TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WELL-KNOWN MARK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Corporate Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- well-known trademark
1, fiche 1, Anglais, well%2Dknown%20trademark
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- well-known mark 2, fiche 1, Anglais, well%2Dknown%20mark
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a trademark that is widely known to the relevant sector of the public ... 3, fiche 1, Anglais, - well%2Dknown%20trademark
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Concept of a well-known mark : A mark which is known to a large part of those involved in the production or trade or use of the goods concerned, and is clearly associated with such goods as coming from a particular source. 4, fiche 1, Anglais, - well%2Dknown%20trademark
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, fiche 1, Anglais, - well%2Dknown%20trademark
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- well known mark
- well known trademark
- well-known trade-mark
- well-known trade mark
- well known trade-mark
- well known trade mark
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marque notoire
1, fiche 1, Français, marque%20notoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marque notoirement connue 2, fiche 1, Français, marque%20notoirement%20connue
correct, nom féminin
- marque de commerce notoire 3, fiche 1, Français, marque%20de%20commerce%20notoire
correct, nom féminin
- marque de commerce notoirement connue 4, fiche 1, Français, marque%20de%20commerce%20notoirement%20connue
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marque connue d'une large fraction des milieux concernés par la production ou le commerce ou l'utilisation des produits en cause et qui est clairement perçue comme indiquant une origine particulière de ces produits. 5, fiche 1, Français, - marque%20notoire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est désormais possible de réclamer une injonction contre une marque identique ou qui se rapprocherait fortement d'une marque notoire ou connue qui porterait sur des services ou des produits identiques à la marque notoire [...] 6, fiche 1, Français, - marque%20notoire
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Une marque de commerce notoirement connue jouit d'une protection très étendue. 4, fiche 1, Français, - marque%20notoire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 7, fiche 1, Français, - marque%20notoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Seguridad general de la empresa
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- marca notoriamente conocida
1, fiche 1, Espagnol, marca%20notoriamente%20conocida
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- marca de comercio notoriamente conocida 2, fiche 1, Espagnol, marca%20de%20comercio%20notoriamente%20conocida
nom féminin
- marca de fábrica notoriamente conocida 2, fiche 1, Espagnol, marca%20de%20f%C3%A1brica%20notoriamente%20conocida
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conflicting trademarks
1, fiche 2, Anglais, conflicting%20trademarks
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- conflicting marks 2, fiche 2, Anglais, conflicting%20marks
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Conflicting Marks... A mark shall be deemed to be in conflict with a well-known mark where that mark, or an essential part thereof, constitutes a reproduction, an imitation, a translation, or a transliteration, liable to create confusion, of the well-known mark, if the mark, or an essential part thereof, is used, is the subject of an application for registration, or is registered, in respect of goods and/or services which are identical or similar to the goods and/or services to which the well-known mark applies. 3, fiche 2, Anglais, - conflicting%20trademarks
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The court compares the conflicting trademarks as to similarity in sound, sight, and meaning. It is not necessary that the parties sell directly competing goods for likelihood of confusion to occur... 4, fiche 2, Anglais, - conflicting%20trademarks
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, fiche 2, Anglais, - conflicting%20trademarks
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Conflicting trademarks; conflicting marks : terms usually used in the plural in this context. 5, fiche 2, Anglais, - conflicting%20trademarks
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- conflicting trademark
- conflicting mark
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marques de commerce opposées
1, fiche 2, Français, marques%20de%20commerce%20oppos%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marques opposées 2, fiche 2, Français, marques%20oppos%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- marques de commerce en conflit 1, fiche 2, Français, marques%20de%20commerce%20en%20conflit
correct, pluriel
- marques en conflit 3, fiche 2, Français, marques%20en%20conflit
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Marques en conflit [...] Une marque est considérée comme étant en conflit avec une marque notoire lorsque cette marque ou un de ses éléments essentiels constitue une reproduction, une imitation, une traduction ou une translittération, susceptible de créer une confusion, de la marque notoire et est utilisé, fait l'objet d'une demande d'enregistrement ou est enregistré pour des produits ou des services qui sont identiques ou similaires aux produits ou aux services auxquels la marque notoire s'applique. 3, fiche 2, Français, - marques%20de%20commerce%20oppos%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le tribunal relève qu'il n'est pas compétent pour trancher d'une éventuelle contrefaçon des autres marques opposées, celles-ci étant soient étrangères soient internationales mais ne visant pas la France. 4, fiche 2, Français, - marques%20de%20commerce%20oppos%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce» 1, fiche 2, Français, - marques%20de%20commerce%20oppos%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Marques de commerce opposées; marques de commerce en conflit; marques opposées; marques en conflit : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 1, fiche 2, Français, - marques%20de%20commerce%20oppos%C3%A9es
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- marque en conflit
- marque de commerce en conflit
- marque opposée
- marque de commerce opposée
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


