TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
JOINDRE GESTE PAROLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Conference Titles
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Business in the Hemisphere: From Talk to Action 1, fiche 1, Anglais, Business%20in%20the%20Hemisphere%3A%20From%20Talk%20to%20Action
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Business in the Hemisphere
- From Talk to Action
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Le commerce dans l'hémisphère : joindre le geste à la parole
1, fiche 1, Français, Le%20commerce%20dans%20l%27h%C3%A9misph%C3%A8re%20%3A%20joindre%20le%20geste%20%C3%A0%20la%20parole
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Thème et titre de la Conférence de Miami (1998). 1, fiche 1, Français, - Le%20commerce%20dans%20l%27h%C3%A9misph%C3%A8re%20%3A%20joindre%20le%20geste%20%C3%A0%20la%20parole
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Le commerce dans l'hémisphère
- Joindre le geste à la parole
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- walk the talk
1, fiche 2, Anglais, walk%20the%20talk
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Double standards will not do: leaders must walk the talk. 1, fiche 2, Anglais, - walk%20the%20talk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- donner le ton
1, fiche 2, Français, donner%20le%20ton
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prêcher par l'exemple 2, fiche 2, Français, pr%C3%AAcher%20par%20l%27exemple
proposition
- faire ce que l'on dit 2, fiche 2, Français, faire%20ce%20que%20l%27on%20dit
proposition
- joindre le geste à la parole 2, fiche 2, Français, joindre%20le%20geste%20%C3%A0%20la%20parole
proposition
- remplir ses promesses 3, fiche 2, Français, remplir%20ses%20promesses
- livrer la marchandise 3, fiche 2, Français, livrer%20la%20marchandise
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Expression courante en gestion du personnel. La première ministre Kim Campbell l'a notamment employée dans une publicité de sa campagne électorale (1993). 2, fiche 2, Français, - donner%20le%20ton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


