TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAY DOCUMENTATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pay office
1, fiche 1, Anglais, pay%20office
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PO 2, fiche 1, Anglais, PO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- paying office 3, fiche 1, Anglais, paying%20office
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The client department must provide the pay office with all required documentation(e. g. tax waivers, letter from the employee, etc.) before the pay office is in a position to process the payment. 4, fiche 1, Anglais, - pay%20office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bureau de paye
1, fiche 1, Français, bureau%20de%20paye
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BP 2, fiche 1, Français, BP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bureau de paie 3, fiche 1, Français, bureau%20de%20paie
correct, nom masculin
- bureau payeur 4, fiche 1, Français, bureau%20payeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le ministère client doit fournir au bureau de paye toute la documentation requise (c.-à-d. lettre d'exonération, lettre de l'employé, etc.) avant que celui-ci ne procède au paiement. 5, fiche 1, Français, - bureau%20de%20paye
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Official Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- false documents
1, fiche 2, Anglais, false%20documents
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- false documentation 2, fiche 2, Anglais, false%20documentation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Use of false documentation like stolen or forged pay slips, bank statements and drivers’ licences... 3, fiche 2, Anglais, - false%20documents
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Documents officiels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faux documents
1, fiche 2, Français, faux%20documents
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Personnel Management (General)
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unit personnel record
1, fiche 3, Anglais, unit%20personnel%20record
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- UPR 2, fiche 3, Anglais, UPR
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[UPRs] are an integral component of the Personnel Management Information System(PMIS) and as such, the administrative portion of the UPR contains documentation, source document proofs, and historical and current recordings applicable to members, that are used to support the PMIS and other systems such as the Central Computation Pay System. 3, fiche 3, Anglais, - unit%20personnel%20record
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
unit personnel record; UPR: The plural form of this designation (unit personnel records) and the abbreviation are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - unit%20personnel%20record
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- unit personnel records
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dossier du personnel de l'unité
1, fiche 3, Français, dossier%20du%20personnel%20de%20l%27unit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DPU 1, fiche 3, Français, DPU
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dossier du personnel de l'unité; DPU : La désignation au pluriel (dossiers du personnel de l'unité) et l'abréviation sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - dossier%20du%20personnel%20de%20l%27unit%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dossiers du personnel de l'unité
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


