TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WELL-PLACED [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology of Communication
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- minimal prompt
1, fiche 1, Anglais, minimal%20prompt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- minimal encourager 2, fiche 1, Anglais, minimal%20encourager
correct
- encourager 3, fiche 1, Anglais, encourager
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Minimal encouragers are small signals that let the speaker know [the listener is] listening and understanding – words like "uh-huh, ""yes, ""no, ""mmm, "and little actions like nodding that show [that they] are engaged in listening. They encourage the speaker to talk, with minimum interruption or influence by the listener. Once the speaker begins to talk, the listener uses well-placed encouragers that are unobtrusive enough to not interrupt the speaker's thoughts, but which encourage them to say more. 2, fiche 1, Anglais, - minimal%20prompt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signe d'écoute active
1, fiche 1, Français, signe%20d%27%C3%A9coute%20active
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 2, Anglais, serve
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- service 2, fiche 2, Anglais, service
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the stroke that starts play. 3, fiche 2, Anglais, - serve
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[His] serve has lost its bite. 4, fiche 2, Anglais, - serve
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The server stands behind the baseline and has two tries to send the ball into the diagonally opposite service court. 3, fiche 2, Anglais, - serve
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Any motion, including underhand or sidearm is permissible, however, the overhead or overarm stroke is by far the most common. (The terms "overarm service" and "roundarm service" are rarely heard today.) There are basically three types of service: 1) the flat service; 2) the slice service; 3) the spin service. Note that the term "serve" is ambiguous in English. On the one hand it may refer to the result of going through (e.g. he can hit a very hard "serve"); finally, it may even refer to one of the two attempts allowed to complete a service (e.g. he is about to make his second "serve" - French: deuxième balle de service). On this last note, at Wimbledon, England, one hears the chair umpire call out "first service", rather than "first serve". 5, fiche 2, Anglais, - serve
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Awesome, big, break, cannonball, curving, deep, dodgy, down-the-center, easy, effortless, explosive, fault, first, high-bouncing, hook, huge, kick, killer, left-handed, let, long, medium-paced, over-powering, patty-cake, percentage, power(ful), return, returning, second, short, sliced, slow spin, smoking, smooth, solid, spin, spun, strong, technically sound, thunderbolt, underhand, unreturnable, well-placed, well-timed, whopping, wide serve. Return of serve. Serve and volley. 5, fiche 2, Anglais, - serve
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
To break, return serve. To slice, take a serve. To rush one’s serve. To struggle with one’s serve. To take something/a little bit off one’s serve. 5, fiche 2, Anglais, - serve
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service
1, fiche 2, Français, service
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coup utilisé pour introduire le point. 2, fiche 2, Français, - service
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour le débutant, le service constitue une mise au jeu souvent difficile, mais représente chez le bon joueur un coup d'attaque lui permettant normalement de gagner le jeu sur son service. 2, fiche 2, Français, - service
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service. 3, fiche 2, Français, - service
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Quand le service s'annonce bon, la trajectoire de la balle ressemble à celle d'un ballon d'hélium ! 4, fiche 2, Français, - service
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
[...] vos services auront plus de mordant, de meilleurs effets et seront mieux contrôlés. 4, fiche 2, Français, - service
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le serveur, placé de profil derrière la ligne de fond, a droit à des essais pour envoyer la balle dans le carré de service situé en diagonale. 5, fiche 2, Français, - service
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Service appuyé, constant, déficient, en dessous, énorme, foudroyant, gagnant, de gaucher, impeccable, imprenable, en pousse-balle, redoutable, rythmé, travaillé. Bon, gros, long, puissant service. 5, fiche 2, Français, - service
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Service au trois quarts de la vitesse possible. 5, fiche 2, Français, - service
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Bloquer, frapper, livrer, rabattre, récupérer, remettre, retourner un service. Conserver, gagner, passer, perdre, remporter son service. Recevoir le service. Tenir service. Varier ses services. 5, fiche 2, Français, - service
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Décocher le service le plus rapide. Faire un service gagnant. Mesurer le service d'un adversaire. Prendre le service de l'adversaire. Se présenter au service pour le match. 5, fiche 2, Français, - service
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- servicio
1, fiche 2, Espagnol, servicio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- saque 2, fiche 2, Espagnol, saque
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El servicio es el golpe más difícil del tenis por la perfecta coordinación de movimientos que exige, por lo tanto, está sujeto a multitud de amaneramientos y errores. 3, fiche 2, Espagnol, - servicio
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El servicio es el golpe más difícil del tenis, exige mucha coordinación de movimientos. 3, fiche 2, Espagnol, - servicio
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
"... su servicio no era gran cosa, me adelanté para presionarle y las cosas empezaron a marchar muy bien" [Muster]. 4, fiche 2, Espagnol, - servicio
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Servicio a 3/4 de velocidad, ascendente, bueno, (muy) colocado, potente, rápido, válido. Un servicio cae buena, con efecto. Servicio se zambulla en la pista contraria. 5, fiche 2, Espagnol, - servicio
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Devolución, ejecución del servicio. Devolvedor(a), falta de servicio. 5, fiche 2, Espagnol, - servicio
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Colocar, efectuar, ejecutar, realizar, recibir un servicio. Devolver el servicio. 5, fiche 2, Espagnol, - servicio
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Orden de saque. 5, fiche 2, Espagnol, - servicio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- volley
1, fiche 3, Anglais, volley
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A ball hit before it bounces. 2, fiche 3, Anglais, - volley
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Type of ball that comes off a racquet in which the volley stroke was used. 3, fiche 3, Anglais, - volley
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English the term "volley" can either mean the actual stroke or motion whereby the ball is hit before it bounces, or it can mean the result of such an action. In French, two terms (volée/balle volée) are needed to render this reality. Plural: volleys. 3, fiche 3, Anglais, - volley
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Angled, crashing, decent, deep, decisive, defensive, dependable, down-the-middle, drag, driven, firm, sharp, short-angled, steady, well-placed volley. 3, fiche 3, Anglais, - volley
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Exchange of volleys. Rapid fire of volleys. 3, fiche 3, Anglais, - volley
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
To angle, flub, guide, hammer, hit, overhit, place, play, return, strike, win a volley. To meet the volley. To put the volley away. 3, fiche 3, Anglais, - volley
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- volée
1, fiche 3, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- balle de volée 2, fiche 3, Français, balle%20de%20vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée avant son rebond. 3, fiche 3, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un joueur perd le point [...] s'il frappe la balle de volée avant qu'elle n'ait passé le filet. 2, fiche 3, Français, - vol%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- volea
1, fiche 3, Espagnol, volea
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- well-placed
1, fiche 4, Anglais, well%2Dplaced
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Said of a ball or a short falling in the good zone or exactly where needed to be at the advantage of the hitter. 2, fiche 4, Anglais, - well%2Dplaced
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
A well-placed ball, shot. 1, fiche 4, Anglais, - well%2Dplaced
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- placé
1, fiche 4, Français, plac%C3%A9
correct, adjectif, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- placée 2, fiche 4, Français, plac%C3%A9e
correct, adjectif, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une balle qui tombe dans la zone voulue ou exactement où elle le doit pour avantager le joueur qui l'a frappée. 2, fiche 4, Français, - plac%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Steffi Graf a réussi de belles balles placées. 3, fiche 4, Français, - plac%C3%A9
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bien placé
- bien placée
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- colocado
1, fiche 4, Espagnol, colocado
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- ajustado 2, fiche 4, Espagnol, ajustado
correct, adjectif
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[El] globo de ataque debe ser poco alto; sólo lo suficiente para pasar al contrario, y muy ajustado al fondo de la pista [...] 2, fiche 4, Espagnol, - colocado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- approach shot
1, fiche 5, Anglais, approach%20shot
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- approach stroke 2, fiche 5, Anglais, approach%20stroke
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A deep shot usually initiated from midcourt that gives a player enough time to move toward the net and set up for a first volley; this may be a topspin drive or a slice shot depending on the player’s preference. 3, fiche 5, Anglais, - approach%20shot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sometimes "approach shot" is used synonymously with the more specific term "forcing shot", especially in reference to a hard drive rather than a sliced shot after which a player may advance to the net. 3, fiche 5, Anglais, - approach%20shot
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Depth on an approach shot. 3, fiche 5, Anglais, - approach%20shot
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Attack, backhand, crisp, deep, flat, forehand, short, slice, sneak, solid, stop and hit, topspin, underspin, well-placed approach shot. 3, fiche 5, Anglais, - approach%20shot
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
To aim, attack, attack behind, contact, develop, drive, execute, guide, hit, land, neglect, place, plan, play, practice, return, scatter, set up, sharpen, toss, underspin an approach shot. 3, fiche 5, Anglais, - approach%20shot
Record number: 5, Textual support number: 4 PHR
To hit an approach shot flat. To hit an approach shot with topspin. To hit an approach shot with underspin. To approach shot bounces. 3, fiche 5, Anglais, - approach%20shot
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coup d'approche
1, fiche 5, Français, coup%20d%27approche
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- approche 2, fiche 5, Français, approche
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] coup effectué à mi-terrain permettant au joueur de monter au filet, que ce soit à la volée ou après rebond court de la balle. 3, fiche 5, Français, - coup%20d%27approche
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Coup d'approche lifté, plat, à contre-pied. 2, fiche 5, Français, - coup%20d%27approche
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Couper un coup d'approche. 2, fiche 5, Français, - coup%20d%27approche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- golpe de aproximación
1, fiche 5, Espagnol, golpe%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- aproximación 1, fiche 5, Espagnol, aproximaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Golpe] ejecutado para preparar la subida a la red. 1, fiche 5, Espagnol, - golpe%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aproximación. Se trata de cualquier golpe con que se prepara la subida a la red. Puede ser tanto cruzado como paralelo o al centro. 1, fiche 5, Espagnol, - golpe%20de%20aproximaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pressure shot
1, fiche 6, Anglais, pressure%20shot
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pressure delivery 2, fiche 6, Anglais, pressure%20delivery
correct
- pressure throw 2, fiche 6, Anglais, pressure%20throw
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The execution of a delivery in a critical situation such as : the two teams are at a tie and the match is coming to a close; the delivering team is losing by one point and can win with a well-placed hammer or by putting out the opposite rock closer to the button; harder, one has to put out two opposite rocks with a single delivery. 2, fiche 6, Anglais, - pressure%20shot
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lancer sous pression
1, fiche 6, Français, lancer%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coup sous pression 2, fiche 6, Français, coup%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lancer de pierre à exécuter alors que la situation est critique, comme lorsque : les deux équipes sont à égalité et qu'on est en fin de match; l'équipe dont c'est le tour de lancer perd par un point et peut l'emporter par un marteau bien placé ou la sortie de la pierre adverse le plus près du bouton; plus difficile encore, il faut sortir deux pierres adverses avec un seul lancer. 3, fiche 6, Français, - lancer%20sous%20pression
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wired chock
1, fiche 7, Anglais, wired%20chock
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- wired nut 2, fiche 7, Anglais, wired%20nut
correct
- wire nut 3, fiche 7, Anglais, wire%20nut
correct
- cabled nut 2, fiche 7, Anglais, cabled%20nut
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Chocks are fitted with either a wire cable loop or a rope sling for attaching a carabiner and the climbing rope... I may trust one well-placed rope-slung chock where I would insist on two wired chocks. 4, fiche 7, Anglais, - wired%20chock
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
... nuts that are too small to be threaded with a sling of adequate size are wired. Most climbers on regular routes carry a few wired nuts, but rely primarily on those threaded with webbing or rope. 2, fiche 7, Anglais, - wired%20chock
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coinceur câblé
1, fiche 7, Français, coinceur%20c%C3%A2bl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- coinceur à câble 1, fiche 7, Français, coinceur%20%C3%A0%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
- coinceur à câble d'acier 2, fiche 7, Français, coinceur%20%C3%A0%20c%C3%A2ble%20d%27acier
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Le coinceur, une] pièce métallique de forme et de grosseur diverses, reliée à une cordelette ou à un câble se place provisoirement dans une fissure et conforte l'assurance de la progression du grimpeur. [...] Lorsque la taille du coinceur ne suffit pas au passage d'une cordelette de 7 mm, le grimpeur se munit de coinceurs câblés [...] 1, fiche 7, Français, - coinceur%20c%C3%A2bl%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Education Theory and Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- graphic feedback
1, fiche 8, Anglais, graphic%20feedback
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Graphic Feedback. Very effective feedback can be given graphically. Extended verbal explanations may sometimes be eliminated in favor of a well-placed arrow or picture. Figure... shows a display..., in which the student must identify points on a number line by indicating the numbers where balloons are located. When the student gives a correct number, a dart flies across the screen and pops a balloon. If the student gives an incorrect number, a dart flies across the screen and sticks in a part of the number line where there is no balloon. It is immediately obvious to most students when they are correct, or, when incorrect... The simple location of the dart with respect to the balloons conveys all of this information. 1, fiche 8, Anglais, - graphic%20feedback
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rétroaction graphique
1, fiche 8, Français, r%C3%A9troaction%20graphique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rétroaction émanant du système sous la forme d'éléments graphiques apparaissant à l'écran suite à une réponse de l'apprenant. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9troaction%20graphique
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les conditions et les actions de clôture peuvent également être laissées sous le contrôle de l'usager : arrêt d'une animation, introduction de préférences sur les modalités, le rythme de l'assistance, le type de rétroaction (graphique, textuelle ou verbale). 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9troaction%20graphique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
- Electronic Commerce
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- secure payment system 1, fiche 9, Anglais, secure%20payment%20system
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- secured payment system 2, fiche 9, Anglais, secured%20payment%20system
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In fact, the UK had the highest usage worlwide of EDI(Electronic Data Interchange), more often referred to now as E-Commerce. Whilst most of these are close intra-company systems not public Internet-based, with secure payment systems becoming available and international agreements on such matters as encryption, privacy and taxation, the UK will be well-placed to exploit Internet-based E-Commerce, with its strong financial services industry. 1, fiche 9, Anglais, - secure%20payment%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
- Commerce électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de paiement sécuritaire
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20paiement%20s%C3%A9curitaire
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au cours des dix dernières années, nous avons été témoins de progrès technologiques qui défient l'imagination. Le système de paiement ne fait pas exception à la règle. [...] Le défi [...] consiste à continuer d'exploiter un système de paiement sécuritaire, viable et sûr, tout en travaillant avec le gouvernement à départager les divers rôles des nouveaux participants et en créant un système capable de suivre l'innovation. 1, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20paiement%20s%C3%A9curitaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio electrónico
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sistema de pago seguro
1, fiche 9, Espagnol, sistema%20de%20pago%20seguro
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


