TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIE DOWN [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- square knot button 1, fiche 1, Anglais, square%20knot%20button
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Square knot button. Tie at least three square knots. Bring the two filler cords over the knots and down between the filler cords at the top. Pull thru to form a button. Tie a square knot to hold button. [(Macramé.) ] 1, fiche 1, Anglais, - square%20knot%20button
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nœud à pois
1, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20%C3%A0%20pois
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- petite coquille de nœuds 1, fiche 1, Français, petite%20coquille%20de%20n%26oelig%3Buds
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le nœud à pois ou petite coquille de nœuds s'obtient en rabattant les fils sur une série de nœuds plats achevés. [(Macramé.)] 1, fiche 1, Français, - n%26oelig%3Bud%20%C3%A0%20pois
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- petite coquille de nœuds
- nœud à pois
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Scaffolding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- halyard
1, fiche 2, Anglais, halyard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fly rope 2, fiche 2, Anglais, fly%20rope
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A rope or cable used to elevate the fly sections of an extension ladder. 2, fiche 2, Anglais, - halyard
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Whenever the fly of an extension ladder is raised, the pawls should be checked for positive footing. To insure that the fly and pawls do not later shift, the halyard should be used to tie down the fly section. 3, fiche 2, Anglais, - halyard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Échafaudage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- corde de manœuvre
1, fiche 2, Français, corde%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- câble de déploiement 2, fiche 2, Français, c%C3%A2ble%20de%20d%C3%A9ploiement
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Câble utilisé pour déployer les plans mobiles d'une échelle coulissante. 2, fiche 2, Français, - corde%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
- Air Freight
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tie-down track
1, fiche 3, Anglais, tie%2Ddown%20track
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- floortrack 2, fiche 3, Anglais, floortrack
correct
- floor track 3, fiche 3, Anglais, floor%20track
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The cargo compartments have tie down tracks, web barriers and door barriers to keep cargo from jamming the doors closed. 4, fiche 3, Anglais, - tie%2Ddown%20track
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
- Fret aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rail d'arrimage
1, fiche 3, Français, rail%20d%27arrimage
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] l'arrimage sera effectué à l'aide de sangles ou cordeaux fixés sur les anneaux des guides latéraux, ou sur rails de plancher [...] 2, fiche 3, Français, - rail%20d%27arrimage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rail d'arrimage : Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 3, Français, - rail%20d%27arrimage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Viticulture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bend
1, fiche 4, Anglais, bend
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tie down 2, fiche 4, Anglais, tie%20down
verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Then bend the canes rather sharply over the top wire so the outer bark cracks, and tie the tips to the bottom wire. 1, fiche 4, Anglais, - bend
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The number of canes left to tie down later will depend on the size of the vine and training system. 2, fiche 4, Anglais, - bend
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Viticulture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arçonner
1, fiche 4, Français, ar%C3%A7onner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] recourber en arc un sarment de vigne pour le rendre plus productif. 1, fiche 4, Français, - ar%C3%A7onner
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- impingement plate 1, fiche 5, Anglais, impingement%20plate
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A small perforated-plate or bar assembly placed inside the shell-side nozzle, usually a dome-type nozzle. The plate also can be attached directly to the bundle by being tack-welded to the tie rods. The impingement plate protects and prolongs tube life by breaking up and slowing down the shell side fluid, which otherwise would erode the tubing. 1, fiche 5, Anglais, - impingement%20plate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plateau de contact
1, fiche 5, Français, plateau%20de%20contact
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rail threader 1, fiche 6, Anglais, rail%20threader
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... a rail threader is used to lift the rails onto their final position on the ties. This machine rides on the rails just like the gantry cranes, but can also support itself directly on a tie. By doing this, it can lift the rails, and shift them inwards over the ends of the ties, to the proper gauge. It then lowers them onto the rubber tie cushions, and workers use a pneumatically operated machine to bolt down the Nabla clips with a predetermined torque. 2, fiche 6, Anglais, - rail%20threader
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- guide-rail
1, fiche 6, Français, guide%2Drail
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chariot poseur de rails 2, fiche 6, Français, chariot%20poseur%20de%20rails
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à décharger les rails. 1, fiche 6, Français, - guide%2Drail
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il a la forme d'un cintre avec des roues. On y enfile les roues comme dans le chas d'une aiguille. 1, fiche 6, Français, - guide%2Drail
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Un seul opérateur pour la pose d'un rail. 800 à 1 000 mètres de rails à l'heure. Déraillage rapide de la machine. 2, fiche 6, Français, - guide%2Drail
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 6, Français, - guide%2Drail
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 6, Français, - guide%2Drail
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-08-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- antenna tie-down
1, fiche 7, Anglais, antenna%20tie%2Ddown
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The ESS [Extensible Support Structure] assembly consists of an Electronic Control Unit(ECU), a drive mechanism assembly, and two identical independently-deployable wing assemblies. Each wing includes a deployment mechanism, a truss structure supporting two SAR antenna panels, and a variety of sensors. During launch, the ESS is supported by the SAR [Synthetic Aperture Radar] antenna panels which are restrained against the Spacecraft Support Structure by Antenna Tie-Down at six locations per wing. 2, fiche 7, Anglais, - antenna%20tie%2Ddown
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
antenna tie-down : term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG). 3, fiche 7, Anglais, - antenna%20tie%2Ddown
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Antenna tie down clamp. 3, fiche 7, Anglais, - antenna%20tie%2Ddown
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- antenna tie down
- antenna tiedown
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dispositif de fixation d'antenne
1, fiche 7, Français, dispositif%20de%20fixation%20d%27antenne
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dispositif de fixation d'antenne : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 7, Français, - dispositif%20de%20fixation%20d%27antenne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tongue strap
1, fiche 8, Anglais, tongue%20strap
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- tongue tie 1, fiche 8, Anglais, tongue%20tie
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] strap or tape bandage used to tie down a horse's tongue to prevent it from choking in a race or workout. 2, fiche 8, Anglais, - tongue%20strap
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A term used in horse racing. 3, fiche 8, Anglais, - tongue%20strap
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- courroie de langue
1, fiche 8, Français, courroie%20de%20langue
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- attache-langue 1, fiche 8, Français, attache%2Dlangue
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Attache-langue : empêche le cheval soit de passer sa langue par-dessus le mors, soit de l'avaler dans un effort trop violent. 2, fiche 8, Français, - courroie%20de%20langue
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme appartenant aux courses de chevaux. 3, fiche 8, Français, - courroie%20de%20langue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Materials Handling
- Military Transportation
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tie-down point pattern
1, fiche 9, Anglais, tie%2Ddown%20point%20pattern
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- tie down point pattern 2, fiche 9, Anglais, tie%20down%20point%20pattern
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The pattern of tie down points within a vehicle. 2, fiche 9, Anglais, - tie%2Ddown%20point%20pattern
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tie down point pattern : term and definition standardized by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - tie%2Ddown%20point%20pattern
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Manutention
- Transport militaire
- Poids et charges (Transports)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plan de soute
1, fiche 9, Français, plan%20de%20soute
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plan donnant les positions des points d'arrimage. 2, fiche 9, Français, - plan%20de%20soute
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
plan de soute : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 9, Français, - plan%20de%20soute
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
plan de soute : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 9, Français, - plan%20de%20soute
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Manipulación de materiales
- Transporte militar
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- diagrama de puntos de amarre
1, fiche 9, Espagnol, diagrama%20de%20puntos%20de%20amarre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Diagrama donde están dibujados los puntos de amarre de un vehículo. 1, fiche 9, Espagnol, - diagrama%20de%20puntos%20de%20amarre
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Transportation
- Transportation Equipment (General)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tie down
1, fiche 10, Anglais, tie%20down
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- lashing 1, fiche 10, Anglais, lashing
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The fastening or securing of a load to its carrier by use of ropes, cables or other means to prevent shifting during transport. Also used (as a noun) to describe the material employed to secure a load. 2, fiche 10, Anglais, - tie%20down
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lashing; tie down : terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 10, Anglais, - tie%20down
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport militaire
- Équipements de transport
- Poids et charges (Transports)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arrimage
1, fiche 10, Français, arrimage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action de maintenir au moyen d'amarres, de cordes, de câbles, une charge à un élément de transport en vue d'empêcher tout déplacement pendant le transport. 2, fiche 10, Français, - arrimage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
arrimage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat; terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 10, Français, - arrimage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Equipos de transporte
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- amarre
1, fiche 10, Espagnol, amarre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- ataduras 1, fiche 10, Espagnol, ataduras
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Anclaje o sujeción de una carga a su medio de transporte para prevenir su caída o deslizamiento. También se usa este término para definir el material empleado en esta operación. 1, fiche 10, Espagnol, - amarre
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Transportation
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tie down point
1, fiche 11, Anglais, tie%20down%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tie-down point 2, fiche 11, Anglais, tie%2Ddown%20point
correct, normalisé
- lashing point 1, fiche 11, Anglais, lashing%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An attachment point provided on or within a vehicle for securing cargo. 1, fiche 11, Anglais, - tie%20down%20point
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tie down point; lashing point : terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - tie%20down%20point
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
tie-down point : term standardized by ISO. 3, fiche 11, Anglais, - tie%20down%20point
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport militaire
- Poids et charges (Transports)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point d'arrimage
1, fiche 11, Français, point%20d%27arrimage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- point d'amarrage 2, fiche 11, Français, point%20d%27amarrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Point aménagé sur ou à l'intérieur d'un véhicule pour permettre la fixation d'une charge. 3, fiche 11, Français, - point%20d%27arrimage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
point d'arrimage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 11, Français, - point%20d%27arrimage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
point d'amarrage : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 11, Français, - point%20d%27arrimage
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
point d'arrimage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 11, Français, - point%20d%27arrimage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- punto de amarre
1, fiche 11, Espagnol, punto%20de%20amarre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Punto de sujeción en un vehículo donde se asegura la carga. 1, fiche 11, Espagnol, - punto%20de%20amarre
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Transportation
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tie down diagram
1, fiche 12, Anglais, tie%20down%20diagram
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A drawing indicating the prescribed method of securing a particular item of cargo within a specific type of vehicle. 1, fiche 12, Anglais, - tie%20down%20diagram
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tie down diagram : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 12, Anglais, - tie%20down%20diagram
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- tie down diagramme
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport militaire
- Poids et charges (Transports)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- schéma d'arrimage
1, fiche 12, Français, sch%C3%A9ma%20d%27arrimage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Schéma d'utilisation du système d'arrimage d'une cargaison-type pour un véhicule déterminé. 1, fiche 12, Français, - sch%C3%A9ma%20d%27arrimage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
schéma d'arrimage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 12, Français, - sch%C3%A9ma%20d%27arrimage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- esquema de amarre
1, fiche 12, Espagnol, esquema%20de%20amarre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dibujo que indica el método de sujeción de un elemento determinado de la carga dentro de un vehículo específico. 1, fiche 12, Espagnol, - esquema%20de%20amarre
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Upholstery
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spring-tying twine
1, fiche 13, Anglais, spring%2Dtying%20twine
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- spring-tieing twine 2, fiche 13, Anglais, spring%2Dtieing%20twine
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Furniture springs must be fastened in place.... the bottoms of the springs are... fastened to the webbing. The tops of the springs have to be kept in place and at the same height. But they must be able to move up and down at the same time without getting out of line or pulling the other springs out of position. These problems are overcome by tieing the springs so they cannot move sideways or too high but can move downward and remain in place. In learning to tie springs you will have to learn several new knots and ways of fastening the heavy twine used. 3, fiche 13, Anglais, - spring%2Dtying%20twine
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- corde à guinder
1, fiche 13, Français, corde%20%C3%A0%20guinder
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-04-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tab collar
1, fiche 14, Anglais, tab%20collar
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The tab collar has once again returned to the forefront of men's fashion... It gives the wearer a clean, classic look which is designed to focus attention on the tie. It fits high on the neck with a small loop attached to both points which is fastened across under the tie to hold the points down. It is featured with many types of closures’buttons, snaps and studs. We make ours with the stud closure... This collar must be worn with a tie. 1, fiche 14, Anglais, - tab%20collar
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- col à bride
1, fiche 14, Français, col%20%C3%A0%20bride
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-05-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- boom flange tie down envelope
1, fiche 15, Anglais, boom%20flange%20tie%20down%20envelope
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
boom flange tie down envelope : term officially approved by the term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 2, fiche 15, Anglais, - boom%20flange%20tie%20down%20envelope
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- enveloppe du mécanisme de blocage du mât
1, fiche 15, Français, enveloppe%20du%20m%C3%A9canisme%20de%20blocage%20du%20m%C3%A2t
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Télémanipulateur de la Station spatiale. 1, fiche 15, Français, - enveloppe%20du%20m%C3%A9canisme%20de%20blocage%20du%20m%C3%A2t
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
enveloppe du mécanisme de blocage du mât : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 15, Français, - enveloppe%20du%20m%C3%A9canisme%20de%20blocage%20du%20m%C3%A2t
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aircraft picketing
1, fiche 16, Anglais, aircraft%20picketing
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- aircraft tie-down 1, fiche 16, Anglais, aircraft%20tie%2Ddown
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Securing aircraft when parked in the open to restrain movement due to the weather or condition of the parking area. 1, fiche 16, Anglais, - aircraft%20picketing
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
aircraft picketing; aircraft tie down : terms and definition standardized by NATO 2, fiche 16, Anglais, - aircraft%20picketing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- saisie d'aéronef
1, fiche 16, Français, saisie%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- amarrage d'un aéronef 1, fiche 16, Français, amarrage%20d%27un%20a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Immobilisation d'un aéronef en stationnement à l'extérieur, pour éviter un déplacement dû aux conditions météorologiques ou à l'état de l'aire de stationnement. 1, fiche 16, Français, - saisie%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
saisie d'un aéronef; amarrage d'une aéronef : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 16, Français, - saisie%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Equipo terrestre (Aeropuertos)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- amarre de aeronaves
1, fiche 16, Espagnol, amarre%20de%20aeronaves
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Acción de asegurar al suelo las aeronaves estacionadas para impedir el movimiento que puedan causar las condiciones meteorológicas generales o las de la zona de estacionamiento. 1, fiche 16, Espagnol, - amarre%20de%20aeronaves
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tie-down
1, fiche 17, Anglais, tie%2Ddown
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A fitting or a system of lines and fitting used to tie something(as an airplane, a horse's head or load of cargo) down in a desired position. 2, fiche 17, Anglais, - tie%2Ddown
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arrimage
1, fiche 17, Français, arrimage
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-04-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tie-down
1, fiche 18, Anglais, tie%2Ddown
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- tiedown 1, fiche 18, Anglais, tiedown
verbe
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tie-down : n. a fitting or a system of lines and fitting used to tie something(as an airplane, a horse's head or a load of cargo) down in a desired position. 2, fiche 18, Anglais, - tie%2Ddown
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Français
- arrimer
1, fiche 18, Français, arrimer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- bréler 2, fiche 18, Français, br%C3%A9ler
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Caler, fixer avec des cordes (un chargement, des colis). 2, fiche 18, Français, - arrimer
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
arrimer : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 18, Français, - arrimer
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-04-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tie plug punch 1, fiche 19, Anglais, tie%20plug%20punch
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
used to complete the driving down of tie plugs through the tie plates, or to drive down broken spikes in ties.(CNIM 80 857). 1, fiche 19, Anglais, - tie%20plug%20punch
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tie plug punch: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 1, fiche 19, Anglais, - tie%20plug%20punch
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- poinçon à cheville
1, fiche 19, Français, poin%C3%A7on%20%C3%A0%20cheville
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- enfonce-cheville 2, fiche 19, Français, enfonce%2Dcheville
nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
enfonce-cheville : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 1, fiche 19, Français, - poin%C3%A7on%20%C3%A0%20cheville
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cargo door barrier
1, fiche 20, Anglais, cargo%20door%20barrier
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The cargo compartments have tie down tracks, wek barriers and door barriers to keep cargo from jamming the doors closed. 2, fiche 20, Anglais, - cargo%20door%20barrier
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cloison de porte
1, fiche 20, Français, cloison%20de%20porte
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cloison de porte : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 20, Français, - cloison%20de%20porte
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Materials Handling
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- R-hook
1, fiche 21, Anglais, R%2Dhook
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Hook used to tie down General Motors products. 1, fiche 21, Anglais, - R%2Dhook
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
automobile car 1, fiche 21, Anglais, - R%2Dhook
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Manutention
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- crochet en R
1, fiche 21, Français, crochet%20en%20R
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Crochet d'arrimage conçu spécialement pour les véhicules General Motors. 1, fiche 21, Français, - crochet%20en%20R
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
wagon porte-automobiles 1, fiche 21, Français, - crochet%20en%20R
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Materials Handling
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- T-hook
1, fiche 22, Anglais, T%2Dhook
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Hook used to tie down Ford Motor products and imported cars. 1, fiche 22, Anglais, - T%2Dhook
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
automobile car 1, fiche 22, Anglais, - T%2Dhook
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Manutention
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- crochet en T
1, fiche 22, Français, crochet%20en%20T
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Crochet d'arrimage conçu spécialement pour les véhicules Ford et les véhicules importés. 1, fiche 22, Français, - crochet%20en%20T
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
wagon porte-automobiles 1, fiche 22, Français, - crochet%20en%20T
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Materials Handling
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- U-hook
1, fiche 23, Anglais, U%2Dhook
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Hook used to tie down Chrysler and American Motors products. 1, fiche 23, Anglais, - U%2Dhook
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
automobile car 1, fiche 23, Anglais, - U%2Dhook
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Manutention
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- crochet en U
1, fiche 23, Français, crochet%20en%20U
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Crochet d'arrimage conçu spécialement pour les véhicules Chrysler et American Motors. 1, fiche 23, Français, - crochet%20en%20U
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
wagon porte-automobiles 1, fiche 23, Français, - crochet%20en%20U
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :