TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

JOINER [4 fiches]

Fiche 1 2011-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Auxiliary Vessels (Naval Forces)
  • River and Sea Navigation
DEF

An independent merchant ship sailed to join a convoy.

OBS

joiner; convoy joiner: terms and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Flotte auxiliaire (Forces navales)
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Navire marchand indépendant en route pour rejoindre un convoi.

OBS

navire ralliant un convoi : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Flota auxiliar (Fuerzas navales)
  • Navegación fluvial y marítima
DEF

Barco mercante independiente, que navega para unirse a un convoy.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Finish Carpentry
DEF

A workman who constructs and finishes interior woodwork, as doors, molding, stairs, etc.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Menuiserie
DEF

Artisan, ouvrier qui travaille le bois équarri en planches pour la fabrication de meubles, voitures et ouvrages divers de menuiserie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Carpintería
DEF

Persona que por oficio trabaja y labra madera, ordinariamente común.

CONT

El/la carpintero/a elabora, monta y repara puertas, ventanas y realiza revestimientos de paredes y techos, escaleras y mobiliario propio de la carpintería a medida, en el taller o "in situ" atendiendo a la información técnica o instrucciones recibidas, desarrolla el proyecto de realización y presupuesto [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(personne qui s'affilie à autant de clubs et sociétés qu'elle peut) AFAP

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
OBS

(aircraft)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
OBS

(BIT 1958)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :