TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

JOHN MOLSON EXECUTIVE CENTRE [1 fiche]

Fiche 1 2008-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Concordia University. Within a customer-centric environment, the Executive Centre's mission is to provide help, guidance and support at all stages of training preparation; from planning and development to materials customization, case study creation and program delivery.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université Concordia. Avec la collaboration de membres de la faculté ainsi que d'experts chevronnés, le Centre de perfectionnement John-Molson développe pour vous des solutions en formation conçues en fonction des besoins spécifiques à votre entreprise. Nos programmes sont élaborés de façon à faciliter le transfère des connaissances à son milieu de travail, à améliorer la performance de votre équipe, mais mieux encore, à fournir des connaissances ciblées à votre industrie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :