TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FEED HOLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- feed hole
1, fiche 1, Anglais, feed%20hole
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sprocket hole 2, fiche 1, Anglais, sprocket%20hole
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hole punched in a data medium to enable it to be positioned. 3, fiche 1, Anglais, - feed%20hole
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
feed hole; sprocket hole: terms standardized by CSA and ISO. 4, fiche 1, Anglais, - feed%20hole
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perforation d'entraînement
1, fiche 1, Français, perforation%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trou perforé dans un support de données pour permettre son positionnement. 2, fiche 1, Français, - perforation%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
perforation d'entraînement : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 1, Français, - perforation%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- perforación de arrastre
1, fiche 1, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20arrastre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- perforación de alimentación de impresos 2, fiche 1, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20alimentaci%C3%B3n%20de%20impresos
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Agujero perforado en el papel o en una tarjeta (ficha) para permitir su arrastre mediante una rueda dentada. 2, fiche 1, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20arrastre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La] perforación de arrastre [es] la que llevan las cintas, listados y otros papeles continuos para engranar en las ruedas dentadas del mecanismo que asegura su arrastre en las máquinas de tratamiento de la información. 3, fiche 1, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20arrastre
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- feed hole
1, fiche 2, Anglais, feed%20hole
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sprocket hole 1, fiche 2, Anglais, sprocket%20hole
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
hole punched in a data medium to enable it to be positioned 1, fiche 2, Anglais, - feed%20hole
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
feed hole; sprocket hole: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Anglais, - feed%20hole
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- perforation d'entraînement
1, fiche 2, Français, perforation%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
trou perforé dans un support de données pour permettre son positionnement 1, fiche 2, Français, - perforation%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
perforation d'entraînement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Français, - perforation%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


