TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

JOHSC [2 fiches]

Fiche 1 2024-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Occupational Health and Safety
CONT

A joint health and safety committee (JHSC) is composed of worker and employer representatives. Together, they should be mutually committed to improving health and safety conditions in the workplace. Committees identify potential health and safety issues and bring them to the employer's attention and must be kept informed of health and safety developments in the workplace by the employer.

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Le comité mixte sur la santé et la sécurité au travail (CMSST) est formé de représentants des travailleurs et de l'employeur. Les membres du comité doivent être déterminés à améliorer ensemble les conditions de santé et de sécurité dans le lieu de travail. Le comité relève les problèmes possibles de santé et de sécurité et en fait part à l'employeur. Il doit en outre être tenu au courant par l'employeur de la situation en ce qui concerne la santé et la sécurité dans le lieu de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Scientific Research
  • Military (General)
OBS

Joint Operational Human Sciences Centre: title in effect as of April 2010.

Terme(s)-clé(s)
  • Joint Operational Human Sciences Center
  • Aerospace and Undersea Medical Science Center

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Recherche scientifique
  • Militaire (Généralités)
OBS

Centre opérationnel interarmées des sciences humaines : titre en usage depuis avril 2010.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :