TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SAMPLING INTERVAL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sample interval
1, fiche 1, Anglais, sample%20interval
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sampling interval 2, fiche 1, Anglais, sampling%20interval
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] time between the repeated sample-capturing action of a sample method or device. 3, fiche 1, Anglais, - sample%20interval
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pas d'échantillonnage
1, fiche 1, Français, pas%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps qui s'écoule entre les actions répétées de prélèvement d'échantillons d'une méthode ou d'un appareil d'échantillonnage. 1, fiche 1, Français, - pas%20d%27%C3%A9chantillonnage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Testing and Debugging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sampling period
1, fiche 2, Anglais, sampling%20period
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The interval between observations in a periodic sampling control system. 2, fiche 2, Anglais, - sampling%20period
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sampling interval
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Test et débogage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- période d'échantillonnage
1, fiche 2, Français, p%C3%A9riode%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Prueba y depuración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- período de muestreo
1, fiche 2, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20muestreo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo medido específico entre las observaciones en un sistema de control de muestreo periódico. 2, fiche 2, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20muestreo
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- intervalo de muestreo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sampling interval
1, fiche 3, Anglais, sampling%20interval
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A measure for the space between values of the independent variable at which sampling is performed. 2, fiche 3, Anglais, - sampling%20interval
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sampling interval: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 3, Anglais, - sampling%20interval
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie mathématique
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pas d'échantillonnage
1, fiche 3, Français, pas%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- intervalle d'échantillonnage 2, fiche 3, Français, intervalle%20d%27%C3%A9chantillonnage
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distance qui sépare les centres de deux taches élémentaires consécutives. 3, fiche 3, Français, - pas%20d%27%C3%A9chantillonnage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pas d'échantillonnage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 3, Français, - pas%20d%27%C3%A9chantillonnage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sampling interval
1, fiche 4, Anglais, sampling%20interval
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In Tast polarography, square-wave polarography, and similar techniques, the interval during which the current is measured or recorded. 1, fiche 4, Anglais, - sampling%20interval
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- intervalle d'échantillonnage
1, fiche 4, Français, intervalle%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En polarographie «Tast», en polarographie à tension carrée ainsi que dans les techniques apparentées, [...] intervalle durant lequel on mesure ou on enregistre le courant. 1, fiche 4, Français, - intervalle%20d%27%C3%A9chantillonnage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sampling interval
1, fiche 5, Anglais, sampling%20interval
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SI 2, fiche 5, Anglais, SI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pas de sondage
1, fiche 5, Français, pas%20de%20sondage
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- intervalle de sondage 1, fiche 5, Français, intervalle%20de%20sondage
correct, nom masculin
- pas d'échantillonnage 2, fiche 5, Français, pas%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct
- intervalle d'échantillonnage 3, fiche 5, Français, intervalle%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct
- IE 4, fiche 5, Français, IE
correct, nom masculin
- IE 4, fiche 5, Français, IE
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pas de sondage : terme le plus usité. 1, fiche 5, Français, - pas%20de%20sondage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :