TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SUS [14 fiches]

Fiche 1 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
CONT

The silicon unilateral switch is a device of the thyristor family and is used as a trigger element in circuits using [silicon controlled rectifiers].

Français

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Semiconductores (Electrónica)
CONT

El interruptor de silicio unilateral es un dispositivo electrónico integrado que tiene un rectificador controlado de silicio, un diodo zener y un resistor.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
CONT

The system usability scale (SUS) is a simple, widely used 10-statement survey developed [as a] subjective measure of system usability.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
CONT

L'échelle d'utilisabilité du système (SUS) a été utilisée pour fournir une évaluation subjective de l'utilisabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
  • Counter-Measures (Military operations)

Français

Domaine(s)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Black Products (Petroleum)
DEF

A unit of measurement for Saybolt Universal Viscosity.

DEF

A unit measure of viscosity determined by the number of seconds required for an oil heated to 130°F for lighter oils and 210°F for heavier oils to flow through a standard orifice and fill a 60 milliliter flask.

OBS

All the entry terms are most often used in the plural form "seconds".

OBS

Saybolt Universal viscosity: The time in seconds for 60 milliliters of fluid to flow through a capillary tube in a Saybolt Universal viscosimeter at a given temperature.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

Unité de viscosité utilisée dans la détermination de celle-ci à l'aide du viscosimètre de Saybolt. Celui-ci est surtout employé pour mesurer le coefficient de viscosité des huiles de graissage. Avec cet appareil, on mesure le temps (exprimé en secondes) nécessaire à l'écoulement de 60 cm³ de liquide à travers un orifice calibré. Ce temps représente les secondes Saybolt ou degrés Saybolt.

OBS

ESSO 7653. On emploie indifféremment SUS et SSU comme unité de mesure de la viscosité déterminée au moyen du viscosimètre universel Saybolt.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
  • Productos negros (Petróleo)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Petrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie du pétrole
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

d'abondant : Cet archaïsme se remplacera par les locutions plus modernes «en outre», «de plus» ou «de surcroît».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
OBS

otrosí: úsase por lo común en lenguaje jurídico.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • signal underwater sound
  • underwater signal

Français

Domaine(s)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

«En même temps que» est tiré de «La littérature noire reste à découvrir» dans Temps Modernes, nos 479-480-481, p. 392.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Department of National Health and Welfare.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Ministère de la Santé nationale et du Bien-être social.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Processing of Language Data
DEF

A knowledge-based speech processing system that operates with connected, phrasal, sentential, or even paragraph-sized chunks of speech starting with their acoustic representation and providing a representation of their meaning.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Informatisation des données linguistiques
DEF

Système informatique pour la reconnaissance et compréhension de la parole sous ses aspects phonétiques, phonologiques et prosodiques, morphosyntaxiques et sémantiques.

OBS

Termes tirés de (ISO/IEC, JTC1/SC1, N1686, 1995).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Paperboard

Français

Domaine(s)
  • Carton
OBS

Qualité de carton couché fait de fibres vierges, telle que reconnue au sein de la CEE.

Terme(s)-clé(s)
  • SUS

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
CONT

He shall not be entitled to any payment for work done beyond the amount voted

Français

Domaine(s)
  • Traduction
CONT

Il n'aura droit d'exiger, pour les travaux exécutés, aucun payement en sus du montant voté 36 p.7 (Cette indemnité est calculée au cas d'augmentation sur la totalité des quantités de la nature d'ouvrage exécutées au delà des prévisions) (113 C 70-10)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Surveys (Public Relations)

Français

Domaine(s)
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :