TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HONORES REALES [1 fiche]

Fiche 1 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

It is sometimes said that only states of which the heads are entitled to royal honours have the right of sending ambassadors.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
DEF

Expression employée autrefois pour désigner les prérogatives, attributs, marques de respect ou de courtoisie les plus élevés reconnus à un État.

CONT

L'expression honneurs royaux désigne une distinction surannée du droit diplomatique, mais elle ne doit pas éveiller exclusivement une idée monarchique, car les honneurs dont il est question sont des prérogatives dont les républiques peuvent jouir [...] On appelle honneurs royaux des honneurs conventionnels considérés traditionnellement comme les plus distingués qui puissent être rendus à un État.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
CONT

Estas prerrogativas, llamadas honores reales, consisten por parte de los estados en la precedencia a todos los otros, y en la facultad de nombrar ministros de primera clase para las funciones diplomáticas.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :