TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CORPORATE IDENTIFICATION [2 fiches]

Fiche 1 1991-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Public Relations
  • Federal Administration
DEF

The recognition of the corporate identity which projects the individuality of the organization. The identifying elements used by FIP are the signature, the wordmark, a standard typeface, and specific colours and layout.

OBS

The term is also found in: Louisiana-Pacific's Do-It-Yourself Corporate Identity Overhaul by Robert French in Public Relations Journal, Nov. 1981, pg. 50.

Français

Domaine(s)
  • Relations publiques
  • Administration fédérale
DEF

Action d'identifier l'image de marque qui distingue la personnalité de l'entreprise ou de l'organisme. Les éléments d'identification pour le PCIM sont la signature, le mot-symbole, le style typographique, les couleurs et la composition.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :