est traversé par des électrons après passage au travers de lentilles électromagnétiques. Les longueurs d'onde des électrons étant beaucoup plus courtes que celles de la lumière, la résolution du microscope électronique à transmission est beaucoup plus grande que celle d'un microscope photonique, et permet même parfois de voir jusqu'à la taille de l'atome. 5, fiche 3, Français, - microscope%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20transmission
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- microscopio electrónico de transmisión
1, fiche 3, Espagnol, microscopio%20electr%C3%B3nico%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- microscopio de transmisión electrónica 2, fiche 3, Espagnol, microscopio%20de%20transmisi%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
microscopio de transmisión electrónica: El término induce a error ya que no es la transmisión la que es electrónica, sino el microscopio. 3, fiche 3, Espagnol, - microscopio%20electr%C3%B3nico%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- L-methionine
1, fiche 4, Anglais, L%2Dmethionine
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- Met 2, fiche 4, Anglais, Met
correct, voir observation
- M 1, fiche 4, Anglais, M
correct, voir observation
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- (S)-2-amino-(4-methylsulfanyl)butanoic acid 3, fiche 4, Anglais, %28S%29%2D2%2Damino%2D%284%2Dmethylsulfanyl%29butanoic%20acid
correct, voir observation
- L-alpha-amino-gamma-methylmercaptobutyric acid 4, fiche 4, Anglais, L%2Dalpha%2Damino%2Dgamma%2Dmethylmercaptobutyric%20acid
correct, voir observation
- 2-amino-4-(methylthio)butanoic acid 5, fiche 4, Anglais, 2%2Damino%2D4%2D%28methylthio%29butanoic%20acid
correct
- 2-amino-4-(methylthio)butyric acid 6, fiche 4, Anglais, 2%2Damino%2D4%2D%28methylthio%29butyric%20acid
correct
- L-2-amino-4-(methylthio)butyric acid 5, fiche 4, Anglais, L%2D2%2Damino%2D4%2D%28methylthio%29butyric%20acid
correct, voir observation
- L-(-)-amino-gamma-methylthiobutyric acid 4, fiche 4, Anglais, L%2D%28%2D%29%2Damino%2Dgamma%2Dmethylthiobutyric%20acid
correct, voir observation
- L-(-)-methionine 4, fiche 4, Anglais, L%2D%28%2D%29%2Dmethionine
correct, voir observation
- l-methionine 7, fiche 4, Anglais, l%2Dmethionine
correct, voir observation
- (S)-(-)-methionine 1, fiche 4, Anglais, %28S%29%2D%28%2D%29%2Dmethionine
correct, voir observation
- L-gamma-methylthio-alpha-aminobutyric acid 4, fiche 4, Anglais, L%2Dgamma%2Dmethylthio%2Dalpha%2Daminobutyric%20acid
correct, voir observation
- methionine 8, fiche 4, Anglais, methionine
à éviter, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An essential amino acid that is not synthesized by the body and must be obtained from food. 9, fiche 4, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L-methionine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, fiche 4, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
(S)-2-amino-(4-methylsulfanyl)butanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 4, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
alpha; gamma: These words must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, fiche 4, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
L: This letter is a small capital. 3, fiche 4, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
methionine: incomplete name; must be preceeded by a small capital "L" or an italicized letter "l," which stand for "levogyre," or by the stereodescriptor. 3, fiche 4, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
Met; M: official abbreviations in peptide and protein nomenclature. 3, fiche 4, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 4, Textual support number: 7 OBS
(S): This capital letter must be italicized. 3, fiche 4, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 4, Textual support number: 8 OBS
Chemical formula: C5H11NO2S 10, fiche 4, Anglais, - L%2Dmethionine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- L-méthionine
1, fiche 4, Français, L%2Dm%C3%A9thionine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- Met 2, fiche 4, Français, Met
correct, voir observation, nom féminin
- M 3, fiche 4, Français, M
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- acide (S)-2-amino-(4-méthylsulfanyl)butanoïque 3, fiche 4, Français, acide%20%28S%29%2D2%2Damino%2D%284%2Dm%C3%A9thylsulfanyl%29butano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide L-alpha-amino-gamma-méthylmercaptobutyrique 4, fiche 4, Français, acide%20L%2Dalpha%2Damino%2Dgamma%2Dm%C3%A9thylmercaptobutyrique
correct, voir observation, nom masculin
- acide 2-amino-4-(méthylthio)butanoïque 3, fiche 4, Français, acide%202%2Damino%2D4%2D%28m%C3%A9thylthio%29butano%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide 2-amino-4-(méthylthio)butyrique 3, fiche 4, Français, acide%202%2Damino%2D4%2D%28m%C3%A9thylthio%29butyrique
correct, nom masculin
- acide L-2-amino-4-(méthylthio)butyrique 3, fiche 4, Français, acide%20L%2D2%2Damino%2D4%2D%28m%C3%A9thylthio%29butyrique
correct, voir observation, nom masculin
- acide L-(-)-amino-gamma-méthylthiobutyrique 3, fiche 4, Français, acide%20L%2D%28%2D%29%2Damino%2Dgamma%2Dm%C3%A9thylthiobutyrique
correct, voir observation, nom masculin
- L-(-)-méthionine 3, fiche 4, Français, L%2D%28%2D%29%2Dm%C3%A9thionine
correct, voir observation, nom féminin
- l-methionine 5, fiche 4, Français, l%2Dmethionine
correct, voir observation
- (S)-(-)-méthionine 6, fiche 4, Français, %28S%29%2D%28%2D%29%2Dm%C3%A9thionine
correct, voir observation, nom féminin
- acide L-gamma-méthylthio-alpha-aminobutyrique 3, fiche 4, Français, acide%20L%2Dgamma%2Dm%C3%A9thylthio%2Dalpha%2Daminobutyrique
correct, voir observation, nom masculin
- méthionine 2, fiche 4, Français, m%C3%A9thionine
à éviter, voir observation, nom féminin
- lévométhionine 1, fiche 4, Français, l%C3%A9vom%C3%A9thionine
ancienne désignation, nom féminin
- méthionine-L 1, fiche 4, Français, m%C3%A9thionine%2DL
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Acide aminé soufré, isolé à partir d'hydrolysats de la caséine à l'état pur, la méthionine se présente comme une poudre cristalline peu soluble dans l'eau. 7, fiche 4, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L-méthionine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 3, fiche 4, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
acide (S)-2-amino-(4-méthylsulfanyl)butanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 4, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
alpha; gamma : Ces mots doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 3, fiche 4, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
L : Cette lettre est une petite majuscule. 3, fiche 4, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
méthionine: nom incomplet; doit être précédé d'une petite capitale «L» ou de la lettre «l» en italique, signifiant «lévogyre», ou par le stéréodescripteur «(-)-», usage qu'on préfère aujourd'hui. 3, fiche 4, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
Met; M : abréviations officielles en nomenclature des peptides et des protéines. 3, fiche 4, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 4, Textual support number: 7 OBS
(S) : Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 3, fiche 4, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 4, Textual support number: 8 OBS
Formule chimique : C5H11NO2S 8, fiche 4, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- metionina
1, fiche 4, Espagnol, metionina
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C5H11NO2S 2, fiche 4, Espagnol, - metionina
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- metabolic equivalent
1, fiche 5, Anglais, metabolic%20equivalent
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MET 1, fiche 5, Anglais, MET
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A multiple of resting oxygen uptake used in measuring exercise tolerance. 2, fiche 5, Anglais, - metabolic%20equivalent
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
One MET [metabolic equivalent] is equal to 3.5 milliliters of oxygen consumed per kilogram of body weight per minute, the average value for oxygen consumption at rest. 1, fiche 5, Anglais, - metabolic%20equivalent
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équivalent métabolique
1, fiche 5, Français, %C3%A9quivalent%20m%C3%A9tabolique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MET 1, fiche 5, Français, MET
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Multiple du métabolisme de repos qui sert à mesurer le coût énergétique ou le coût en oxygène d'un exercice. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9quivalent%20m%C3%A9tabolique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le MET [équivalent métabolique] équivaut à la consommation d'oxygène d'un homme ou d'une femme au repos et vaut 3,5 ml d'oxygène par kilogramme de masse par minute (ml . kg[-1 en exposant] . min[-1 en exposant]). 1, fiche 5, Français, - %C3%A9quivalent%20m%C3%A9tabolique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- equivalente metabólico
1, fiche 5, Espagnol, equivalente%20metab%C3%B3lico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- MET 1, fiche 5, Espagnol, MET
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cantidad mínima necesaria de oxígeno para las funciones metabólicas del organismo [que] equivale a 3,5 ml.kg.min. 2, fiche 5, Espagnol, - equivalente%20metab%C3%B3lico
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El gasto de energía en estado de reposo se considera igual a 1 MET. Por lo tanto, una actividad con un nivel de 3 MET requerirá un gasto de energía igual a tres veces el gasto en estado de reposo. 3, fiche 5, Espagnol, - equivalente%20metab%C3%B3lico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- meteorology
1, fiche 6, Anglais, meteorology
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- Met 2, fiche 6, Anglais, Met
correct, OTAN
- met 3, fiche 6, Anglais, met
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- aerology 4, fiche 6, Anglais, aerology
ancienne désignation, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The study of the Earth's atmosphere, including its movements and other phenomena, especially as they relate to weather forecasting. 5, fiche 6, Anglais, - meteorology
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
meteorology: term standardized by ISO. 6, fiche 6, Anglais, - meteorology
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
meteorology; met: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 6, Anglais, - meteorology
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Met: abbreviation used by NATO. 8, fiche 6, Anglais, - meteorology
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
aerology (obsolete): Officially used by the U.S. Navy until 1957, same as meteorology. 4, fiche 6, Anglais, - meteorology
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- météorologie
1, fiche 6, Français, m%C3%A9t%C3%A9orologie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- Met 2, fiche 6, Français, Met
correct, nom féminin, OTAN
- météo 3, fiche 6, Français, m%C3%A9t%C3%A9o
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Étude de l'atmosphère et de ses phénomènes. 4, fiche 6, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il est incorrect d'utiliser le terme «météo» comme synonyme de «météorologie». En effet la météo est l'état de l'atmosphère, à un moment déterminé, défini par les différents éléments météorologiques. 5, fiche 6, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Met : abréviation utilisée à l'OTAN. 6, fiche 6, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
météorologie : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 6, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
météorologie; météo : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 6, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- meteorología
1, fiche 6, Espagnol, meteorolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Estudio de la atmósfera y sus fenómenos. 2, fiche 6, Espagnol, - meteorolog%C3%ADa
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-07-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meteorology
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- meteorological services
1, fiche 7, Anglais, meteorological%20services
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MET 1, fiche 7, Anglais, MET
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Those facilities and services that furnish aviation with meteorological forecasts, briefs and observations as well as SIGMET information, VOLMET broadcasting material and any other meteorological data provided by States for aeronautical use. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 7, Anglais, - meteorological%20services
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
meteorological services; MET: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - meteorological%20services
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- meteorological service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Météorologie
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- services météorologiques
1, fiche 7, Français, services%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MET 1, fiche 7, Français, MET
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Installations et services qui fournissent à l'aviation des prévisions météorologiques, des exposés verbaux et des observations ainsi que des renseignements SIGMET, des données pour les émissions VOLMET et tous autres renseignements météorologiques que les États fournissent à l'aviation. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 7, Français, - services%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
services météorologiques; MET : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - services%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- service météorologique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- servicios meteorológicos
1, fiche 7, Espagnol, servicios%20meteorol%C3%B3gicos
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- MET 1, fiche 7, Espagnol, MET
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Instalaciones y servicios que proporcionan pronósticos, exposiciones verbales y observaciones meteorológicos a la aviación, así como información SIGMET, emisiones VOLMET y otros datos meteorológicos ofrecidos por los Estados para fines aeronáuticos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 7, Espagnol, - servicios%20meteorol%C3%B3gicos
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
servicios meteorológicos; MET: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - servicios%20meteorol%C3%B3gicos
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- servicio meteorológico
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-07-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Energy (Physics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- met
1, fiche 8, Anglais, met
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
a unit of measurement of heat-production by the body: the metabolic heat produced by a resting-sitting subject, being 50 kilogram calories per square meter of body surface per hour. 1, fiche 8, Anglais, - met
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Énergie (Physique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- met
1, fiche 8, Français, met
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le métabolisme énergétique W s'exprime en watts par mètre carré de surface corporelle, l'unité métabolique correspondante est le "met" : 1 met = 58 [watts par mètre carré]. 1, fiche 8, Français, - met
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-08-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Special Water Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- TERMPOL Assessment Process 1, fiche 9, Anglais, TERMPOL%20Assessment%20Process
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Méthode d'évaluation TERMPOL 1, fiche 9, Français, M%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation%20TERMPOL
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :