TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SKELETON [11 fiches]

Fiche 1 2025-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Luge, Bobsledding and Skeleton
DEF

A small sled with two steel runners that is designed to quickly go down an icy track head first and while lying face down.

Français

Domaine(s)
  • Luge, bobsleigh et skeleton
DEF

Petite luge montée sur deux patins d'acier et conçue pour descendre à grande vitesse une piste glacée tête première et à plat ventre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Luge, Bobsledding and Skeleton
DEF

An individual sport where a person slides down an icy track as fast as possible head first and while lying face down on a sled equipped with runners.

Français

Domaine(s)
  • Luge, bobsleigh et skeleton
DEF

Sport de glisse individuel qui consiste à descendre le plus rapidement possible une piste glacée à plat ventre et tête première sur une luge munie de patins.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Luge, bobsleigh y skeleton
OBS

El competidor comienza de pie y toma carrera para lanzarse sobre un trineo. El piloto se coloca boca abajo con la cabeza hacia el frente y sólo utiliza su cuerpo para darle dirección al trineo. Cada piloto realiza el recorrido en 4 ocasiones y se suman los tiempos.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica respecto a las competiciones deportivas con nombres extranjeros, como "skeleton", que el criterio académico es escribir estas palabras en cursiva, aunque en las informaciones especializadas, a fin de no saturar el texto, es habitual no aplicarles resalte alguno.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Animal Biology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
systema skeletale
latin
ossa
latin
A02.0.00.000
code de système de classement, voir observation
DEF

[The] bony framework of an animal [or human] body considered as a whole.

OBS

skeletal system; bones: terms derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.0.00.000: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Biologie animale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
systema skeletale
latin
ossa
latin
A02.0.00.000
code de système de classement, voir observation
DEF

Ensemble des os qui forment la charpente du corps de l'être humain et des vertébrés.

OBS

squelette; système squelettique; os : termes dérivés de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.0.00.000 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

skeleton sled: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

skeleton : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

Nuclear fuel assembly comprises a skeleton that constitutes the structure of the assembly and that holds a bundle of fuel elements at nodes in a regular array. The skeleton comprises two end pieces interconnected by guide tubes.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Dans un combustible pour réacteur à eau légère la matière fissile se présente sous forme de petits cylindres en oxyde d'uranium fritté dits «pastilles». Un certain nombre de ces pastilles est empilé dans un tube - dit tube de gainage ou gaine - scellé aux deux extrémités par des bouchons soudés afin d'isoler la matière fissile du milieu extérieur; cet ensemble forme ce qu'on appelle un crayon combustible. Les crayons combustibles sont réunis en fagot - dit assemblage combustible ou élément combustible - par insertion dans un structure - dite squelette [...] - munie de pièces d'extrémité (embouts supérieur et inférieur ou tête et pied) permettant la manutention, le stockage et le positionnement dans le cœur du réacteur de l'assemblage combustible.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
OBS

(...) of a complex.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

Electronic file.

OBS

Term relating to the Automated Passport Issuance System (IRIS).

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Du fichier électronique.

OBS

Terme qui se rapport au Système informatisé de délivrance des passeports (IRIS).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Packaging Machinery and Equipment
DEF

Scrap remaining in strip or sheet after blanking can ends.

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Machines et équipement d'emballage
CONT

Le squelette de la bande est grignoté après la découpe afin de débarrasser la sortie de la machine.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

Chromatographie en phase gazeuse. Identification. Par grandeurs chromatographiques, détection spécifique, couplages, détermination de squelette.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

Elemental line of a binary blob, which remains after a series of skeletonizing or brushfire morphological transforms.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

Projet de norme ISO sur la visionique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies
OBS

may 15 1967

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
OBS

urbanisme. "ces mesures ont donné à la ville une nouvelle ossature dont les urbanistes ont dû tenir compte..." ( Impact science et société' Unesco, vol. XVII 1967 no 1 p. 47)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :