TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NO CONJUNCION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nonconjunction
1, fiche 1, Anglais, nonconjunction
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- non-conjunction 2, fiche 1, Anglais, non%2Dconjunction
correct, normalisé
- NAND operation 3, fiche 1, Anglais, NAND%20operation
correct, normalisé
- NOT-BOTH operation 4, fiche 1, Anglais, NOT%2DBOTH%20operation
correct, normalisé
- alternative denial 5, fiche 1, Anglais, alternative%20denial
correct
- NOT BOTH operation 6, fiche 1, Anglais, NOT%20BOTH%20operation
correct
- NAND 7, fiche 1, Anglais, NAND
correct
- NOT-AND operation 2, fiche 1, Anglais, NOT%2DAND%20operation
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The dyadic Boolean operation whose result has the Boolean value 0 if and only if each operand has the Boolean value 1. 8, fiche 1, Anglais, - nonconjunction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
non-conjunction; NAND operation; NOT-BOTH operation; nonconjunction : terms standardized by ISO and CSA. 6, fiche 1, Anglais, - nonconjunction
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- NOT-AND
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opération NON-ET
1, fiche 1, Français, op%C3%A9ration%20NON%2DET
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- NON-ET 2, fiche 1, Français, NON%2DET
correct, nom masculin, normalisé
- ET-NON 3, fiche 1, Français, ET%2DNON
correct, nom masculin
- incompatibilité 2, fiche 1, Français, incompatibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- incompatibilité logique 1, fiche 1, Français, incompatibilit%C3%A9%20logique
correct, nom féminin, normalisé
- fonction de Sheffer 1, fiche 1, Français, fonction%20de%20Sheffer
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération booléenne diadique dont le résultat a la valeur booléenne 0 si et seulement si les deux opérandes ont la valeur booléenne 1. 4, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20NON%2DET
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
NON-ET; opération NON-ET; incompatibilité; incompatibilité logique; fonction de Sheffer : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 5, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20NON%2DET
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- operación NO-Y
1, fiche 1, Espagnol, operaci%C3%B3n%20NO%2DY
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- incompatibilidad 2, fiche 1, Espagnol, incompatibilidad
correct, nom féminin
- operación mutuamente excluyente 3, fiche 1, Espagnol, operaci%C3%B3n%20mutuamente%20excluyente
correct, nom féminin
- incompatibilidad lógica 2, fiche 1, Espagnol, incompatibilidad%20l%C3%B3gica
correct, nom féminin
- operación mutuamente exclusiva 4, fiche 1, Espagnol, operaci%C3%B3n%20mutuamente%20exclusiva
nom féminin
- función booleana NO-Y 3, fiche 1, Espagnol, funci%C3%B3n%20booleana%20NO%2DY
nom féminin
- función de Boole NO-Y 4, fiche 1, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20Boole%20NO%2DY
nom féminin
- no conjunción 4, fiche 1, Espagnol, no%20conjunci%C3%B3n
- NO-Y 3, fiche 1, Espagnol, NO%2DY
nom masculin
- NO-Y lógico 4, fiche 1, Espagnol, NO%2DY%20l%C3%B3gico
nom masculin
- negación alternativa 4, fiche 1, Espagnol, negaci%C3%B3n%20alternativa
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Operación diádica de Boole, cuyo resultado tiene el valor 0 de Boole si, y solamente si, cada operación tiene el valor 1 de Boole. 4, fiche 1, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20NO%2DY
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


