TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRESSURIZED MATING ADAPTER-3 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pressurized mating adapter-3
1, fiche 1, Anglais, pressurized%20mating%20adapter%2D3
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PMA-3 2, fiche 1, Anglais, PMA%2D3
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pressurized mating adapter 3 2, fiche 1, Anglais, pressurized%20mating%20adapter%203
correct
- PMA 3 3, fiche 1, Anglais, PMA%203
correct
- PMA 3 3, fiche 1, Anglais, PMA%203
- pressurized mating adapter three 4, fiche 1, Anglais, pressurized%20mating%20adapter%20three
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pressurized Mating Adaptor (PMA) 3 will provide a place for an orbiter to dock with the U.S. segment of the International Space Station (ISS). PMA-3 includes mechanical interfaces, spacewalk hardware and thermal control equipment, electrical power subsystem (EPS) and command and data handling (C&DH) passthroughs. PMA-3 will not be used for docking until Mission 4A. 5, fiche 1, Anglais, - pressurized%20mating%20adapter%2D3
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The PMA-3 is a truncated conical shell with a 24-inch axial offset in the diameters between the end rings. It is a ring-stiffened shell structure machined from 2219 aluminum alloy roll ring forgings welded together. PMA-3 mechanical interfaces include a passive common berthing mechanism and a Russian APAS [Androgynous Docking Adapter - Russian acronym]. 5, fiche 1, Anglais, - pressurized%20mating%20adapter%2D3
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pressurized mating adapter-3; PMA-3: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 1, Anglais, - pressurized%20mating%20adapter%2D3
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adaptateur pressurisé 3
1, fiche 1, Français, adaptateur%20pressuris%C3%A9%203
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PMA 3 2, fiche 1, Français, PMA%203
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adaptateur pressurisé-3 3, fiche 1, Français, adaptateur%20pressuris%C3%A9%2D3
correct, nom masculin
- PMA-3 4, fiche 1, Français, PMA%2D3
correct, nom masculin
- PMA-3 4, fiche 1, Français, PMA%2D3
- adaptateur pressurisé PMA-3 5, fiche 1, Français, adaptateur%20pressuris%C3%A9%20PMA%2D3
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] deux astronautes devraient entreprendre une sortie extravéhiculaire d'une durée de six heures et demie visant à fixer un nouveau port d'amarrage (l'adapteur pressurisé-3) et à préparer l'élément de structure Z1 [pour y installer] les immenses panneaux solaires qui seront livrés à la station à la fin du mois de novembre. La première tâche que devront effectuer Wisoff et Lopez-Alegria sera de dégager les verrous qui maintiennent le PMA-3 en place et fournir à Wakata, aux commandes du bras robotique, des indications visuelles pour qu'il puisse extraire lentement le PMA-3 de sa plate-forme de soutien située dans la soute de Discovery. Au moment où Wakata déplacera le PMA-3 vers son nouvel emplacement sur le module Unity, Wisoff et Lopez-Alegria dégageront les verrous du dispositif de fixation situés sur la partie supérieure de la structure Z1 et prépareront les points d'ancrage pour l'installation des immenses panneaux solaires [...] 3, fiche 1, Français, - adaptateur%20pressuris%C3%A9%203
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
adaptateur pressurisé 3; PMA 3 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 1, Français, - adaptateur%20pressuris%C3%A9%203
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :