TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEST PRACTICE [89 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- professional agrologist
1, fiche 1, Anglais, professional%20agrologist
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- P.Ag. 2, fiche 1, Anglais, P%2EAg%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- agrology professional 3, fiche 1, Anglais, agrology%20professional
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An agrologist belonging to a provincial agrologist institute in Canada. 4, fiche 1, Anglais, - professional%20agrologist
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Agrology professionals practice in many diverse areas, depending on their education, experience and scope of practice. For example, agrology professionals : help decision-makers plan how to restore land for safe use in agriculture; offer science-based advice on environmental issues related to remediation and reclamation activities; provide recommendations to government and industry on how to improve food production and support economic activity; offer science-based advice on best use of fertilizer and pest management; offer science-based advice on best use of animal nutrition, production conditions and animal welfare; educate future agrologists; provide advice to farmers. 3, fiche 1, Anglais, - professional%20agrologist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fumure et amélioration du sol
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agronome
1, fiche 1, Français, agronome
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- P.Ag. 2, fiche 1, Français, P%2EAg%2E
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agrologue professionnel 3, fiche 1, Français, agrologue%20professionnel
correct, nom masculin
- agrologue professionnelle 3, fiche 1, Français, agrologue%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Agronome affilié à l'Institut agricole du Canada et reconnu par un institut agronomique provincial représentant toutes les provinces sauf le Québec, qui a sa propre structure professionnelle (Ordre des agronomes du Québec). 2, fiche 1, Français, - agronome
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Agronomes […] Leur rôle consiste notamment à : conseiller les décideurs qui doivent planifier la mise en valeur des terres aux fins de leur utilisation agricole sans risque; donner des avis scientifiques sur les enjeux environnementaux des activités de réhabilitation et de remise en état des milieux; formuler des recommandations sur les méthodes d'amélioration de la production alimentaire et le soutien de l'activité économique à l'intention des gouvernements et de l'industrie; offrir des avis scientifiques sur l'utilisation optimale des fertilisants et la lutte antiparasitaire; produire des avis scientifiques sur l'optimisation de la nutrition, des conditions d'élevage et de l'état de santé des animaux; former la relève; conseiller les éleveurs et les agriculteurs. 4, fiche 1, Français, - agronome
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Abono y mejoramiento del suelo
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agrólogo profesional
1, fiche 1, Espagnol, agr%C3%B3logo%20profesional
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- agróloga profesional 1, fiche 1, Espagnol, agr%C3%B3loga%20profesional
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society for Transfusion Medicine
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Society%20for%20Transfusion%20Medicine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSTM 1, fiche 2, Anglais, CSTM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Immunohematologists 2, fiche 2, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Immunohematologists
ancienne désignation, correct
- CAIH 3, fiche 2, Anglais, CAIH
ancienne désignation, correct
- CAIH 3, fiche 2, Anglais, CAIH
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Society for Transfusion Medicine is a multidisciplinary society which promotes and supports the best practice in Transfusion Medicine in Canada through education, communication and partnerships. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Society%20for%20Transfusion%20Medicine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Société canadienne de médecine transfusionnelle
1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20m%C3%A9decine%20transfusionnelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SCMT 1, fiche 2, Français, SCMT
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Association canadienne des immunohématologistes 2, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20des%20immunoh%C3%A9matologistes
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACIH 3, fiche 2, Français, ACIH
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACIH 3, fiche 2, Français, ACIH
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La SCMT est une société multidisciplinaire qui promeuve et supporte les meilleures pratiques en médecine transfusionnelle au Canada à travers l'éducation, la communication et les partenariats. 1, fiche 2, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20m%C3%A9decine%20transfusionnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Reproduction (Medicine)
- The Genitals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Menopause Society
1, fiche 3, Anglais, International%20Menopause%20Society
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IMS 1, fiche 3, Anglais, IMS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The mission of the International Menopause Society(IMS) is to work globally to promote and support access to best practice health care for women through their menopause transition and post-reproductive years, enabling them to achieve optimal health and well-being. 1, fiche 3, Anglais, - International%20Menopause%20Society
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Reproduction (Médecine)
- Organes génitaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- International Menopause Society
1, fiche 3, Français, International%20Menopause%20Society
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IMS 1, fiche 3, Français, IMS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La mission de l'International Menopause Society (IMS) est d'œuvrer à l'échelle mondiale pour promouvoir et soutenir l'accès aux meilleurs soins de santé pour les femmes pendant leur transition vers la ménopause et leurs années post-reproductives, afin de leur permettre d'atteindre une santé et un bien-être optimaux. 2, fiche 3, Français, - International%20Menopause%20Society
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Surgery
- Bowels
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Colon and Rectal Surgeons
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Colon%20and%20Rectal%20Surgeons
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CSCRS 1, fiche 4, Anglais, CSCRS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Society of Colon and Rectal Surgeons encourages [the] highest professional and educational standards among surgeons in order to provide the best possible care for all individuals affected by colorectal disease. The diverse membership includes academic colon rectal surgeons as well as community surgeons who specialize in colon and rectal surgery and practice in urban and rural locations. 2, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Colon%20and%20Rectal%20Surgeons
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Chirurgie
- Intestins
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Société canadienne des chirurgiens du côlon et du rectum
1, fiche 4, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20chirurgiens%20du%20c%C3%B4lon%20et%20du%20rectum
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SCCCR 1, fiche 4, Français, SCCCR
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scientific Research
- Medical and Hospital Organization
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clinical trialist
1, fiche 5, Anglais, clinical%20trialist
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- clinical trial specialist 2, fiche 5, Anglais, clinical%20trial%20specialist
correct, nom
- trialist 3, fiche 5, Anglais, trialist
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, trialists are people whose careers are built on conducting clinical trials that provide the evidence base needed for the high-quality practice of medicine. Because trialists have expertise in the condition to be studied by a trial, in the science of designing and conducting trials, or both, they are able to frame the research questions, study the key variables, perform state-of-the-art outcome measurements pertinent to the study question, and determine how best to gather that information. 3, fiche 5, Anglais, - clinical%20trialist
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche scientifique
- Organisation médico-hospitalière
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- spécialiste des essais cliniques
1, fiche 5, Français, sp%C3%A9cialiste%20des%20essais%20cliniques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- digital solution
1, fiche 6, Anglais, digital%20solution
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Modernizing IT [information technology] procurement. Context. 1. 15. The private sector, provincial governments, and other countries are moving toward agile procurement as a best practice for a variety of large and complex projects, including those focusing on IT. 1. 16. In December 2018, the federal government's Chief Information Officer published the Digital Operations Strategic Plan : 2018–2022. This plan established direction for the government on digital transformation, service delivery, security, information management, and IT. It encourages organizations to adopt agile, iterative, and user-centred methodswhen procuring customized digital solutions. 1. 17. In 2019, Public Services and Procurement Canada released its Better Buying plan. The plan aims to deliver a simpler, more responsive, more accessible procurement system. The department has launched a number of initiatives to improve the procurement process, including agile procurement. 1, fiche 6, Anglais, - digital%20solution
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
digital solution: designation usually used in the plural. 2, fiche 6, Anglais, - digital%20solution
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- digital solutions
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- solution numérique
1, fiche 6, Français, solution%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Modernisation de l'approvisionnement en solutions de TI [technologies de l'information]. Contexte. 1.15. Le secteur privé, les gouvernements provinciaux et d'autres pays adoptent l'approvisionnement agile comme pratique exemplaire pour divers projets d'envergure complexes dont ceux qui sont axés sur les TI. 1.16. En décembre 2018, le dirigeant principal de l'information du gouvernement fédéral a publié le Plan stratégique des opérations numériques de 2018 à 2022. Ce plan présentait l'orientation du gouvernement en ce qui concerne la transformation numérique, la prestation des services, la sécurité, la gestion de l'information et les TI. Il encourage les organisations à adopter des méthodes agiles, itératives et axées sur les utilisateurs lors de l'acquisition de solutions numériques adaptées. 1.17. En 2019, Services publics et Approvisionnement Canada a diffusé son plan intitulé Mieux acheter. Ce plan vise à offrir un système d'approvisionnement plus simple, plus adaptable et plus accessible. Le Ministère a lancé un ensemble d'initiatives pour améliorer le processus d'approvisionnement, y compris l'approvisionnement agile. 1, fiche 6, Français, - solution%20num%C3%A9rique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
solution numérique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 6, Français, - solution%20num%C3%A9rique
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- solutions numériques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sociology of Work
- Working Practices and Conditions
- Education
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- equity tax
1, fiche 7, Anglais, equity%20tax
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The guide is intended to provide a general overview of systemic barriers that exist in the research ecosystem and suggest best practices to foster proactive considerations of EDI [equity, diversion and inclusion] in research by principal investigators and their team members. [One practice is to include] measures to avoid the "equity tax. "(This is when members of underrepresented groups face greater workloads and are not compensated or recognized for this additional work and pressure on their time.) 1, fiche 7, Anglais, - equity%20tax
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sociologie du travail
- Régimes et conditions de travail
- Pédagogie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taxe de l'équité
1, fiche 7, Français, taxe%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Le guide] donne un aperçu général des obstacles systémiques dans l'écosystème de la recherche et suggère des pratiques exemplaires favorisant la considération proactive de l'équité, de la diversité et de l'inclusion en recherche par les chercheurs principaux et les membres de leur équipe. [Une pratique est d'inclure] des mesures pour éviter la «taxe de l'équité» (phénomène par lequel des groupes sous-représentés voient leurs responsabilités augmenter sans dédommagement ni reconnaissance pour le travail et la pression supplémentaires). 1, fiche 7, Français, - taxe%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Occupational Health and Safety
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Slips, Trips and Falls
1, fiche 8, Anglais, Slips%2C%20Trips%20and%20Falls
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course is intended to help prevent accidents in the workplace and provides useful information that complies with the intent of the regulatory requirements and best practice guidelines. Participants will become familiar with the different slip, trip and fall hazards in the workplace, the basics of ladder safety, and generally how to prevent avoidable injuries. 1, fiche 8, Anglais, - Slips%2C%20Trips%20and%20Falls
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
S009: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 8, Anglais, - Slips%2C%20Trips%20and%20Falls
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de cours
- Santé et sécurité au travail
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Faux pas, trébuchements et chutes
1, fiche 8, Français, Faux%20pas%2C%20tr%C3%A9buchements%20et%20chutes
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre vise à prévenir les accidents en milieu de travail et fournit des renseignements utiles qui sont conformes aux exigences réglementaires et aux directives sur les pratiques exemplaires. Les participants se familiariseront avec les différents risques liés aux faux pas, aux trébuchements et aux chutes dans le milieu de travail, avec les fondements de la sécurité des échelles et avec les moyens généraux de prévenir des blessures qui pourraient être évitées. 1, fiche 8, Français, - Faux%20pas%2C%20tr%C3%A9buchements%20et%20chutes
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
S009 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 8, Français, - Faux%20pas%2C%20tr%C3%A9buchements%20et%20chutes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Research
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scientific literature
1, fiche 9, Anglais, scientific%20literature
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Searching the scientific literature can be challenging – thinking of the best keywords and concepts, finding the best resources, and accumulating a strong set of articles is a process that takes time and practice. 2, fiche 9, Anglais, - scientific%20literature
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- littérature scientifique
1, fiche 9, Français, litt%C3%A9rature%20scientifique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Nous pouvons définir la littérature scientifique comme étant le regroupement d'ouvrages, de références, d'articles et d'outils en tout genre qui apportent des précisions, des notions concrètes, abstraites et des nouvelles en rapport aux sujets scientifiques. 2, fiche 9, Français, - litt%C3%A9rature%20scientifique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Construction Sites
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- workface planning
1, fiche 10, Anglais, workface%20planning
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- WFP 1, fiche 10, Anglais, WFP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A construction industry best practice aimed at improving productivity on industrial construction projects. 1, fiche 10, Anglais, - workface%20planning
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Chantiers de construction
Fiche 10, La vedette principale, Français
- planification du site de travail
1, fiche 10, Français, planification%20du%20site%20de%20travail
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Board Diversity Council
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Board%20Diversity%20Council
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CBDC 2, fiche 11, Anglais, CBDC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Board Diversity Council(CBDC) is the leading Canadian organization advancing diversity on Canada's boards through research, network building, board training and best practice education. The Council' s definition [of diversity] expands the traditional board definition of industry experience, management experience, functional area of expertise, education, geography and age to also include women, visible minorities, Indigenous peoples, people with disabilities and the LGBTQ+ [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and other sexualities] community. 3, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Board%20Diversity%20Council
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
[The CBDC’s mandate is] to conduct research on the progress of diversity on Canada’s corporate boards; to provide excellence in governance education programming to build a greater pipeline of highly-skilled diverse board candidates; to educate CBDC members and the governance community on board diversity best practices and principles [and] to build a robust network of business leaders committed to diversity including top professionals who reflect Canada’s diversity. 3, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Board%20Diversity%20Council
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Canada Board Diversity Council
- Board Diversity Council of Canada
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Canadian Board Diversity Council
1, fiche 11, Français, Canadian%20Board%20Diversity%20Council
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CBDC 2, fiche 11, Français, CBDC
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Conseil canadien pour la diversité administrative 3, fiche 11, Français, Conseil%20canadien%20pour%20la%20diversit%C3%A9%20administrative
non officiel, nom masculin
- CCDA 4, fiche 11, Français, CCDA
non officiel, nom masculin
- CCDA 4, fiche 11, Français, CCDA
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Board Diversity Council of Canada
- Canada Board Diversity Council
- Conseil pour la diversité administrative du Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Gestión del personal (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Canadiense para la Diversidad Administrativa
1, fiche 11, Espagnol, Consejo%20Canadiense%20para%20la%20Diversidad%20Administrativa
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-06-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Leading Workplace Strategies
1, fiche 12, Anglais, Leading%20Workplace%20Strategies
correct, pluriel, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- LWS 1, fiche 12, Anglais, LWS
correct, pluriel, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Alternative Workplace Strategies 2, fiche 12, Anglais, Alternative%20Workplace%20Strategies
pluriel, Colombie-Britannique
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Leading Workplace Strategies(LWS) is the provincial government's response to changing labour force demographics. It is based on best practice research and seeks to implement a variety of approaches to support users’ different work styles. 3, fiche 12, Anglais, - Leading%20Workplace%20Strategies
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Leading Work Place Strategies
- Alternative Work Place Strategies
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Leading Workplace Strategies
1, fiche 12, Français, Leading%20Workplace%20Strategies
correct, nom féminin pluriel, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Français
- LWS 1, fiche 12, Français, LWS
correct, nom féminin pluriel, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Alternative Workplace Strategies 2, fiche 12, Français, Alternative%20Workplace%20Strategies
nom féminin pluriel, Colombie-Britannique
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-02-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Earthmoving
- Waste Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cover soil
1, fiche 13, Anglais, cover%20soil
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
If alternate daily cover systems, such as rigid steel plates, are not available, a waste-to-cover ratio of between 3 : 1 and 4 : 1 is considered best management practice... As discussed previously, cover soil can also be reused where practical. 1, fiche 13, Anglais, - cover%20soil
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Terrassement
- Gestion des déchets
Fiche 13, La vedette principale, Français
- terre de recouvrement
1, fiche 13, Français, terre%20de%20recouvrement
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- terre de couverture 2, fiche 13, Français, terre%20de%20couverture
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si d'autres systèmes de recouvrement journalier comme des plaques en acier rigides ne sont pas disponibles, un ratio déchets-recouvrement entre 3:1 et 4:1 est considéré comme une pratique de gestion exemplaire [...] Comme mentionné précédemment, de la terre de recouvrement peut aussi être réutilisée lorsque cela est possible. 1, fiche 13, Français, - terre%20de%20recouvrement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-12-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Environmental Management
- Pollution (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- best environmental practice
1, fiche 14, Anglais, best%20environmental%20practice
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- BEP 1, fiche 14, Anglais, BEP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... "best environmental practices" implies the application of the most appropriate combination of environmental control measures and strategies. 1, fiche 14, Anglais, - best%20environmental%20practice
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
best environmental practice : designation usually used in the plural. 2, fiche 14, Anglais, - best%20environmental%20practice
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- best environmental practices
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pollution (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- meilleure pratique environnementale
1, fiche 14, Français, meilleure%20pratique%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MPE 1, fiche 14, Français, MPE
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... les « meilleures pratiques environnementales » supposent l'application de la combinaison la plus appropriée de mesures de contrôle et de stratégies environnementales. 1, fiche 14, Français, - meilleure%20pratique%20environnementale
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
meilleure pratique environnementale : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 14, Français, - meilleure%20pratique%20environnementale
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- meilleures pratiques environnementales
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Management Theory
- Federal Administration
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- best practice
1, fiche 15, Anglais, best%20practice
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An effective method that is promoted to effect change and to ensure its continued use. 2, fiche 15, Anglais, - best%20practice
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
This new framework ... consolidates many of the management ideas, models and best practices currently being developed across the government ... 3, fiche 15, Anglais, - best%20practice
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
best practice : term usually used in the plural. 4, fiche 15, Anglais, - best%20practice
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
best practice : term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton). 5, fiche 15, Anglais, - best%20practice
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
best practice : term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 6, fiche 15, Anglais, - best%20practice
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- best practices
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Administration fédérale
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pratique exemplaire
1, fiche 15, Français, pratique%20exemplaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- meilleure pratique 2, fiche 15, Français, meilleure%20pratique
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Méthode efficace mise de l'avant pour réaliser des changements et s'assurer de son utilisation permanente. 3, fiche 15, Français, - pratique%20exemplaire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pratique exemplaire; meilleure pratique : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 15, Français, - pratique%20exemplaire
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
pratique exemplaire : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 5, fiche 15, Français, - pratique%20exemplaire
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
pratique exemplaire : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 6, fiche 15, Français, - pratique%20exemplaire
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- pratiques exemplaires
- meilleures pratiques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Teorías de la gestión
- Administración federal
- Doctrina militar y planificación de defensa
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- mejores prácticas
1, fiche 15, Espagnol, mejores%20pr%C3%A1cticas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- prácticas óptimas 2, fiche 15, Espagnol, pr%C3%A1cticas%20%C3%B3ptimas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Algunas de [esas experiencias] fueron consideradas como mejores prácticas en la medida que constituyeron innovaciones de gestión que permitieron encarar desafíos de maneras novedosas, hacer frente a nuevas demandas desde perspectivas nunca antes probadas o redefiniendo y/o readaptando prácticas existentes. 1, fiche 15, Espagnol, - mejores%20pr%C3%A1cticas
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-12-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Pharmacology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- clinical pharmacist
1, fiche 16, Anglais, clinical%20pharmacist
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Clinical pharmacists work directly with physicians, other health professionals, and patients to ensure that the medications prescribed for patients contribute to the best possible health outcomes. Clinical pharmacists practice in health care settings where they have frequent and regular interactions with physicians and other health professionals, contributing to better coordination of care. 2, fiche 16, Anglais, - clinical%20pharmacist
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Pharmacologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pharmacien clinicien
1, fiche 16, Français, pharmacien%20clinicien
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pharmacienne clinicienne 2, fiche 16, Français, pharmacienne%20clinicienne
correct, nom féminin
- pharmacien clinique 3, fiche 16, Français, pharmacien%20clinique
correct, nom masculin
- pharmacienne clinique 4, fiche 16, Français, pharmacienne%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
- Farmacología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- farmacéutico clínico
1, fiche 16, Espagnol, farmac%C3%A9utico%20cl%C3%ADnico
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Economics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Institute of Chartered Business Valuators
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Institute%20of%20Chartered%20Business%20Valuators
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CICBV 2, fiche 17, Anglais, CICBV
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Business Valuators 3, fiche 17, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Business%20Valuators
ancienne désignation
- CABV 4, fiche 17, Anglais, CABV
ancienne désignation
- CABV 4, fiche 17, Anglais, CABV
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The CICBV is a professional association that establishes practice standards, educational requirements and ethical guidelines, which promote the integrity of the Chartered Business Valuator(CBV) profession in Canada. [The CICBV is] also active within the international business valuation community, setting new standards for valuation best practices around the world. 5, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Institute%20of%20Chartered%20Business%20Valuators
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Économie de l'entreprise
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Institut canadien des experts en évaluation d'entreprises
1, fiche 17, Français, Institut%20canadien%20des%20experts%20en%20%C3%A9valuation%20d%27entreprises
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ICEEE 2, fiche 17, Français, ICEEE
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Association canadienne des évaluateurs d'entreprises 3, fiche 17, Français, Association%20canadienne%20des%20%C3%A9valuateurs%20d%27entreprises
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'ICEEE est une association professionnelle qui établit les normes d'exercice, les exigences en matière de formation et les lignes directrices déontologiques qui appuient et favorisent l'intégrité de la profession d'expert en évaluation d'entreprises (EEE) au Canada. [L'ICEEE est] également un membre actif du milieu international de l'évaluation d'entreprises et [établit] de nouvelles normes de pratiques exemplaires en matière d'évaluation dans le monde entier. 4, fiche 17, Français, - Institut%20canadien%20des%20experts%20en%20%C3%A9valuation%20d%27entreprises
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Society for Ecological Restoration
1, fiche 18, Anglais, Society%20for%20Ecological%20Restoration
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SER 2, fiche 18, Anglais, SER
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Society for Ecological Restoration International 3, fiche 18, Anglais, Society%20for%20Ecological%20Restoration%20International
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Society for Ecological Restoration(SER) is an international not-for-profit organization based in Washington, DC. SER's mission is to promote ecological restoration as a means of sustaining the diversity of life on Earth and re-establishing an ecologically healthy relationship between nature and culture. With members in more than 70 countries and 14 regional chapters worldwide, SER's global network represents the world's foremost source of scientific and practical expertise on the repair of degraded ecosystems. Through its collective expertise, SER works to advance the field of ecological restoration by publishing journals, books, and best practice guidelines; engaging in policy discussions at the national and international levels; and creating forums for knowledge sharing among restoration professionals, including a biennial World Conference on Ecological Restoration. 1, fiche 18, Anglais, - Society%20for%20Ecological%20Restoration
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Environnement
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Society for Ecological Restoration
1, fiche 18, Français, Society%20for%20Ecological%20Restoration
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SER 2, fiche 18, Français, SER
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Society for Ecological Restoration International 3, fiche 18, Français, Society%20for%20Ecological%20Restoration%20International
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Silviculture
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Association of Registered Professional Foresters of New Brunswick
1, fiche 19, Anglais, Association%20of%20Registered%20Professional%20Foresters%20of%20New%20Brunswick
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ARPFNB 2, fiche 19, Anglais, ARPFNB
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Association of Registered Professional Foresters of NB 3, fiche 19, Anglais, Association%20of%20Registered%20Professional%20Foresters%20of%20NB
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Association of Registered Professional Foresters of NB's goals are to : assure the general public of the proficiency, competency and integrity of the registered professional foresters in the province of New Brunswick through the practice of their profession;... encourage a wider understanding of forestry issues;... improve the practice of professional forestry in the province; and promote and increase the interests, knowledge, skill, and proficiency of its members in all matters relating to forestry; to promote the best standards of forestry practice; and to maintain a high esprit de corps in the profession. 3, fiche 19, Anglais, - Association%20of%20Registered%20Professional%20Foresters%20of%20New%20Brunswick
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sylviculture
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Association des forestiers agréés du Nouveau-Brunswick
1, fiche 19, Français, Association%20des%20forestiers%20agr%C3%A9%C3%A9s%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- AFANB 2, fiche 19, Français, AFANB
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les buts de l'Association des forestiers agréés du Nouveau-Brunswick sont : d'assurer le grand public de l'habileté, de la compétence et de l'intégrité des forestiers agréés du Nouveau-Brunswick dans l'exercice de leur profession; d'encourager une plus grande compréhension des questions touchant la foresterie; d'améliorer l'exercice de la foresterie dans la province, et [...] de promouvoir et d'améliorer les intérêts, les connaissances, les aptitudes et l'habileté de ses membres en tout ce qui concerne l'exercice de la foresterie; de promouvoir les normes exemplaires d'exercice de la foresterie et de maintenir un bon esprit de corps dans la profession. 3, fiche 19, Français, - Association%20des%20forestiers%20agr%C3%A9%C3%A9s%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Community Futures Wild Rose
1, fiche 20, Anglais, Community%20Futures%20Wild%20Rose
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Wild Rose Economic Development Corporation 2, fiche 20, Anglais, Wild%20Rose%20Economic%20Development%20Corporation
ancienne désignation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Mission : To nurture partnerships, inspire innovative thinking, develop best practice initiatives and promote a healthy, vibrant economic future for our area. 3, fiche 20, Anglais, - Community%20Futures%20Wild%20Rose
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Coopération et développement économiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Community Futures Wild Rose
1, fiche 20, Français, Community%20Futures%20Wild%20Rose
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-08-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Emergency Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Centre for Excellence in Emergency Preparedness
1, fiche 21, Anglais, Centre%20for%20Excellence%20in%20Emergency%20Preparedness
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CEEP 2, fiche 21, Anglais, CEEP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A small national organization founded in 1993. 3, fiche 21, Anglais, - Centre%20for%20Excellence%20in%20Emergency%20Preparedness
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
[CEEP's mission] is to facilitate and maintain optimal Canadian health emergency preparedness by providing expert consensus based on evidence and best practice. 4, fiche 21, Anglais, - Centre%20for%20Excellence%20in%20Emergency%20Preparedness
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Center for Excellence in Emergency Preparedness
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion des urgences
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Centre for Excellence in Emergency Preparedness
1, fiche 21, Français, Centre%20for%20Excellence%20in%20Emergency%20Preparedness
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CEEP 2, fiche 21, Français, CEEP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Organisme national de petite envergure fondé en 1993. 3, fiche 21, Français, - Centre%20for%20Excellence%20in%20Emergency%20Preparedness
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Center for Excellence in Emergency Preparedness
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Interior Design
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Association of Registered Interior Designers of Ontario
1, fiche 22, Anglais, Association%20of%20Registered%20Interior%20Designers%20of%20Ontario
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ARIDO 2, fiche 22, Anglais, ARIDO
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Interior Designers of Ontario 1, fiche 22, Anglais, Interior%20Designers%20of%20Ontario
ancienne désignation, correct
- IDO 3, fiche 22, Anglais, IDO
ancienne désignation
- IDO 3, fiche 22, Anglais, IDO
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
As a professional body, ARIDO's mandate is to regulate the interior design profession in Ontario for the betterment of the profession and in the best interests of the public. ARIDO sets standards for admission into membership, including education and experience standards, practice standards, professional development requirements as well as adherence to a Code of Ethics and practice standards. 4, fiche 22, Anglais, - Association%20of%20Registered%20Interior%20Designers%20of%20Ontario
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Mission: To govern the conduct and professional standards of members; to increase awareness of the profession and ensure [the] rights of interior designers and the public they serve. 5, fiche 22, Anglais, - Association%20of%20Registered%20Interior%20Designers%20of%20Ontario
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Architecture d'intérieurs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Association of Registered Interior Designers of Ontario
1, fiche 22, Français, Association%20of%20Registered%20Interior%20Designers%20of%20Ontario
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ARIDO 2, fiche 22, Français, ARIDO
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Interior Designers of Ontario 1, fiche 22, Français, Interior%20Designers%20of%20Ontario
ancienne désignation, correct
- IDO 3, fiche 22, Français, IDO
ancienne désignation
- IDO 3, fiche 22, Français, IDO
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Paramedical Staff
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Nephrology Nurses and Technologists
1, fiche 23, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technologists
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CANNT 2, fiche 23, Anglais, CANNT
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Nephrology Nurses and Technicians 3, fiche 23, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technicians
ancienne désignation, correct
- CANNT 3, fiche 23, Anglais, CANNT
ancienne désignation, correct
- CANNT 3, fiche 23, Anglais, CANNT
- Canadian Society of Dialysis Perfusionists 3, fiche 23, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Dialysis%20Perfusionists
ancienne désignation, correct
- CSDP 3, fiche 23, Anglais, CSDP
ancienne désignation, correct
- CSDP 3, fiche 23, Anglais, CSDP
- Canadian Society of Perfusionists 3, fiche 23, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Perfusionists
ancienne désignation, correct
- C.S.P. 3, fiche 23, Anglais, C%2ES%2EP%2E
ancienne désignation, correct
- C.S.P. 3, fiche 23, Anglais, C%2ES%2EP%2E
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Nephrology Nurses and Technologists ... is a not-for-profit organization incorporated under the Government of Canada founded to promote excellence in nephrology care. 3, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technologists
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Mission of CANNT. To provide leadership and promote the best nephrology care and practice through education, research, and communication. 3, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technologists
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Canadian Society of Perfusionists: title in effect from 1975 to 1977. 4, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technologists
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Canadian Society of Dialysis Perfusionists: title in effect from 1977 to 1984. 4, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technologists
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
Canadian Association of Nephrology Nurses and Technicians: title in effect from 1984 to 1996. 4, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technologists
Record number: 23, Textual support number: 6 OBS
Canadian Association of Nephrology Nurses and Technologists: title in effect since 1996. 4, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technologists
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Personnel para-médical
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Association canadienne des infirmières et infirmiers et des technologues de néphrologie
1, fiche 23, Français, Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20et%20des%20technologues%20de%20n%C3%A9phrologie
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ACITN 2, fiche 23, Français, ACITN
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Association canadienne des infirmières et techniciens de néphrologie 3, fiche 23, Français, Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20techniciens%20de%20n%C3%A9phrologie
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACITN 3, fiche 23, Français, ACITN
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACITN 3, fiche 23, Français, ACITN
- Société canadienne des perfusionistes en dialyse 3, fiche 23, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20perfusionistes%20en%20dialyse
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Canadian Society of Perfusionists 3, fiche 23, Français, Canadian%20Society%20of%20Perfusionists
ancienne désignation, correct
- C.S.P. 3, fiche 23, Français, C%2ES%2EP%2E
ancienne désignation, correct
- C.S.P. 3, fiche 23, Français, C%2ES%2EP%2E
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Canadian Society of Perfusionists : nom en vigueur de 1975 à 1977. 4, fiche 23, Français, - Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20et%20des%20technologues%20de%20n%C3%A9phrologie
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Société canadienne des perfusionistes en dialyse : nom en vigueur de 1977 à 1984. 4, fiche 23, Français, - Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20et%20des%20technologues%20de%20n%C3%A9phrologie
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Association canadienne des infirmières et techniciens de néphrologie : nom en vigueur de 1984 à 1996. 4, fiche 23, Français, - Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20et%20des%20technologues%20de%20n%C3%A9phrologie
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Association canadienne des infirmières et infirmiers et des technologues de néphrologie : nom en vigueur depuis 1996. 4, fiche 23, Français, - Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20et%20des%20technologues%20de%20n%C3%A9phrologie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medical Staff
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Medical Evaluators
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Medical%20Evaluators
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CSME 2, fiche 24, Anglais, CSME
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Society of Medical Evaluators(CSME) was founded in 1996 to serve Canadian physicians and other health care professionals in performing medicolegal evaluations that rely on evidence-based medicine, best medical practices and professional practice guidelines.... Members are drawn from the healthcare and legal professions and also include members from the case-management, rehabilitation and insurance industries. 3, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Medical%20Evaluators
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Society of Medical Evaluators(CSME) is the leading national organization of professionals involved in independent medicolegal and clinicolegal evaluations using evidence-based medicine, best clinical practices and practice guidelines. In addition to providing outstanding educational programming, CSME provides a forum for the sharing of knowledge, experience and innovation amongst Canadian clinician evaluators. 4, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Medical%20Evaluators
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Personnel médical
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Canadian Society of Medical Evaluators
1, fiche 24, Français, Canadian%20Society%20of%20Medical%20Evaluators
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CSME 2, fiche 24, Français, CSME
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmacy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Pharmacy Division
1, fiche 25, Anglais, Pharmacy%20Division
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Pharmacy Division provides guidance on best practices to support pharmaceutical care at FNIHB [First Nations and Inuit Health Branch] health facilities for First Nations and Inuit in isolated and remote communities by : developing policy and procedure at the national level supporting and coordinating the implementation of pharmacy standards of practice in FNIHB health facilities in the regions providing input into transfer agreements on pharmaceutical issues. 1, fiche 25, Anglais, - Pharmacy%20Division
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pharmacie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Division de la pharmacie
1, fiche 25, Français, Division%20de%20la%20pharmacie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Division de la pharmacie a pour but de donner des conseils sur les meilleures pratiques de la pharmacie à l'appui des soins pharmaceutiques offerts aux Premières nations et aux Inuits dans les établissements de santé de la DGSPNI [Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits] qui sont situés dans des régions isolées et éloignées. Pour ce faire, la Division de la pharmacie privilégie les secteurs d'interventions suivants : élaborer des politiques et des procédures à l'échelle nationale; appuyer et coordonner la mise en œuvre des normes de pratique de la pharmacie pour les établissements de santé de la DGSPNI dans les régions; contribuer aux accords de transfert sur les questions pharmaceutiques. 1, fiche 25, Français, - Division%20de%20la%20pharmacie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Environment
- Education
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Australian Association for Environmental Education
1, fiche 26, Anglais, Australian%20Association%20for%20Environmental%20Education
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- AAEE 1, fiche 26, Anglais, AAEE
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
AAEE advocates for Environmental Education and promotes best practice. It contributes to skills development among educators across the country and internationally. 1, fiche 26, Anglais, - Australian%20Association%20for%20Environmental%20Education
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Environnement
- Pédagogie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Australian Association for Environmental Education
1, fiche 26, Français, Australian%20Association%20for%20Environmental%20Education
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
- AAEE 1, fiche 26, Français, AAEE
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Bruce Grey Child and Family Services
1, fiche 27, Anglais, Bruce%20Grey%20Child%20and%20Family%20Services
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- BGCFS 2, fiche 27, Anglais, BGCFS
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Bruce Grey Child and Family Services was established in 2012 through the consolidation of the Bruce Children’s Aid Society, later The Children’s Aid Society of the County of Bruce, and the Children’s Aid Society of Owen Sound and the County of Grey. 3, fiche 27, Anglais, - Bruce%20Grey%20Child%20and%20Family%20Services
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Mission. [Bruce Grey Child and Family Services is] dedicated to the quality of life, safety and well-being of vulnerable children and youth, honouring diversity, culture and heritage. [It] achieves this mission through : 1. Quality services – early intervention, child protection, support to families and care services that are responsive, timely, consistent and equitable. 2. Partnerships and collaboration – working with... partners to provide for the best outcomes for children, youth and families. 3. Advocacy – on behalf of, and for, children, youth and families. 4. Continuous improvement – on-going efforts to strengthen... knowledge, expertise and practice. 4, fiche 27, Anglais, - Bruce%20Grey%20Child%20and%20Family%20Services
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Bruce Grey Child and Family Services
1, fiche 27, Français, Bruce%20Grey%20Child%20and%20Family%20Services
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
- BGCFS 2, fiche 27, Français, BGCFS
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'organisme Bruce Grey Child and Family Services a été créé en 2012 par le fusionnement de la Bruce Children's Aid Society, plus tard renommée The Children's Aid Society of the County of Bruce, et de la Children's Aid Society of Owen Sound and the County of Grey. 3, fiche 27, Français, - Bruce%20Grey%20Child%20and%20Family%20Services
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian Aviation Regulation Advisory Council
1, fiche 28, Anglais, Canadian%20Aviation%20Regulation%20Advisory%20Council
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CARAC 2, fiche 28, Anglais, CARAC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Aviation Regulation Advisory Council(CARAC) has been part of the Civil Aviation rulemaking process since 1993. Its prime objective is to assess and recommend potential regulatory changes through cooperative rulemaking activities. Much work has been done during this time, with CARAC being identified by central agencies as a best practice with respect to openness and transparency. CARAC is a joint undertaking of government and the aviation community, with participation from a large number of organizations outside Transport Canada representing the overall viewpoint of the aviation community. These include management and labour organizations, representing operators and manufacturers, and professional associations. 3, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Aviation%20Regulation%20Advisory%20Council
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne
1, fiche 28, Français, Conseil%20consultatif%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20a%C3%A9rienne%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CCRAC 2, fiche 28, Français, CCRAC
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne (CCRAC) fait partie du processus de réglementation de l'Aviation civile depuis 1993. L'objectif principal du CCRAC consiste à évaluer et à soumettre des recommandations portant sur des modifications éventuelles de la réglementation dans le cadre d'activités coopératives d'élaboration de la réglementation. Beaucoup a été accompli au cours de cette période, et le CCRAC a été cité par les organismes centraux comme étant une pratique exemplaire quant à l'ouverture et la transparence. Le CCRAC constitue un partenariat qui regroupe la partie gouvernementale et le milieu de l'aviation, ce dernier comprend un grand nombre d'organismes provenant de l'extérieur de Transports Canada et qui représentent le point de vue général du milieu. On retrouve, parmi ces organismes, des organisations patronales et syndicales représentant des exploitants, des fabricants ainsi que des associations professionnelles. 3, fiche 28, Français, - Conseil%20consultatif%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20a%C3%A9rienne%20canadienne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Asesor sobre la Reglamentación Aérea Canadiense
1, fiche 28, Espagnol, Consejo%20Asesor%20sobre%20la%20Reglamentaci%C3%B3n%20A%C3%A9rea%20Canadiense
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-01-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Homeopathy
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- unicist homeopathy
1, fiche 29, Anglais, unicist%20homeopathy
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- classical homeopathy 1, fiche 29, Anglais, classical%20homeopathy
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The practice of classical or unicist homeopathy involves a detailed case-taking by the homeopath where the patient is examined and listened to while they explain in as much detail as possible their present symptoms, thoughts and feelings and the past history which has led up to the present reason for consulting the homeopath. After recording the patient's case the homeopath will analyse the whole picture and by comparing the symptoms to the known remedies in the ’materia medica’ seek to find the single remedy which best covers the patient's expressed symptoms mental, emotional and physical. 1, fiche 29, Anglais, - unicist%20homeopathy
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Homéopathie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- homéopathie uniciste
1, fiche 29, Français, hom%C3%A9opathie%20uniciste
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- homéopathie classique 1, fiche 29, Français, hom%C3%A9opathie%20classique
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Homéopathie uniciste/classique [...] En homéopathie, le symptôme pathologique n’est pas la maladie, il n’est que la partie apparente de l’iceberg. L’homéopathe uniciste prescrit un seul remède à la fois, choisi d’après les réactions personnelles du patient. 1, fiche 29, Français, - hom%C3%A9opathie%20uniciste
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Homeopatía
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- homeopatía unicista
1, fiche 29, Espagnol, homeopat%C3%ADa%20unicista
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- homeopatía clásica 1, fiche 29, Espagnol, homeopat%C3%ADa%20cl%C3%A1sica
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Homeopatía unicista o clásica: plantea dar un solo remedio para cada enfermo en su dolencia; dicho remedio debe atender a la parte más esencial del trastorno del enfermo (remedio de fondo). 1, fiche 29, Espagnol, - homeopat%C3%ADa%20unicista
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-04-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- litigation
1, fiche 30, Anglais, litigation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A law suit. 2, fiche 30, Anglais, - litigation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Though it may seem unidiomatic to make litigation a count noun(hence a plural), the usage is old and is today common. "E. g. ", "[The] first and second parties now have certain litigations pending in the Mercer Circuit Court. "... "a single automobile litigation... consumed sixty-three trial days". "The firm engages in general civil practice with emphasis on business litigations". "No court in which a litigation to that end might be brought... This word is best not used, however, as an equivalent of action or suit :"Whether such claims are just need not be decided to determine the rights of the parties to this litigation [read suit]". Properly, litigation=the action or process of carrying on a suit in law or equity("OED") ;thus it does not refer to the suit itself, but to the maintenance of it. Here it seems to be used for trial :"As the rules became more numerous and more nicely distinguished, they became also less easily understood and applied by the great mass of people, until finally no one who had not given the subject particular attention could safely assume to conduct a litigation [read trial]". 3, fiche 30, Anglais, - litigation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- litige
1, fiche 30, Français, litige
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Désaccord entre deux ou plusieurs personnes porté devant un tribunal. 2, fiche 30, Français, - litige
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- litigio
1, fiche 30, Espagnol, litigio
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- auto-mummification
1, fiche 31, Anglais, auto%2Dmummification
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- self-mummification 2, fiche 31, Anglais, self%2Dmummification
correct
- deliberate mummification 1, fiche 31, Anglais, deliberate%20mummification
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... procedures destined to keep the "whole" body("ril po") well conserved. Two different means are employed, the first being the best and dependent upon a high level of practice on the part of the occupant of the body : 1) a slow process of auto-mummification operated by the practitioner during the months or years preceding death, using diverse techniques of fasting, grouped under the term "taking the essence, ""beud len;" 2) mummification of the body after death... 1, fiche 31, Anglais, - auto%2Dmummification
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- automummification
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- auto-momification
1, fiche 31, Français, auto%2Dmomification
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- momification délibérée 2, fiche 31, Français, momification%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
- momification volontaire 1, fiche 31, Français, momification%20volontaire
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un processus à part : l'auto-momification. [...] certains humains peuvent parvenir à une sorte de momification volontaire. Des moines boudhistes désireux de purifier leurs corps entamaient un processus qui pouvait durer plusieurs années. Enfermé dans un espace réduit et sans contact direct avec l'extérieur, le moine contrôlait son alimentation en ne mangeant que des éléments secs (comme des noix), il se déshydratait et se dégraissait ainsi volontairement. Cette sorte de suicide permettait aux moines d'atteindre un état de plénitude et de devenir des sortes de dieu mi-vivant, mi-mort. Cette pratique est maintenant interdite. 1, fiche 31, Français, - auto%2Dmomification
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- automomification
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- New Business Relationship
1, fiche 32, Anglais, New%20Business%20Relationship
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- "No Hassle" Release 2, fiche 32, Anglais, %5C%22No%20Hassle%5C%22%20Release
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada. No Hassle Release was initially introduced in 1992 and has since been redefined and expanded as the New Business Relationship. Implementation of this initiative is complete and it now forms part of the Customs Commercial program 3, fiche 32, Anglais, - New%20Business%20Relationship
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The New Business Relationship reduces the administrative burden on businesses, and offers them gains in efficiency to help them maintain a competitive edge. Under this new client-centred approach, the Department considers a company's capabilities, business needs, and record of compliance when choosing the customs practice that best meets the needs of both the company and the Department. 4, fiche 32, Anglais, - New%20Business%20Relationship
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Nouvelles relations d'affaires
1, fiche 32, Français, Nouvelles%20relations%20d%27affaires
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Mainlevée «sans tracasserie» 2, fiche 32, Français, Mainlev%C3%A9e%20%C2%ABsans%20tracasserie%C2%BB
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. Le plan de la mainlevée sans tracasserie a été amorcé en 1992 et a été restructuré et redéfini et s'intitule maintenant Nouvelles relations d'affaires. La mise en œuvre de cette initiative est complétée et constitue maintenant une partie du programme douanier pour le secteur commercial. 3, fiche 32, Français, - Nouvelles%20relations%20d%27affaires
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Les Nouvelles relations d'affaires ont pour effet d'alléger le fardeau administratif des entreprises. Elles leur permettent aussi d'accroître leur efficience et, partant, de conserver leur avantage concurrentiel. Ainsi, dans le cadre de cette nouvelle approche axée sur le client, Revenu Canada doit décider du type de pratiques douanières qui répondra le mieux à ses besoins comme à ceux de l'entreprise. Pour y arriver, il doit tenir compte des capacités de l'entreprise, des besoins de celle-ci sur le plan commercial ainsi que de ses antécédents en matière d'observation des lois et des règlements. 4, fiche 32, Français, - Nouvelles%20relations%20d%27affaires
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Considerations of the Legal, Ethical and Organizational Aspects of the practice of medicine
1, fiche 33, Anglais, Considerations%20of%20the%20Legal%2C%20Ethical%20and%20Organizational%20Aspects%20of%20the%20practice%20of%20medicine
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CLEO 2, fiche 33, Anglais, CLEO
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
There are three distinct sections to CLEO, focusing in turn, on the legal, the ethical and the organizational aspects of the practice of medicine. Although there is considerable overlap between topics covered in the three sections, they are best approached separately, and cross-referenced. Each section has been developed separately, and has its own contribution to the safe practice of medicine. 2, fiche 33, Anglais, - Considerations%20of%20the%20Legal%2C%20Ethical%20and%20Organizational%20Aspects%20of%20the%20practice%20of%20medicine
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Considérations sur les aspects légaux, éthiques et organisationnels de l'exercice de la médecine
1, fiche 33, Français, Consid%C3%A9rations%20sur%20les%20aspects%20l%C3%A9gaux%2C%20%C3%A9thiques%20et%20organisationnels%20de%20l%27exercice%20de%20la%20m%C3%A9decine
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CLÉO 2, fiche 33, Français, CL%C3%89O
correct
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
CLÉO comprend trois sections distinctes, consacrées respectivement aux aspects légaux, éthiques et organisationnels de l'exercice de la médecine. Bien qu'il y ait un chevauchement considérable des sujets traités dans les trois sections, il est préférable de les étudier séparément et d'établir les concordances nécessaires. Chaque section a été élaborée séparément et apporte un éclairage particulier sur les principes d'une pratique médicale prudente. 2, fiche 33, Français, - Consid%C3%A9rations%20sur%20les%20aspects%20l%C3%A9gaux%2C%20%C3%A9thiques%20et%20organisationnels%20de%20l%27exercice%20de%20la%20m%C3%A9decine
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
- Legal Profession: Organization
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- NB Trial Lawyers' Association
1, fiche 34, Anglais, NB%20Trial%20Lawyers%27%20Association
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- New Brunswick Trial Lawyers' Association 1, fiche 34, Anglais, New%20Brunswick%20Trial%20Lawyers%27%20Association
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The New Brunswick Trial Lawyers’ Association funds a prize for the student(s) who best demonstrates advocacy skills in oral and written exercises in the Trial Practice course. 1, fiche 34, Anglais, - NB%20Trial%20Lawyers%27%20Association
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organismes et associations (Admin.)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Association des juristes aux tribunaux du NB
1, fiche 34, Français, Association%20des%20juristes%20aux%20tribunaux%20du%20NB
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Association des juristes aux tribunaux du Nouveau-Brunswick 1, fiche 34, Français, Association%20des%20juristes%20aux%20tribunaux%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Transport of Goods
- Home Furniture
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- International Federation of International Furniture Removers
1, fiche 35, Anglais, International%20Federation%20of%20International%20Furniture%20Removers
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- FIDI 2, fiche 35, Anglais, FIDI
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
FIDI [International Federation of International Furniture Removers] is the largest global alliance of independent quality international removal companies. In 1950, FIDI was founded to represent the interests of companies specializing in international removals. Since its creation, FIDI has evolved from a European to a leading worldwide federation. FIDI's mission is to develop and promote best practice for FIDI companies. FIDI's vision is to position FIDI affiliates as the "mover of choice" for international relocation. 3, fiche 35, Anglais, - International%20Federation%20of%20International%20Furniture%20Removers
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport de marchandises
- Mobilier domestique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Fédération internationale des déménageurs internationaux
1, fiche 35, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20d%C3%A9m%C3%A9nageurs%20internationaux
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- FIDI 2, fiche 35, Français, FIDI
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Toxicology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Ontario Poison Centre
1, fiche 36, Anglais, Ontario%20Poison%20Centre
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- OPC 1, fiche 36, Anglais, OPC
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Aside from providing telephone consultation in the event of a real or potential poisonings, the OPC [Ontario Poison Centre] is mandated to provide poison prevention education to the general public, patient management education to health care providers, poison statistics for the province as well as conduct research in best practice advice. 1, fiche 36, Anglais, - Ontario%20Poison%20Centre
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Poison Center
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Toxicologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Centre Anti-Poison de l'Ontario
1, fiche 36, Français, Centre%20Anti%2DPoison%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les missions du Centre Anti-Poison sont nombreuses, en plus des consultations téléphoniques sur des risques ou des cas d’empoisonnement : formation du public à la prévention des empoisonnements, formation des fournisseurs de soins de santé en traitement des patients empoisonnés, établissement de rapports statistiques sur les cas d’empoisonnement dans la province et recherche permanente sur les pratiques exemplaires en matière de conseils. 1, fiche 36, Français, - Centre%20Anti%2DPoison%20de%20l%27Ontario
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Skiing and Snowboarding
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- International Ski Instructors Association
1, fiche 37, Anglais, International%20Ski%20Instructors%20Association
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- ISIA 1, fiche 37, Anglais, ISIA
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The International Ski Instructors Association, known better by the acronym ISIA, is the world body for professional ski instructors. The ISIA was formed in 1971 and there are currently 38 member nations representing the very best in ski instruction around the world. The ISIA promotes collaboration in respect of ski technique, methodology, didactics and the question of safety ensuring the highest standards of professional practice. 1, fiche 37, Anglais, - International%20Ski%20Instructors%20Association
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Ski et surf des neiges
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Association internationale des moniteurs de ski
1, fiche 37, Français, Association%20internationale%20des%20moniteurs%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- ISIA 1, fiche 37, Français, ISIA
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'Association internationale des instructeurs de ski, [...] mieux connue sous son acronyme «ISIA», est l'organisme mondial des moniteurs de ski professionnels. Fondée en 1971, I'ISIA compte à l'heure actuelle 38 pays membres qui representent le «nec plus ultra» du monitorat de ski dans le monde entier. L'ISIA encourage la collaboration sur le plan des techniques de ski, de la methodologie, de la didactique et de la securité, en assurant ainsi les niveaux les plus élevés dans l'exercise de la profession. 1, fiche 37, Français, - Association%20internationale%20des%20moniteurs%20de%20ski
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canadian Italian Business & Professional Association Inc.
1, fiche 38, Anglais, Canadian%20Italian%20Business%20%26%20Professional%20Association%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CIBPA 2, fiche 38, Anglais, CIBPA
correct, Québec
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Canadian-Italian Business & Professional Men's Association 3, fiche 38, Anglais, Canadian%2DItalian%20Business%20%26%20Professional%20Men%27s%20Association
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Italian Business and Professional Association(CIBPA) was officially incorporated on June 10, 1949. Over the years, it has earned the respect and reputation of being the premier membership organization that best represents the interests and views of greater Montreal area business and professional Canadians of Italian heritage. Our mandate is to promote and cultivate the business, professional, cultural and social interests of our members, and to serve as the voice of the Montreal area business and professional Canadian of Italian heritage and Italian Canadian community at large. We continue to be the pre-eminent forum for the exchange of both business and civic idea and viewpoints. A principal focus of the services we provide to our members is the development of business and professional contacts beyond the simple practice of networking or exchanging business cards. 4, fiche 38, Anglais, - Canadian%20Italian%20Business%20%26%20Professional%20Association%20Inc%2E
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce
Fiche 38, La vedette principale, Français
- L'Association des gens d'affaires et professionnels italo-canadiens inc.
1, fiche 38, Français, L%27Association%20des%20gens%20d%27affaires%20et%20professionnels%20italo%2Dcanadiens%20inc%2E
correct, nom féminin, Québec
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CIBPA 2, fiche 38, Français, CIBPA
correct, nom féminin, Québec
Fiche 38, Les synonymes, Français
- L'Association des hommes d'affaires et professionnels canadiens-italiens inc. 3, fiche 38, Français, L%27Association%20des%20hommes%20d%27affaires%20et%20professionnels%20canadiens%2Ditaliens%20inc%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L’Association des gens d'affaires et professionnels italo-canadiens (CIBPA) a été officiellement incorporée le 10 juin 1949. Notre mandat est de promouvoir et de cultiver les milieux d'affaires, professionnels, culturels et sociaux de nos membres, et de servir la voix de la région de Montréal, les entreprises et les professionnels canadiens du patrimoine italien et la communauté italo-canadienne en général. Nous continuons à être le principal forum pour l'échange de deux milieux d'affaires et les idées et points de vue. Le principal objectif des services que nous offrons à nos membres est le développement des affaires et des contacts professionnels au-delà de la simple pratique de la mise en réseau ou l'échange de cartes d'affaires. 4, fiche 38, Français, - L%27Association%20des%20gens%20d%27affaires%20et%20professionnels%20italo%2Dcanadiens%20inc%2E
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Management Theory
- Communication and Information Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- best IM practice
1, fiche 39, Anglais, best%20IM%20practice
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- best information management practice 1, fiche 39, Anglais, best%20information%20management%20practice
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
best IM practice; best information management practice : terms used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 39, Anglais, - best%20IM%20practice
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- best IM practices
- best information management practices
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pratique exemplaire de gestion de l'information
1, fiche 39, Français, pratique%20exemplaire%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
pratique exemplaire de gestion de l'information : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 39, Français, - pratique%20exemplaire%20de%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- pratiques exemplaires de gestion de l'information
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Finance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- MicroStart
1, fiche 40, Anglais, MicroStart
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Development Program(UNDP) launched the MicroStart programme in February 1997. The purpose of the programme is to build a new generation of microfinance institutions(MFIs) that have transparent track records and solid institutional and financial performance, which enable them to reach poor clients while operating on a sustainable basis. MicroStart also aims to improve the practice of microfinance within the UN system by establishing guidelines, providing technical assistance, and promoting training and learning opportunities that incorporate best practice in the field. The programme has been developed in response to demand from UNDP Country Offices for a practical and operational product to assist them in the delivery of quality programming to a well-defined niche in the evolving field of microfinance. 1, fiche 40, Anglais, - MicroStart
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Finances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- MicroStart
1, fiche 40, Français, MicroStart
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) a lancé le programme MicroStart, en février 1997. L’objectif du programme MicroStart est de bâtir une nouvelle génération d’institutions de microfinance (IMF), qui font montre de transparence, possèdent de solides capacités institutionnelles et sont financièrement performantes – des caractéristiques qui leur permettent d’atteindre les clients défavorisés de manière durable. MicroStart vise également à affiner la pratique de la microfinance au sein du système des Nations Unies. Il propose ainsi des orientations, fournit une assistance technique, favorise la formation et l’apprentissage grâce à l’intégration des pratiques de microfinance ayant fait leurs preuves sur le terrain. Le programme est né suite à la demande des bureaux régionaux du PNUD qui nécessitaient un appui pratique et opérationnel pour les aider à exécuter des programmes de qualité, ciblés sur un créneau bien défini du secteur en pleine expansion qu’est la microfinance. Depuis son lancement en 1997, MicroStart a été déployé ou est déployé dans vingt pays, et des subventions ont été octroyées à 68 institutions de microfinance (IMF). 1, fiche 40, Français, - MicroStart
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- brightsizing
1, fiche 41, Anglais, brightsizing
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Union rules protect senior workers, "but our younger employees were the ones who had taken more time to educate themselves, "says a remaining technician. "We have actually gotten rid of our best people. "This practice of getting rid of the brightest workers happens so often that it has its own term : brightsizing. 1, fiche 41, Anglais, - brightsizing
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Brightsizing happens when a company lays off those workers with the least seniority, but it’s those young workers who are often the best trained and educated. 1, fiche 41, Anglais, - brightsizing
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mise à pied des plus brillants
1, fiche 41, Français, mise%20%C3%A0%20pied%20des%20plus%20brillants
proposition, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- trench method
1, fiche 42, Anglais, trench%20method
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- trench sanitary landfill 2, fiche 42, Anglais, trench%20sanitary%20landfill
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A popular method of sanitary landfill operation. In practice, a trench is cut in the ground and solid wastes are dumped into the trench. The fill inside the trench is compacted and covered with earth. It is best suited for areas where the land is fairly level and the water table is at a distance from the surface. 1, fiche 42, Anglais, - trench%20method
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 42, La vedette principale, Français
- méthode en tranchées
1, fiche 42, Français, m%C3%A9thode%20en%20tranch%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- dépôt en tranchée 2, fiche 42, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20tranch%C3%A9e
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mise en décharge contrôlée qui consiste à stocker les déchets en vrac dans des excavations longitudinales pratiquées à ciel ouvert dans le sol, à les comprimer au maximum à l'aide d'engins spéciaux et à les recouvrir d'une couche de sol. 3, fiche 42, Français, - m%C3%A9thode%20en%20tranch%C3%A9es
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les sites d'implantation d'une décharge [contrôlée] sont très divers; [...]. Si le terrain est plat, on aura recours soit à la méthode en tranchées, soit à la méthode en monticule. Si le terrain est en creux (carrière, vallée) ou en pente, on aura recours à la méthode en surface. 1, fiche 42, Français, - m%C3%A9thode%20en%20tranch%C3%A9es
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Management Operations
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- remedial action
1, fiche 43, Anglais, remedial%20action
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- REMACT 2, fiche 43, Anglais, REMACT
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An action that serves to rectify a fault or institute a best practice to improve performance and/or conditions. 3, fiche 43, Anglais, - remedial%20action
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
remedial action; REMACT: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, fiche 43, Anglais, - remedial%20action
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 43, La vedette principale, Français
- action corrective
1, fiche 43, Français, action%20corrective
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- REMACT 2, fiche 43, Français, REMACT
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Français
- mesure corrective 3, fiche 43, Français, mesure%20corrective
correct, nom féminin, OTAN
- REMACT 4, fiche 43, Français, REMACT
correct, nom féminin, OTAN
- REMACT 4, fiche 43, Français, REMACT
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Action visant à corriger une anomalie ou à instituer une pratique exemplaire en vue d’améliorer le rendement ou les conditions. 5, fiche 43, Français, - action%20corrective
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
action corrective; REMACT : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 43, Français, - action%20corrective
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
mesure corrective : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 7, fiche 43, Français, - action%20corrective
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Management Theory
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- best management practice
1, fiche 44, Anglais, best%20management%20practice
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
best management practice : term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 44, Anglais, - best%20management%20practice
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- best management practices
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Théories de la gestion
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pratique exemplaire de gestion
1, fiche 44, Français, pratique%20exemplaire%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- meilleure pratique de gestion 1, fiche 44, Français, meilleure%20pratique%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
pratique exemplaire de gestion; meilleure pratique de gestion : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 44, Français, - pratique%20exemplaire%20de%20gestion
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- pratiques exemplaires de gestion
- meilleures pratiques de gestion
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- planning cycle
1, fiche 45, Anglais, planning%20cycle
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Even where all the steps in the strategy development process are taken according to the principle of best practice, strategic plans can be required and the whole system undermined at the final review stage. The issue is how good the design and management of the planning cycle is when the business assists proposed plans hit the corporate screen. 2, fiche 45, Anglais, - planning%20cycle
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cycle de planification
1, fiche 45, Français, cycle%20de%20planification
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Suite d'opérations comprises dans un processus de planification. 2, fiche 45, Français, - cycle%20de%20planification
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Information Management at the Canadian Coast Guard
1, fiche 46, Anglais, Information%20Management%20at%20the%20Canadian%20Coast%20Guard
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? 1, fiche 46, Anglais, Information%20Management%20at%20the%20Canadian%20Coast%20Guard%3A%20We%20Have%20the%20Information%2C%20but%20Where%20is%20it%3F
correct, Canada
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Published in 1995 in Innovation :"Best Practice" Notes, issued by Administrative Policy Branch, Policy and Evaluation, Treasury Board. 1, fiche 46, Anglais, - Information%20Management%20at%20the%20Canadian%20Coast%20Guard
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 46, La vedette principale, Français
- La gestion de l'information à la garde côtière canadienne
1, fiche 46, Français, La%20gestion%20de%20l%27information%20%C3%A0%20la%20garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20canadienne
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? 1, fiche 46, Français, La%20gestion%20de%20l%27information%20%C3%A0%20la%20garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20canadienne%3A%20Nous%20poss%C3%A9dons%20de%20l%27information%2C%20mais%20o%C3%B9%20est%2Delle%3F
correct, Canada
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 dans Innovations: les billets de «pratiques exemplaires», Direction de la politique administrative, Politique et évaluation, Conseil du Trésor. 1, fiche 46, Français, - La%20gestion%20de%20l%27information%20%C3%A0%20la%20garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20canadienne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Traveller tie-ups? CANPASS to the rescue!
1, fiche 47, Anglais, Traveller%20tie%2Dups%3F%20CANPASS%20to%20the%20rescue%21
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Title of issue 19 of Innovations :"best practice" notes issued by the Financial and Information Management Branch, Government Review and Quality Services Division, Treasury Board. 1, fiche 47, Anglais, - Traveller%20tie%2Dups%3F%20CANPASS%20to%20the%20rescue%21
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Embouteillages aux postes-frontières? CANPASS à la rescousse!
1, fiche 47, Français, Embouteillages%20aux%20postes%2Dfronti%C3%A8res%3F%20CANPASS%20%C3%A0%20la%20rescousse%21
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Titre du numéro 19 de Innovations: les billets de «pratiques exemplaires» publié par la Direction de la gestion des finances et de l'information, Division de la revue gouvernementale et des services de qualité, Conseil du Trésor. 1, fiche 47, Français, - Embouteillages%20aux%20postes%2Dfronti%C3%A8res%3F%20CANPASS%20%C3%A0%20la%20rescousse%21
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Association of European Schools of Planning
1, fiche 48, Anglais, Association%20of%20European%20Schools%20of%20Planning
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- AESOP 1, fiche 48, Anglais, AESOP
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
AESOP is a network of universities and university departments that teach and conduct research within the field of urban and regional planning. The network exists to promote the development of the teaching curricula and research within the Member Schools through regular dialogue, exchange visits and the dissemination of research and best practice. 1, fiche 48, Anglais, - Association%20of%20European%20Schools%20of%20Planning
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Association européenne de facultés et autres établissements d'enseignement supérieur formant des spécialistes de l'aménagement du territoire
1, fiche 48, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20de%20facult%C3%A9s%20et%20autres%20%C3%A9tablissements%20d%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20formant%20des%20sp%C3%A9cialistes%20de%20l%27am%C3%A9nagement%20du%20territoire
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-12-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Econometrics
- Production Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- data envelopment analysis
1, fiche 49, Anglais, data%20envelopment%20analysis
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- DEA 1, fiche 49, Anglais, DEA
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
DEA is a powerful new methodology for organizing and analyzing data and for identifying best practice frontiers. Technically, it represents the set of non-parametric, linear programming techniques developed to estimate the relative efficiency of production units. 2, fiche 49, Anglais, - data%20envelopment%20analysis
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A basic DEA study results in an efficient frontier, or envelopment surface, consisting of the "best practice" units... 2, fiche 49, Anglais, - data%20envelopment%20analysis
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Économétrie
- Gestion de la production
Fiche 49, La vedette principale, Français
- méthode d'enveloppement des données
1, fiche 49, Français, m%C3%A9thode%20d%27enveloppement%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- méthode d'enveloppement 2, fiche 49, Français, m%C3%A9thode%20d%27enveloppement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Mode de détermination de la performance d'unités de production, à l'aide d'une représentation graphique d'une surface dite d'enveloppement des différents cas. 2, fiche 49, Français, - m%C3%A9thode%20d%27enveloppement%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme publié au Vocabulaire de l'économie et des finances (liste de termes, expressions et définitions adoptés) du Journal Officiel de la République Française du 26 octobre 2006. 3, fiche 49, Français, - m%C3%A9thode%20d%27enveloppement%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
- Dietetics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- College of Dieticians of Ontario
1, fiche 50, Anglais, College%20of%20Dieticians%20of%20Ontario
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- CDO 2, fiche 50, Anglais, CDO
correct, Ontario
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Transitional Council of the College of Dieticians of Ontario 3, fiche 50, Anglais, Transitional%20Council%20of%20the%20College%20of%20Dieticians%20of%20Ontario
ancienne désignation, correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ultimately, the purpose of the College of Dieticians of Ontario is to ensure that the public gets the best possible care by competent, professional dieticians. Our statement of purpose(above) embodies our mandate to protect the public as well as to support dieticians in Ontario. We accomplish this by ensuring that the profession operates within the scope of its practice and is characterized by ethical practice and high quality services that best serve the public. 4, fiche 50, Anglais, - College%20of%20Dieticians%20of%20Ontario
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- CDO
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
- Diététique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Ordre des diététistes de l'Ontario
1, fiche 50, Français, Ordre%20des%20di%C3%A9t%C3%A9tistes%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- ODO 2, fiche 50, Français, ODO
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Le Conseil transitoire de l'Ordre des diététistes de l'Ontario 3, fiche 50, Français, Le%20Conseil%20transitoire%20de%20l%27Ordre%20des%20di%C3%A9t%C3%A9tistes%20de%20l%27Ontario
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le but ultime de l'Ordre est d'assurer au public des services de diététiques de qualité par des diététistes professionnels compétents. Cet énoncé de principe inclut notre obligation réglementaire de protéger le public contre tout préjudice et, aussi, souligne notre rôle de soutien à la profession. Nous accomplissons cette mission en assurant que la profession occupe le champ d'action qui lui est dévolu et qu'elle offre des services diététiques de grande qualité conformes au code de déontologie des diététistes. 4, fiche 50, Français, - Ordre%20des%20di%C3%A9t%C3%A9tistes%20de%20l%27Ontario
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Foundation for Advancement of International Medical Education and Research
1, fiche 51, Anglais, Foundation%20for%20Advancement%20of%20International%20Medical%20Education%20and%20Research
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- FAIMER 1, fiche 51, Anglais, FAIMER
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
FAIMER seeks to improve the health of communities by improving health professions education. FAIMER concentrates its efforts in Asia, Africa, and South America and focuses on three specific strategies : faculty development, targeted research that informs health workforce policy and practice, and development of data that advances educational quality improvement decisions. FAIMER participates in the global dialogue on improving international medical education. We actively seek collaborations with a broad range of partners-local experts with whom we can share experiences and learn how to best respond to the needs of the communities. Through this collective exploration and problem-solving, we strive for tangible results from the activities that we believe will lead to healthier communities. 1, fiche 51, Anglais, - Foundation%20for%20Advancement%20of%20International%20Medical%20Education%20and%20Research
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Foundation for Advancement of International Medical Education and Research
1, fiche 51, Français, Foundation%20for%20Advancement%20of%20International%20Medical%20Education%20and%20Research
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- FAIMER 1, fiche 51, Français, FAIMER
correct, nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 51, Français, - Foundation%20for%20Advancement%20of%20International%20Medical%20Education%20and%20Research
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- The Centre for Literacy of Quebec, Inc.
1, fiche 52, Anglais, The%20Centre%20for%20Literacy%20of%20Quebec%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Literacy of Quebec is a resource, professional development and research centre that supports best practices and informed policy development in literacy, by creating bridges between research, policy and practice. It is guided by a nine member board drawn from a range of constituencies served by the Centre. The mission is to strive to increase community capacity for effective literacy practice and informed policy development at the local, national, and international levels. 1, fiche 52, Anglais, - The%20Centre%20for%20Literacy%20of%20Quebec%2C%20Inc%2E
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Le centre d'alphabétisation du Québec, inc.
