TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CORPORATE INQUIRIES CORRESPONDENCE SECTION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Minister's Correspondence Unit
1, fiche 1, Anglais, Minister%27s%20Correspondence%20Unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MCU 1, fiche 1, Anglais, MCU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Ministerial and Executive Correspondence Services 1, fiche 1, Anglais, Ministerial%20and%20Executive%20Correspondence%20Services
ancienne désignation, correct
- MECS 1, fiche 1, Anglais, MECS
ancienne désignation, correct
- MECS 1, fiche 1, Anglais, MECS
- Director Ministerial and Executive Correspondence Services 2, fiche 1, Anglais, Director%20Ministerial%20and%20Executive%20Correspondence%20Services
ancienne désignation, correct
- DMECS 3, fiche 1, Anglais, DMECS
ancienne désignation, correct
- DMECS 3, fiche 1, Anglais, DMECS
- Corporate Inquiries and Correspondence Section 4, fiche 1, Anglais, Corporate%20Inquiries%20and%20Correspondence%20Section
ancienne désignation, correct
- CICS 4, fiche 1, Anglais, CICS
ancienne désignation, correct
- CICS 4, fiche 1, Anglais, CICS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 1, fiche 1, Anglais, - Minister%27s%20Correspondence%20Unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Unité de la correspondance du Ministre
1, fiche 1, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20correspondance%20du%20Ministre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UCM 1, fiche 1, Français, UCM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Service de correspondance du Ministre et de la haute direction 1, fiche 1, Français, Service%20de%20correspondance%20du%20Ministre%20et%20de%20la%20haute%20direction
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCMHD 1, fiche 1, Français, SCMHD
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCMHD 1, fiche 1, Français, SCMHD
- Directeur - Services de correspondance du Ministre et de la haute direction 2, fiche 1, Français, Directeur%20%2D%20Services%20de%20correspondance%20du%20Ministre%20et%20de%20la%20haute%20direction
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SEMR 3, fiche 1, Français, SEMR
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SEMR 3, fiche 1, Français, SEMR
- Section des enquêtes ministérielles et de la rédaction 3, fiche 1, Français, Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20minist%C3%A9rielles%20et%20de%20la%20r%C3%A9daction
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le dernier changement de nom est survenu en novembre 1995. 1, fiche 1, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20correspondance%20du%20Ministre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Titre et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 1, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20correspondance%20du%20Ministre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