1, fiche 52, Français, Le%20centre%20d%27alphab%C3%A9tisation%20du%20Qu%C3%A9bec%2C%20inc%2E
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le centre d'alphabétisation du Québec est un centre de ressources, de perfectionnement professionnel et de recherche qui soutient les pratiques les plus efficaces et le développement de politiques en alphabétisation au moyen de liens créés entre la recherche, les politiques et les pratiques associées au domaine de l'alphabétisation. La mission du centre est de chercher activement à augmenter la capacité de la communauté à appliquer des pratiques efficaces en matière alphabétisation et à établir un développement de politiques éclairé au niveau local, national et international. 1, fiche 52, Français, - Le%20centre%20d%27alphab%C3%A9tisation%20du%20Qu%C3%A9bec%2C%20inc%2E
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Internet and Telematics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Infrastructure Library
1, fiche 53, Anglais, Information%20Technology%20Infrastructure%20Library
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- ITIL 1, fiche 53, Anglais, ITIL
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 53, Anglais, - Information%20Technology%20Infrastructure%20Library
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
IT Infrastructure Library(ITIL) is the only consistent and comprehensive documentation of best practice for IT Service Management. Used by many hundreds of organisations around the world, a whole ITIL philosophy has grown up around the guidance contained within the ITIL books. ITIL consists of a series of books giving guidance on the provision of quality IT services, and on the accommodation and environmental facilities needed to support IT. ITIL has been developed in recognition of organisations’ growing dependency on IT and embodies best practices for IT Service Management at present ITIL is only available in English. Office of Government Commerce. 3, fiche 53, Anglais, - Information%20Technology%20Infrastructure%20Library
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Internet et télématique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Information Technology Infrastructure Library
1, fiche 53, Français, Information%20Technology%20Infrastructure%20Library
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- ITIL 1, fiche 53, Français, ITIL
correct, nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
ITIL est l'acronyme de l'Information Technology Infrastructure library (bibliothèque d'infrastructure IT), qui est un ensemble des meilleures pratiques en matière de gestion des services informatiques. Cette collection de meilleures pratiques a originellement été faite par le gouvernement britannique au milieu des années 90. 2, fiche 53, Français, - Information%20Technology%20Infrastructure%20Library
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 53, Français, - Information%20Technology%20Infrastructure%20Library
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Bibliothèque de données sur l'infrastructure des technologies de l'information
- BITI
- Bibliothèque d'infrastructure des technologies de l'information
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- content technology
1, fiche 54, Anglais, content%20technology
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Work with department and college curriculum committees to identify sites that model best practice in content technology use for clinical experiences and site visits by faculty. 1, fiche 54, Anglais, - content%20technology
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- technologie du contenu
1, fiche 54, Français, technologie%20du%20contenu
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les premiers qui piqueront l'intérêt des internautes profiteront tout naturellement d'un avantage concurrentiel. Les rois de la finance se servent de la technologie du contenu multimédia pour attirer une nouvelle clientèle et pour fidéliser et rentabiliser leurs clients existants. 1, fiche 54, Français, - technologie%20du%20contenu
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- tecnología del contenido
1, fiche 54, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20del%20contenido
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-01-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Anti-pollution Measures
- Communication and Information Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- information network clearing house 1, fiche 55, Anglais, information%20network%20clearing%20house
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The [Global Climate Observing System] secretariat was called on to work on the structure and content of an information network clearing house that would facilitate access to and exchange of information on resources, needs, lessons learned and best practices. A set of databases is being developed to feed into this clearing house, drawing on information contributed by partner organizations and submissions by Parties to outline examples of successful national reporting practice. 1, fiche 55, Anglais, - information%20network%20clearing%20house
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures antipollution
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 55, La vedette principale, Français
- bureau de centralisation et de diffusion d'informations
1, fiche 55, Français, bureau%20de%20centralisation%20et%20de%20diffusion%20d%27informations
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] le secrétariat [du Système mondial d'observation du climat] est prié de continuer ses travaux sur la structure et le contenu d'un bureau de centralisation et de diffusion d'informations qui pourrait faciliter l'obtention et l'échange d'informations sur les ressources, les besoins, les enseignements tirés et les meilleures pratiques. Un ensemble de bases de données est en train d'être créé pour alimenter ce centre d'échange, à partir des informations transmises par les organisations partenaires et des communications présentées par les Parties, afin de montrer comment bien établir les rapports nationaux. 1, fiche 55, Français, - bureau%20de%20centralisation%20et%20de%20diffusion%20d%27informations
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-01-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Studies and Analyses
- Effects of Pollution
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Ontario Association for Impact Assessment
1, fiche 56, Anglais, Ontario%20Association%20for%20Impact%20Assessment
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- OAIA 1, fiche 56, Anglais, OAIA
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ontario Association for Impact Assessment, is a forum for advancing innovation, development and communication of best practice in impact assessment through the exchange of ideas and experiences among its members and with other organizations with compatible interests. 1, fiche 56, Anglais, - Ontario%20Association%20for%20Impact%20Assessment
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Études et analyses environnementales
- Effets de la pollution
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Ontario Association for Impact Assessment
1, fiche 56, Français, Ontario%20Association%20for%20Impact%20Assessment
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- OAIA 1, fiche 56, Français, OAIA
correct, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Association de l'Ontario pour l'évaluation d'impacts
- AOEI
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- COMPUS Advisory Committee
1, fiche 57, Anglais, COMPUS%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- CAC 1, fiche 57, Anglais, CAC
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Canadian Coordinating Office for Health Technology Assessment(CCOHTA). Advises the CCOHTA board and the Canadian Optimal Medication Prescribing and Utilization Service(COMPUS) directorate to help COMPUS meet its goals and objectives. Provides guidance to the CCOHTA board and COMPUS directorate on priority areas for best practice initiatives; COMPUS activities and products; and other issues. 1, fiche 57, Anglais, - COMPUS%20Advisory%20Committee
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Optimal Medication Prescribing and Utilization Service Advisory Committee
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médicaments
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur le SCPUOM
1, fiche 57, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20SCPUOM
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Office canadien de coordination de l'évaluation des technologies de la santé (OCCETS). Fait des recommandations au Conseil de l'OCCETS et à la Direction du Service canadien de prescription et d'utilisation optimales des médicaments (SCPUOM) afin d'aider le SCPUOM à atteindre ses buts et objectifs. Donne des indications au Conseil de l'OCCETS et à la Direction du SCPUOM sur les domaines prioritaires des initiatives relatives aux meilleures pratiques; les activités et les produits du SCPUOM et d'autres questions. 1, fiche 57, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20SCPUOM
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Comité consultatif sur le Service canadien de prescription et d'utilisation optimales des médicaments
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-06-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Types of Concrete
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Architectural Precast Concrete Walls
1, fiche 58, Anglais, Architectural%20Precast%20Concrete%20Walls
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation, Best Practice Guide, Ottawa, 2002. 1, fiche 58, Anglais, - Architectural%20Precast%20Concrete%20Walls
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sortes de béton
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Murs en béton architectural préfabriqué
1, fiche 58, Français, Murs%20en%20b%C3%A9ton%20architectural%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement, Guide des règles de l'art, Ottawa, 2002. 1, fiche 58, Français, - Murs%20en%20b%C3%A9ton%20architectural%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Sociology of Human Relations
- Group Dynamics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- conflict management system design
1, fiche 59, Anglais, conflict%20management%20system%20design
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Conflict management system design extends and applies theory and best practice concepts to the specific area of organizational conflict. [It] draws from the full range of OD [organizational development] theory and practice, particularly systems thinking, change intervention design, search processes, relationship building, strategic redesign and implementation, and action learning for improved conflict management systems development. 1, fiche 59, Anglais, - conflict%20management%20system%20design
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Sociologie des relations humaines
- Dynamique des groupes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- conception de système de gestion de conflit
1, fiche 59, Français, conception%20de%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20conflit
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La conception de gestion de conflit étend et applique la théorie ainsi que les concepts éprouvés de la pratique de la gestion des conflits au conflit organisationnel. Elle s'inspire de la théorie et de la pratique du développement organisationnel à l'amélioration du système de gestion des conflits. 2, fiche 59, Français, - conception%20de%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20conflit
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- conception de système de gestion de conflits
- conception de systèmes de gestion des conflits
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-03-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Management Control
- Organization Planning
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Control and Risk Assessment
1, fiche 60, Anglais, Control%20and%20Risk%20Assessment
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 60, Anglais, CRA
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Control and Risk Assessment(CRA) sessions were suggested as a best practice for helping work units link management with business planning. CRA session, by design, are a structured way for staff of a work unit to identify risks and controls with the assistance of a facilitator. Using a structured approach, staff were better able to articulate major issues and there was more credibility about the results... 1, fiche 60, Anglais, - Control%20and%20Risk%20Assessment
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Planification d'organisation
Fiche 60, La vedette principale, Français
- méthode de contrôle et d'évaluation du risque
1, fiche 60, Français, m%C3%A9thode%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27%C3%A9valuation%20du%20risque
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La méthode de contrôle et d'autoévaluation du risque donne l'assurance qu'un objectif final sera atteint, compte tenu à la fois des contrôles et des risques. 1, fiche 60, Français, - m%C3%A9thode%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27%C3%A9valuation%20du%20risque
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- temporary redirect
1, fiche 61, Anglais, temporary%20redirect
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Note that even though the current practice is to use the 302 Found status code for temporary redirects, it is best kept for undefined redirects, and the 307 Temporary Redirect status code should be preferred for this purpose. 1, fiche 61, Anglais, - temporary%20redirect
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 61, Anglais, - temporary%20redirect
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 61, La vedette principale, Français
- redirection temporaire
1, fiche 61, Français, redirection%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Remarquer, bien que la pratique actuelle soit d'utiliser le code de statut 302 Trouvé pour des redirections temporaires, qu'il vaut mieux garder ce code pour les redirections non définies, et utiliser de préférence le code de statut 307 Redirection temporaire pour cet usage. 1, fiche 61, Français, - redirection%20temporaire
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 61, Français, - redirection%20temporaire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- undefined redirect
1, fiche 62, Anglais, undefined%20redirect
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Note that even though the current practice is to use the 302 Found status code for temporary redirects, it is best kept for undefined redirects, and the 307 Temporary Redirect status code should be preferred for this purpose. 1, fiche 62, Anglais, - undefined%20redirect
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 62, Anglais, - undefined%20redirect
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 62, La vedette principale, Français
- redirection non définie
1, fiche 62, Français, redirection%20non%20d%C3%A9finie
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Remarquer, bien que la pratique actuelle soit d'utiliser le code de statut 302 Trouvé pour des redirections temporaires, qu'il vaut mieux garder ce code pour les redirections non définies, et utiliser de préférence le code de statut 307 Redirection temporaire pour cet usage. 1, fiche 62, Français, - redirection%20non%20d%C3%A9finie
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 62, Français, - redirection%20non%20d%C3%A9finie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-01-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Work Study
- Organization Planning
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- human factors workscope
1, fiche 63, Anglais, human%20factors%20workscope
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- human factors work-scope 2, fiche 63, Anglais, human%20factors%20work%2Dscope
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The Human Factors Work-scope... discusses how human factors are considered in the design of the CLS [Canadian Light Source] facility including user inferfaces within the context of the Canadian Nuclear Safety Commission Guidelines. Operating interface guidelines are based on a combination of best practice, industry norms... and local operational experience. 2, fiche 63, Anglais, - human%20factors%20workscope
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- human factors work scope
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Étude du travail
- Planification d'organisation
Fiche 63, La vedette principale, Français
- énoncé ergonomique des travaux
1, fiche 63, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20ergonomique%20des%20travaux
proposition, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-11-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Real Estate
- Management Theory
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Best Practice on Accessibility: Exemption Criteria and Approval Process
1, fiche 64, Anglais, Best%20Practice%20on%20Accessibility%3A%20Exemption%20Criteria%20and%20Approval%20Process
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this Best Practice is to clarify the criteria for identifying and approving full or partial exemptions of real property from policy requirements in accordance with the Treasury Board(TB) policy on accessibility. The Best Practice also suggests a process for the review and approval of such exemptions and includes a sample Accessibility Exemption Form as an attachment. 1, fiche 64, Anglais, - Best%20Practice%20on%20Accessibility%3A%20Exemption%20Criteria%20and%20Approval%20Process
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Best Practice on Accessibility - Exemption Criteria and Approval Process
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immobilier
- Théories de la gestion
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Conseil pratique sur l'accessibilité : critères d'exemption et méthode d'approbation
1, fiche 64, Français, Conseil%20pratique%20sur%20l%27accessibilit%C3%A9%20%3A%20crit%C3%A8res%20d%27exemption%20et%20m%C3%A9thode%20d%27approbation
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le présent Conseil pratique apporte des éclaircissements sur les critères servant à définir et à autoriser des exemptions totales ou partielles des biens immobiliers à la politique du Conseil du Trésor (CT) sur l'accessibilité des locaux. En outre, ce Conseil pratique propose une méthode d'examen et d'approbation de ces exemptions et il contient, en annexe, un spécimen du Formulaire de demande d'exemption en matière d'accessibilité. 1, fiche 64, Français, - Conseil%20pratique%20sur%20l%27accessibilit%C3%A9%20%3A%20crit%C3%A8res%20d%27exemption%20et%20m%C3%A9thode%20d%27approbation
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Conseil pratique sur l'accessibilité - critères d'exemption et méthode d'approbation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- performance management
1, fiche 65, Anglais, performance%20management
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Performance management consists essentially of calculating the optimum parameters for each phase of flight, such as climb, cruise and descent, and for the flight as a whole, taking into account the characteristics of the aircraft, the flight plan, the known meteorological conditions and so on. The pilot can set the system to achieve minimum consumption, lowest cost or best time. The computations make it possible to predict cost, so that the pilot can propose a change in flight conditions to the FMS and discover what effect it might have on cost if he were to put it into practice. 2, fiche 65, Anglais, - performance%20management
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 65, La vedette principale, Français
- gestion des performances
1, fiche 65, Français, gestion%20des%20performances
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La gestion des performances consiste essentiellement à calculer les paramètres optimaux pour chaque phase de vol (montée, croisière, descente) et pour la totalité du vol en fonction des données propres à l'avion, du plan de vol, des conditions météorologiques connues, etc. 2, fiche 65, Français, - gestion%20des%20performances
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
gestion des performances : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 65, Français, - gestion%20des%20performances
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- general purpose office building
1, fiche 66, Anglais, general%20purpose%20office%20building
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
This "best practice" applies to Crown-owned facilities in the custody of PWGSC [Public Works and Government Services Canada] and to lease-purchase facilities controlled by PWGSC, including general purpose office buildings and special purpose and common use facilities. 2, fiche 66, Anglais, - general%20purpose%20office%20building
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- immeuble de bureaux à vocation générale
1, fiche 66, Français, immeuble%20de%20bureaux%20%C3%A0%20vocation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- immeuble polyvalent 1, fiche 66, Français, immeuble%20polyvalent
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le présent conseil pratique s'applique aux installations appartenant à l'État dont TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] a la garde, ainsi qu'aux installations obtenues par bail-achat et dont TPSGC a le contrôle, y compris les immeubles à bureaux à vocation générale ainsi que les installations à vocation particulière et celles d'usage courant. 2, fiche 66, Français, - immeuble%20de%20bureaux%20%C3%A0%20vocation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- landlord-requested move
1, fiche 67, Anglais, landlord%2Drequested%20move
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Best practice : All costs, including internal PWC [Public Works Canada] costs, associated with landlord-requested moves shall be the responsibility of the landlord. 2, fiche 67, Anglais, - landlord%2Drequested%20move
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 67, La vedette principale, Français
- déménagement effectué à la demande du propriétaire
1, fiche 67, Français, d%C3%A9m%C3%A9nagement%20effectu%C3%A9%20%C3%A0%20la%20demande%20du%20propri%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Conseils pratiques : Tous les coûts liés à un déménagement effectué à la demande du propriétaire, y compris les coûts internes de TPC [Travaux publics Canada], doivent être à la charge du propriétaire. 2, fiche 67, Français, - d%C3%A9m%C3%A9nagement%20effectu%C3%A9%20%C3%A0%20la%20demande%20du%20propri%C3%A9taire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-09-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Internet and Telematics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Electronic Service Delivery Clearinghouse
1, fiche 68, Anglais, Electronic%20Service%20Delivery%20Clearinghouse
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- ESD Clearinghouse 1, fiche 68, Anglais, ESD%20Clearinghouse
correct, Canada
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The Electronic Service Delivery Clearinghouse provides information on electronic service delivery for government officials : it is a repository of research, policies and best practices associated with improving government services through technology. Sponsored by the Public Sector Chief Information Officers Council(PSCIOC) and the Institute of Public Administration of Canada(IPAC), the purpose of the Clearingshouse is to help program managers within governments face the opportunities and challenges of ESD. It does this by providing them with a timely, accessible and constantly growing source of information on the practice of ESD within Canada and around the world. 2, fiche 68, Anglais, - Electronic%20Service%20Delivery%20Clearinghouse
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Internet et télématique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Carrefour d'information sur la prestation électronique des services
1, fiche 68, Français, Carrefour%20d%27information%20sur%20la%20prestation%20%C3%A9lectronique%20des%20services
correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Carrefour d'information sur la PÉS 1, fiche 68, Français, Carrefour%20d%27information%20sur%20la%20P%C3%89S
correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
De nos jours, les services électroniques sont une partie intégrante des services publics. Ils ont le potentiel d'améliorer l'efficacité et la transparence et de favoriser l'échange d'information entre les gouvernements. Malgré ces faits, de nombreuses questions demeurent quant à la meilleure façon d'appliquer la technologie des services électroniques. S'ils souhaitent assurer la meilleure prestation de services possible pour leurs programmes, les gestionnaires doivent prendre connaissance des ressources, des politiques et des recherches mises à leur disposition. C'est pourquoi le Conseil des DPI du secteur public (CDPISP) et L'Institut d'administration publique du Canada (IPAC) ont unis leurs efforts pour mettre sur pied le Carrefour d'information sur la prestation électronique des services. Ce site Web consiste en une bibliothèque en ligne dans laquelle se trouvent les pratiques gouvernementales, les contacts et les questions se rapportant aux services électroniques. Il s'agit d'un outil de travail destiné aux gestionnaires de programmes de la fonction publique de toutes les juridictions canadiennes et à leurs employés. 2, fiche 68, Français, - Carrefour%20d%27information%20sur%20la%20prestation%20%C3%A9lectronique%20des%20services
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Cropping Systems
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- re-grassing program
1, fiche 69, Anglais, re%2Dgrassing%20program
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- regrassing program 2, fiche 69, Anglais, regrassing%20program
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The necessary steps are clearly indicated. The region should be divided into sub-areas according to the types of use to which each portion of it may be best and most safely devoted; and, in addition, to determine the kinds Of agricultural practice and engineering treatment required to fit each portion to its indicated use. Certain sub-marginal lands should be taken permanently out of commercial production. On arable farms such soil conserving practices as re-grassing, contour plowing, listing, terracing, strip cropping and the planting of shelter trees sould be followed. Grasses of demonstrated fitness to local conditions should be develop and used. 3, fiche 69, Anglais, - re%2Dgrassing%20program
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Systèmes de culture
Fiche 69, La vedette principale, Français
- programme de régénération des pâturages
1, fiche 69, Français, programme%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20des%20p%C3%A2turages
correct, proposition, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
D'autres essais visent à évaluer les effets des sols sur la régénération des pâturages par le réensemencement au moyen de graminées tel l'agropyre à crête, en comparant les sols couverts de graminées indigènes aux sols ensemencés d'agropyre à crête qui sont broutés avec ceux qui ne le sont pas. 1, fiche 69, Français, - programme%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20des%20p%C3%A2turages
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Property Law (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Accessibility Exemption Form 1, fiche 70, Anglais, Accessibility%20Exemption%20Form
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Best Practice on Accessibility : Exemption Criteria and Approval Process-The purpose of this Best Practice is to clarify the criteria for identifying and approving full or partial exemptions of real property from policy requirements in accordance with the Treasury Board(TB) policy on accessibility. The Best Practice also suggests a process for the review and approval of such exemptions and includes a sample Accessibility Exemption Form as an attachment. 1, fiche 70, Anglais, - Accessibility%20Exemption%20Form
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Source(s): PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Real Property Services Branch Documentation Centre Intranet site. 1, fiche 70, Anglais, - Accessibility%20Exemption%20Form
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Formulaire de demande d'exemption en matière d'accessibilité
1, fiche 70, Français, Formulaire%20de%20demande%20d%27exemption%20en%20mati%C3%A8re%20d%27accessibilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Conseil pratique sur l'accessibilité : Critères d'exemption et méthode d'approbation - Le présent Conseil pratique apporte des éclaircissements sur les critères servant à définir et à autoriser des exemptions totales ou partielles des biens immobiliers à la politique du Conseil du Trésor (CT) sur l'accessibilité des locaux. En outre, ce Conseil pratique propose une méthode d'examen et d'approbation de ces exemptions et il contient, en annexe, un spécimen du Formulaire de demande d'exemption en matière d'accessibilité. 1, fiche 70, Français, - Formulaire%20de%20demande%20d%27exemption%20en%20mati%C3%A8re%20d%27accessibilit%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site intranet du Centre de documentation de la Direction générale des services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 70, Français, - Formulaire%20de%20demande%20d%27exemption%20en%20mati%C3%A8re%20d%27accessibilit%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Real Estate
- Management Theory
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Best Practice on Accessibility: Custodian/Client Responsibilities 1, fiche 71, Anglais, Best%20Practice%20on%20Accessibility%3A%20Custodian%2FClient%20Responsibilities
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this Best Practice is to clarify the responsibilities of Public Works and Government Services Canada(PWGSC) as a landlord/custodian under the Treasury Board(TB) policy on accessibility. 1, fiche 71, Anglais, - Best%20Practice%20on%20Accessibility%3A%20Custodian%2FClient%20Responsibilities
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Source(s): PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Real Property Services Branch Documentation Centre Intranet site. 1, fiche 71, Anglais, - Best%20Practice%20on%20Accessibility%3A%20Custodian%2FClient%20Responsibilities
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Best Practice on Accessibility - Custodian/Client Responsibilities
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immobilier
- Théories de la gestion
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Conseil pratique sur l'accessibilité : Responsabilités des ministères clients et des ministères gardiens
1, fiche 71, Français, Conseil%20pratique%20sur%20l%27accessibilit%C3%A9%20%3A%20Responsabilit%C3%A9s%20des%20minist%C3%A8res%20clients%20et%20des%20minist%C3%A8res%20gardiens
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le présent Conseil pratique précise les responsabilités qui incombent à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC), en tant que propriétaire et gardien de biens immobiliers, en vertu de la politique du Conseil du Trésor (CT) sur l'accessibilité. 1, fiche 71, Français, - Conseil%20pratique%20sur%20l%27accessibilit%C3%A9%20%3A%20Responsabilit%C3%A9s%20des%20minist%C3%A8res%20clients%20et%20des%20minist%C3%A8res%20gardiens
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site intranet du Centre de documentation de la Direction générale des services immobiliers de TPSGC. 1, fiche 71, Français, - Conseil%20pratique%20sur%20l%27accessibilit%C3%A9%20%3A%20Responsabilit%C3%A9s%20des%20minist%C3%A8res%20clients%20et%20des%20minist%C3%A8res%20gardiens
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Conseil pratique sur l'accessibilité - Responsabilités des ministères clients et des ministères gardiens
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Project Charter - Project Management Best Practices 1, fiche 72, Anglais, Project%20Charter%20%2D%20Project%20Management%20Best%20Practices
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Within PWGSC [Public Works and Government Services Canada](Real Property Services Branch), a number of guidelines have been developed which outline a model of good practice to be followed in the management of projects(Risk Management, Real Property Contracting, Project Charter, etc.). These are commonly referred to as "best practices". 1, fiche 72, Anglais, - Project%20Charter%20%2D%20Project%20Management%20Best%20Practices
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Project Charter: Project Management Best Practices
- Project Charter
- Project Management Best Practices
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Mandat de projet - Conseils pratiques en gestion de projets
1, fiche 72, Français, Mandat%20de%20projet%20%2D%20Conseils%20pratiques%20en%20gestion%20de%20projets
non officiel, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Un des bulletins de conseils pratiques préparés par la Direction de la gestion de projets, Secteur des services d'architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], et dans lesquels on donne des conseils pratiques sur divers aspects de la gestion de projets (gestion des risques, attribution de marchés immobiliers, arrêté de projet, etc.). 1, fiche 72, Français, - Mandat%20de%20projet%20%2D%20Conseils%20pratiques%20en%20gestion%20de%20projets
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Direction de la gestion de projets, Secteur des services d'architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC. 1, fiche 72, Français, - Mandat%20de%20projet%20%2D%20Conseils%20pratiques%20en%20gestion%20de%20projets
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Mandat de projet : Conseils pratiques en gestion de projets
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Finance
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- formal benchmarking 1, fiche 73, Anglais, formal%20benchmarking
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
This legacy of informally benchmarking a management practice, process or service, and then applying a best practice, is a foundation to build upon to promote a wider sharing of best practices, and to apply formal benchmarking leading to the major improvements needed to meet present challenges. 1, fiche 73, Anglais, - formal%20benchmarking
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminology used at Revenue Canada. 2, fiche 73, Anglais, - formal%20benchmarking
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Finances
Fiche 73, La vedette principale, Français
- analyse comparative formelle
1, fiche 73, Français, analyse%20comparative%20formelle
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Cette coutume de soumettre une pratique de gestion, un procédé ou un service à une analyse comparative informelle, puis de retenir la pratique, le procédé ou le service qui se démarque des autres, est une base sur laquelle il faut s'appuyer afin de promouvoir un partage plus vaste des pratiques exemplaires et de procéder à des analyses comparatives formelles menant aux améliorations majeures indispensables pour relever les défis actuels. 1, fiche 73, Français, - analyse%20comparative%20formelle
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Revenu Canada. 2, fiche 73, Français, - analyse%20comparative%20formelle
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Finance
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- informal benchmarking 1, fiche 74, Anglais, informal%20benchmarking
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
This legacy of informally benchmarking a management practice, process or service, and then applying a best practice, is a foundation to build upon to promote a wider sharing of best practices, and to apply formal benchmarking leading to the major improvements needed to meet present challenges. 1, fiche 74, Anglais, - informal%20benchmarking
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terminology used at Revenue Canada. 2, fiche 74, Anglais, - informal%20benchmarking
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Finances
Fiche 74, La vedette principale, Français
- analyse comparative informelle
1, fiche 74, Français, analyse%20comparative%20informelle
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Cette coutume de soumettre une pratique de gestion, un procédé ou un service à une analyse comparative informelle, puis de retenir la pratique, le procédé ou le service qui se démarque des autres, est une base sur laquelle il faut s'appuyer afin de promouvoir un partage plus vaste des pratiques exemplaires et de procéder à des analyses comparatives formelles menant aux améliorations majeures indispensables pour relever les défis actuels. 1, fiche 74, Français, - analyse%20comparative%20informelle
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Revenu Canada. 2, fiche 74, Français, - analyse%20comparative%20informelle
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Corporate Time and Leave Reporting System at Statistics Canada
1, fiche 75, Anglais, Corporate%20Time%20and%20Leave%20Reporting%20System%20at%20Statistics%20Canada
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 in "Innovations :best practice notes" by the Administrative Policy Branch, Policy and Evaluation, Treasury Board. 1, fiche 75, Anglais, - Corporate%20Time%20and%20Leave%20Reporting%20System%20at%20Statistics%20Canada
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Système intégré de rapports de temps et de congés à Statistique Canada
1, fiche 75, Français, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20rapports%20de%20temps%20et%20de%20cong%C3%A9s%20%C3%A0%20Statistique%20Canada
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 dans «Innovations: les billets de pratiques exemplaires» par la Direction de la politique administrative, Politique et évaluation, Conseil du Trésor. 1, fiche 75, Français, - Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20rapports%20de%20temps%20et%20de%20cong%C3%A9s%20%C3%A0%20Statistique%20Canada
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- A Government Resource Free to Teachers and Schools!: Canadian Communities Atlas
1, fiche 76, Anglais, A%20Government%20Resource%20Free%20to%20Teachers%20and%20Schools%21%3A%20Canadian%20Communities%20Atlas
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 in "Innovations :best practice notes" by the Administrative Policy Branch, Policy and Evaluation, Treasury Board. 1, fiche 76, Anglais, - A%20Government%20Resource%20Free%20to%20Teachers%20and%20Schools%21%3A%20Canadian%20Communities%20Atlas
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Une ressource gouvernementale gratuite pour les enseignants et les écoles!: Atlas des communautés canadiennes
1, fiche 76, Français, Une%20ressource%20gouvernementale%20gratuite%20pour%20les%20enseignants%20et%20les%20%C3%A9coles%21%3A%20Atlas%20des%20communaut%C3%A9s%20canadiennes
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 dans «Innovations: les billets de pratiques exemplaires» par la Direction de la politique administrative, Politique et évaluation, Conseil du Trésor. 1, fiche 76, Français, - Une%20ressource%20gouvernementale%20gratuite%20pour%20les%20enseignants%20et%20les%20%C3%A9coles%21%3A%20Atlas%20des%20communaut%C3%A9s%20canadiennes
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education Theory and Methods
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- 21st Century Learning Initiative
1, fiche 77, Anglais, 21st%20Century%20Learning%20Initiative
correct, États-Unis
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A transnational programme to synthesize the best of research and development into the nature of human learning, and to examine its implications for education, work and the development of communities worldwide. The 21st Century Initiative was sparked... at the November, 1994 Wingspread Conference, in which participants decided that the goals of Education 2000 could best be met by a transnational organization collecting, synthesizing and disseminating the best research and practice on learning and education from around the world. The Initiative was registered in June, 1996, as a 501(c)(3) organization in the United States. John Abbott, a driving force behind Education 2000, became the organization's president. 1, fiche 77, Anglais, - 21st%20Century%20Learning%20Initiative
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- 21st Century Learning Initiative
1, fiche 77, Français, 21st%20Century%20Learning%20Initiative
correct, États-Unis
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l'organisme. 1, fiche 77, Français, - 21st%20Century%20Learning%20Initiative
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Masonry Practice
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Brick Veneer Concrete Masonry Unit Backing
1, fiche 78, Anglais, Brick%20Veneer%20Concrete%20Masonry%20Unit%20Backing
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 in "Best Practice Guide : Building Technology" by the Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 78, Anglais, - Brick%20Veneer%20Concrete%20Masonry%20Unit%20Backing
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maçonnerie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Fond en blocs de béton et placage de brique
1, fiche 78, Français, Fond%20en%20blocs%20de%20b%C3%A9ton%20et%20placage%20de%20brique
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 dans «Guide des règles de l'art: technologie du bâtiment» par la Société canadienne d'hypothèques et de logement. 1, fiche 78, Français, - Fond%20en%20blocs%20de%20b%C3%A9ton%20et%20placage%20de%20brique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- intensive forest management
1, fiche 79, Anglais, intensive%20forest%20management
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- intensive management 1, fiche 79, Anglais, intensive%20management
correct
- intensive forestry 2, fiche 79, Anglais, intensive%20forestry
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The practice of forestry so as to obtain a high level of volume and quality of outturn per unit of area, through the application of the best techniques of silviculture and management. 2, fiche 79, Anglais, - intensive%20forest%20management
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Intensive management by the use of silvicultural treatment can improve the quality and the volume per hectare. And by selecting the locations on which the treatments are applied, management can moderate future harvesting and transportation costs. 1, fiche 79, Anglais, - intensive%20forest%20management
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The fixed input is the forest land base and the variables are treatments. 1, fiche 79, Anglais, - intensive%20forest%20management
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 79, La vedette principale, Français
- aménagement intensif
1, fiche 79, Français, am%C3%A9nagement%20intensif
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- aménagement intensif des forêts 2, fiche 79, Français, am%C3%A9nagement%20intensif%20des%20for%C3%AAts
proposition, nom masculin
- foresterie intensive 3, fiche 79, Français, foresterie%20intensive
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Stratégie d'aménagement forestier de base à laquelle s'ajoutent les soins culturaux aux jeunes peuplements et la régénération des peuplements par des moyens artificiels. 4, fiche 79, Français, - am%C3%A9nagement%20intensif
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La distinction faite à propos des forêts soumises à un aménagement intensif ne concernerait qu'une catégorie bien particulière de terrains, soit ceux qui sont dotés d'une haute productivité et dont la localisation permet une mise en valeur économique. 5, fiche 79, Français, - am%C3%A9nagement%20intensif
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Innovations: "Best Practice" Notes
1, fiche 80, Anglais, Innovations%3A%20%5C%22Best%20Practice%5C%22%20Notes
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Issued by the Financial and Information Management Branch, Government Review and Quality Services Division, Treasury Board. "Best Practice Notes" are intended to communicate new or exemplary administrative practices, methods and services in both public and private sector organizations. 1, fiche 80, Anglais, - Innovations%3A%20%5C%22Best%20Practice%5C%22%20Notes
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Innovations
- "Best Practice" Notes
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Innovations : les billets de «pratiques exemplaires»
1, fiche 80, Français, Innovations%20%3A%20les%20billets%20de%20%C2%ABpratiques%20exemplaires%C2%BB
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Direction de la gestion des finances et de l'information, Division de la revue gouvernementale et des services de qualité, Conseil du Trésor. «Les billets de pratiques exemplaires» ont pour but de communiquer les nouvelles pratiques, méthodes et services administratifs qui sont exemplaires au sein des secteurs public et privé. 1, fiche 80, Français, - Innovations%20%3A%20les%20billets%20de%20%C2%ABpratiques%20exemplaires%C2%BB
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Innovations
- Les billets de «pratiques exemplaires»
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-12-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Special Fund Helps Turn Ideas into Reality
1, fiche 81, Anglais, Special%20Fund%20Helps%20Turn%20Ideas%20into%20Reality
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 in the series Innovations :"best practice" notes by the Administrative Policy Branch, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 81, Anglais, - Special%20Fund%20Helps%20Turn%20Ideas%20into%20Reality
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Un fonds spécial aidant à concrétiser une idée
1, fiche 81, Français, Un%20fonds%20sp%C3%A9cial%20aidant%20%C3%A0%20concr%C3%A9tiser%20une%20id%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 dans la série Innovations: les billets de «pratiques exemplaires» publié par la Direction de la politique administrative, Politique et évaluation, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 81, Français, - Un%20fonds%20sp%C3%A9cial%20aidant%20%C3%A0%20concr%C3%A9tiser%20une%20id%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
- Criminology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Government and Citizens: Working Together for Crime Prevention
1, fiche 82, Anglais, Government%20and%20Citizens%3A%20Working%20Together%20for%20Crime%20Prevention
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Title of issued 21 of the series Innovations :"best practice" notes issued by Administrative Policy Branch, Policy and Evaluation, Treasury Board of Canada. 1, fiche 82, Anglais, - Government%20and%20Citizens%3A%20Working%20Together%20for%20Crime%20Prevention
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
- Criminologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Le gouvernement et les citoyens: unis pour prévenir le crime
1, fiche 82, Français, Le%20gouvernement%20et%20les%20citoyens%3A%20unis%20pour%20pr%C3%A9venir%20le%20crime
correct, nom masculin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Titre du numéro 21 de la collection Innovations: les billets de «pratiques exemplaires» publié par la Direction de la politique administrative, Politique et évaluation, Conseil du trésor du Canada. 1, fiche 82, Français, - Le%20gouvernement%20et%20les%20citoyens%3A%20unis%20pour%20pr%C3%A9venir%20le%20crime
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1996-10-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- challenge function 1, fiche 83, Anglais, challenge%20function
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
In addition to processing and invoicing the relevant data for each vehicle, the company also provides a comprehensive preventive maintenance strategy. Before any work is done on a vehicle, the company is consulted. A licensed mechanic from the company has on-line access to the entire history of the vehicle. The mechanic, providing a challenge function, can verify whether the work is really necessary, assess if the work is being done at the best price and whether the work is covered under the vehicle’s warranty. 2, fiche 83, Anglais, - challenge%20function
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Source :Best Practice Note No. 4-Fleet Management in the ’90s; We’ve come a long way!, Treasury Board Canada. 2, fiche 83, Anglais, - challenge%20function
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- fonction d'interrogation
1, fiche 83, Français, fonction%20d%27interrogation
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Avant de procéder à quelque travail que ce soit sur un véhicule, l'entreprise est consultée. Un mécanicien breveté a accès directement à l'ensemble de l'historique du véhicule. Le mécanicien, à l'aide d'une fonction d'interrogation, peut vérifier si le travail est vraiment nécessaire, évaluer s'il est exécuté au meilleur prix et s'il ne serait pas couvert par la garantie du véhicule. 1, fiche 83, Français, - fonction%20d%27interrogation
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Source : Billets de pratique exemplaires N° 04 - La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin! Conseil du Trésor Canada. 1, fiche 83, Français, - fonction%20d%27interrogation
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Planning
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- opportunity cost of capital 1, fiche 84, Anglais, opportunity%20cost%20of%20capital
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The opportunity cost of using investment resources in a project rather than in their next best alternative use; usually expressed in the form of an interest rate. The reduction in non-project benefits in relation to project objectives that is a result of using capital in the project. In practice, usually a weighted average calculation of the cost of securing project capital from various sources. In financial analysis, the weighted average cost to the firm or farm of equity capital and of borrowed capital from likely sources. In economic analysis, usually the weighted average cost of capital to the economy as a whole, but sometimes the weighted average cost of capital to the public sector. The rate at which benefits and costs are discounted in calculating the net present worth, the net benefit-investment ratio, or the benefit-cost ratio. The cut-off rate for project analysis, and hence the minimum acceptable internal rate of return. 3, fiche 84, Anglais, - opportunity%20cost%20of%20capital
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification économique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- coût d'option du capital
1, fiche 84, Français, co%C3%BBt%20d%27option%20du%20capital
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación económica
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- costo de oportunidad del capital
1, fiche 84, Espagnol, costo%20de%20oportunidad%20del%20capital
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Es el costo de oportunidad de utilizar los recursos de inversión de un proyecto en lugar de en su mejor utilización opcional siguiente en orden de rentabilidad. Usualmente, se expresa en forma de una tasa de interés. Es la reducción en beneficios ajenos al proyecto en relación con los objetivos del proyecto que resulta de utilizar capital en el proyecto. En la práctica es usualmente un cálculo del promedio ponderado del costo de obtener de varias fuentes capital para el proyecto. En el análisis financiero, es el costo medio ponderado para la empresa o la finca del capital social y del capital tomado en préstamo de fuentes posibles. En el análisis económico, suele ser el costo medio ponderado del capital para la economía en conjunto, pero en ocasiones es el costo medio ponderado del capital para el sector público. Es la tasa a la cual se actualizan los costos y beneficios al calcular el valor neto actual, la relación inversión-beneficio neto o la relación beneficios-costos. Es la tasa de rentabilidad aceptable para el análisis de proyectos y, por consiguiente, la tasa de rentabilidad interna mínima aceptable. 1, fiche 84, Espagnol, - costo%20de%20oportunidad%20del%20capital
Fiche 85 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Canadian corridor
1, fiche 85, Anglais, Canadian%20corridor
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
To get to the necessary level of detail to examine costs and other implications, representative technologies and routings were developed. These were representative in the sense that they reflected the best practice available but were not the final choice for application to the Canadian corridor. 1, fiche 85, Anglais, - Canadian%20corridor
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- corridor canadien
1, fiche 85, Français, corridor%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir des informations suffisamment détaillées qui permettent l'examen des coûts et des autres répercussions, des technologies et des tracés représentatifs ont été élaborés. Ils sont représentatifs dans le sens où ils reflètent les meilleurs pratiques disponibles, mais ne sont pas le choix définitif qui sera appliqué au corridor canadien. 1, fiche 85, Français, - corridor%20canadien
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 85, Français, - corridor%20canadien
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1994-08-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Software
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Education Theory and Methods
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- computer-assisted instruction system
1, fiche 86, Anglais, computer%2Dassisted%20instruction%20system
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- CAI system 2, fiche 86, Anglais, CAI%20system
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The uniqueness of a computer-assisted instruction system resides in the computer which provides two significant capabilities: a large memory and flexible logic. 3, fiche 86, Anglais, - computer%2Dassisted%20instruction%20system
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
The second thing the tutor needs is a teaching strategy. In a conventional computer-assisted instruction system that is easily built in with the frames and the branching between frames. Once you go to a more intelligent system, the teaching strategy itself must be a part of the data base, so that the tutor can alter its strategy depending upon the needs of the student. 4, fiche 86, Anglais, - computer%2Dassisted%20instruction%20system
Record number: 86, Textual support number: 3 CONT
Computer-assisted instruction(CAI) system for teaching a variety of subjects have been widely implemented, but many are just automations of drill and practice lessons or, at best, on-line programmed textbooks. 5, fiche 86, Anglais, - computer%2Dassisted%20instruction%20system
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Logiciels
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- système EAO
1, fiche 86, Français, syst%C3%A8me%20EAO
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- système d'EAO 1, fiche 86, Français, syst%C3%A8me%20d%27EAO
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de ressources informatiques qui ont pour objectifs de permettre à un pédagogue (nommé auteur) d'élaborer d'une part le didacticiel qui gère l'interaction éducative entre l'apprenant et l'auteur via le système, et d'autre part d'exploiter les résultats collectés dans le cadre de cette interaction. 1, fiche 86, Français, - syst%C3%A8me%20EAO
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Définition proposée par l'Agence de l'Informatique [CTN, Paris, 1991]. 1, fiche 86, Français, - syst%C3%A8me%20EAO
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1988-10-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- code of good practice
1, fiche 87, Anglais, code%20of%20good%20practice
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Guidance as to what constitutes best practicable design is provided by Environment Canada in appropriate guidelines and codes of good practice. 1, fiche 87, Anglais, - code%20of%20good%20practice
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 87, La vedette principale, Français
- code de bonne pratique
1, fiche 87, Français, code%20de%20bonne%20pratique
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les indications concernant [les] solutions sont données dans les lignes directrices ainsi que les codes de bonne pratique préparés par le Ministère de l'environnement. 1, fiche 87, Français, - code%20de%20bonne%20pratique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Legal Documents
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- cross license
1, fiche 88, Anglais, cross%20license
correct, nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
... an agreement that provides for the licensing of a patent by one patent owner in return for a license under a different patent owned by another. 1, fiche 88, Anglais, - cross%20license
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Cross Licenses... Such a license sometimes becomes an economic necessity where neither party is willing to sell or assign its patent to the other but also neither party can make, use or sell its patented invention to its best commercial advantage without the benefit of the other party's patent. Therefore the owners of the patents will cross-license each other for the right to use each other's patent. Cross licenses are most often made between owners of "interfering" or "blocking" patents. Such interfering or blocking patents cover different aspects of the same invention. For example, if a basic patent is owned by one party and an improvement patent on the same invention is owned by another party, a cross license is warranted because the parties must have the benefit of both patents in order to practice the improvement to its best commercial advantage. 1, fiche 88, Anglais, - cross%20license
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- cross licence
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 88, La vedette principale, Français
- licence réciproque
1, fiche 88, Français, licence%20r%C3%A9ciproque
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Legal Documents
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- cross-license
1, fiche 89, Anglais, cross%2Dlicense
correct, verbe
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
to give license to another to use a patent or invention in return for a similar license. 1, fiche 89, Anglais, - cross%2Dlicense
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Cross licenses are most often made between owners of "interfering" or "blocking" patents. Such interfering or blocking patents cover different aspects of the same invention. For example, if a basic patent is owned by one party and an improvement patent on the same invention is owned by another party, a cross license is warranted because the parties must have the benefit of both patents in order to practice the improvement to its best commercial advantage. Also, inventor A may obtain a patent on item X. Inventor B may obtain a patent on item Y. Both A and B may realize that items X and Y in combination with a third item, Z, which may be in the public domain, constitute a new and useful combination, XYZ. Therefore, A and B may cross-license each other to make, use, and sell each other's patented invention so that they both can produce XYZ without incurring any liability for infringement of each other's patent. 2, fiche 89, Anglais, - cross%2Dlicense
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- cross-licence
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 89, La vedette principale, Français
- concéder réciproquement des licences
1, fiche 89, Français, conc%C3%A9der%20r%C3%A9ciproquement%20des%20licences
proposition
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


