TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTIFICIAL FORM [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Dietetics
- Mental Disorders
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ultra-processed food addiction
1, fiche 1, Anglais, ultra%2Dprocessed%20food%20addiction
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ultraprocessed food addiction 2, fiche 1, Anglais, ultraprocessed%20food%20addiction
correct, nom
- UPF addiction 3, fiche 1, Anglais, UPF%20addiction
correct, nom
- highly processed food addiction 4, fiche 1, Anglais, highly%20processed%20food%20addiction
correct, nom
- ultra-processed FA 5, fiche 1, Anglais, ultra%2Dprocessed%20FA
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Yale Food Addiction Scale (YFAS) measures remain the most common empirical approach for operationalizing UPF addiction. ... the YFAS (YFAS 2.0) parallels the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (5th edition; DSM-5) approach for diagnosing SUDs [substance-use disorders]. Specifically, individuals can meet for UPF addiction by endorsing at least two of the 11 symptoms of SUDs with respect to their intake of UPFs (e.g., use despite negative consequences, persistent unsuccessful attempts to cut down, withdrawal), plus clinically significant impairment (e.g., interference with role obligations) or psychological distress. 6, fiche 1, Anglais, - ultra%2Dprocessed%20food%20addiction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ultra-processed; ultraprocessed; highly processed : Being, consisting of, or relating to a food product whose form and substance have gone through multiple processes of modification along with the addition of such ingredients as sugars, salt, fats, and artificial preservatives, colors, or flavors. 7, fiche 1, Anglais, - ultra%2Dprocessed%20food%20addiction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 8, fiche 1, Anglais, - ultra%2Dprocessed%20food%20addiction
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ultraprocessed FA
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comportement humain
- Diététique
- Troubles mentaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépendance aux aliments ultratransformés
1, fiche 1, Français, d%C3%A9pendance%20aux%20aliments%20ultratransform%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dépendance aux aliments ultra-transformés 2, fiche 1, Français, d%C3%A9pendance%20aux%20aliments%20ultra%2Dtransform%C3%A9s
correct, nom féminin
- dépendance aux aliments hautement transformés 3, fiche 1, Français, d%C3%A9pendance%20aux%20aliments%20hautement%20transform%C3%A9s
correct, nom féminin
- addiction aux aliments ultratransformés 4, fiche 1, Français, addiction%20aux%20aliments%20ultratransform%C3%A9s
voir observation, nom féminin
- addiction aux aliments ultra-transformés 5, fiche 1, Français, addiction%20aux%20aliments%20ultra%2Dtransform%C3%A9s
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
D'après une étude [...], les produits alimentaires hautement transformés sont capables de susciter une dépendance au même titre que la nicotine, la cocaïne ou l'héroïne [...] Cette enquête a impliqué l'examen de 281 études menées dans 36 pays distincts, et les résultats indiquent qu'environ 14 % des adultes présentent une dépendance aux aliments hautement transformés. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9pendance%20aux%20aliments%20ultratransform%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aliment ultratransformé : Plat, collation ou boisson issus de l'industrie agroalimentaire, dont le processus de fabrication, en plusieurs étapes, comprend l'ajout de plus de cinq ingrédients, additifs et/ou composés chimiquement modifiés. 6, fiche 1, Français, - d%C3%A9pendance%20aux%20aliments%20ultratransform%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
addiction aux aliments ultratransformés; addiction aux aliments ultra-transformés : Au Québec, l'emploi du mot «addiction» est critiqué comme synonyme non standard de «dépendance», mais son emploi est accepté ailleurs dans la francophonie. Il peut également être parfois considéré comme stigmatisant. 7, fiche 1, Français, - d%C3%A9pendance%20aux%20aliments%20ultratransform%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- iterative questioning
1, fiche 2, Anglais, iterative%20questioning
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A set of prompts in the form of questions given to an artificial intelligence system in order to obtain more accurate and detailed answers. 2, fiche 2, Anglais, - iterative%20questioning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- questionnement itératif
1, fiche 2, Français, questionnement%20it%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de requêtes posées sous forme de question à un système d'intelligence artificielle dans le but d'obtenir des réponses plus précises et détaillées. 2, fiche 2, Français, - questionnement%20it%C3%A9ratif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cuestionamiento iterativo
1, fiche 2, Espagnol, cuestionamiento%20iterativo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de instrucciones en forma de preguntas hechas a un sistema de inteligencia artificial con el fin de obtener respuestas más precisas y detalladas. 2, fiche 2, Espagnol, - cuestionamiento%20iterativo
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En la inteligencia artificial y el [aprendizaje automático], el método se adapta para diseñar algoritmos que puedan aprender a través de la exploración de preguntas, replicando el aprendizaje humano a través de modelos de redes neuronales que se benefician del cuestionamiento iterativo. 1, fiche 2, Espagnol, - cuestionamiento%20iterativo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- artificial society
1, fiche 3, Anglais, artificial%20society
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The authors] describe a method for generating an artificial society consisting of three parts : a population, an environment, and a set of rules. Their society is agent-based and micro-level, but the agents are only identified by a small number of attributes, so they lack personality and other believable properties. The agents are not networked together from the generation phase, but the set of rules [governs] the agents’ behaviours and interactions with one another in a cellular automata approach, allowing them to bond and form relationships at runtime... 1, fiche 3, Anglais, - artificial%20society
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
artificial society: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 3, Anglais, - artificial%20society
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- société artificielle
1, fiche 3, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] l'architecture [de système multiagent] est abordée, comme une société humaine, en termes de rôles et de rapports. Dans cette société artificielle, l'objectif commun est la gestion et la circulation des connaissances distribuées, rendues possibles par une ontologie commune et partagée. 1, fiche 3, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20artificielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sociedad artificial
1, fiche 3, Espagnol, sociedad%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la inteligencia colectiva es una necesidad para muchos actores sintéticos y especialmente para los humanoides virtuales, ya que la sociabilidad que uno espera de un humano simulado es más compleja que la mostrada por otros animales. Así pues, hace falta incorporar mecanismos de interacción entre los distintos agentes autónomos que forman una sociedad artificial. 2, fiche 3, Espagnol, - sociedad%20artificial
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- artificial intelligence analytics
1, fiche 4, Anglais, artificial%20intelligence%20analytics
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- artificial intelligence based analytics 1, fiche 4, Anglais, artificial%20intelligence%20based%20analytics
correct
- AI-based analytics 2, fiche 4, Anglais, AI%2Dbased%20analytics
correct
- AI-driven analytics 3, fiche 4, Anglais, AI%2Ddriven%20analytics
correct
- AI analytics 1, fiche 4, Anglais, AI%20analytics
correct
- AI-powered analytics 1, fiche 4, Anglais, AI%2Dpowered%20analytics
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
AI-based analytics in many cases by-pass humans. ... with increased data and results being too labour intensive or complex for humans, "…machine learning technologies can take the next step and actually make the decision or adopt the recommended action ...". 2, fiche 4, Anglais, - artificial%20intelligence%20analytics
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
artificial intelligence analytics; artificial intelligence based analytics; AI-based analytics; AI-driven analytics; AI analytics; AI-powered analytics : plural in form but singular or plural in construction. 4, fiche 4, Anglais, - artificial%20intelligence%20analytics
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- artificial intelligence-based analytics
- AI based analytics
- AI driven analytics
- AI powered analytics
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- analytique fondée sur l'intelligence artificielle
1, fiche 4, Français, analytique%20fond%C3%A9e%20sur%20l%27intelligence%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- analytique fondée sur l'IA 2, fiche 4, Français, analytique%20fond%C3%A9e%20sur%20l%27IA
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'analytique fondée sur l'IA permet, dans bien des cas, de contourner l'intervention humaine. [...] en raison de l'augmentation du volume de données et des résultats trop laborieux ou complexes pour les humaines « [...] les technologies d'apprentissage machine peuvent passer à l'étape suivante et prendre réellement les décisions ou adopter les mesures recommandées [...]». 2, fiche 4, Français, - analytique%20fond%C3%A9e%20sur%20l%27intelligence%20artificielle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- neuroevolution
1, fiche 5, Anglais, neuroevolution
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- neuro-evolution 2, fiche 5, Anglais, neuro%2Devolution
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Neuroevolution represents a sophisticated approach within the artificial intelligence(AI) spectrum, focusing on the evolution of neural networks using genetic algorithms. At its core, neuroevolution is a form of AI that leverages evolutionary algorithms to generate, optimize, and refine artificial neural networks(ANNs), their parameters, and operational rules. 3, fiche 5, Anglais, - neuroevolution
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- neuroévolution
1, fiche 5, Français, neuro%C3%A9volution
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- neuro-évolution 2, fiche 5, Français, neuro%2D%C3%A9volution
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la neuroévolution consiste à élaborer des réseaux de neurones par sélection au sein d'une population qui évolue, génération après génération. 3, fiche 5, Français, - neuro%C3%A9volution
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-06-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biochemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- physiological chemist
1, fiche 6, Anglais, physiological%20chemist
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
John Jacob Abel(born May 19, 1857, Cleveland, Ohio, U. S. [United States] —died May 26, 1938, Baltimore, Maryland) was an American pharmacologist and physiological chemist who made important contributions to a modern understanding of the ductless, or endocrine, glands. He isolated adrenaline in the form of a chemical derivative(1897) and crystallized insulin(1926). He also invented a primitive artificial kidney. 2, fiche 6, Anglais, - physiological%20chemist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biochimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chimiste physiologiste
1, fiche 6, Français, chimiste%20physiologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- chimiste-physiologiste
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-06-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fine Arts
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- artificial intelligence art
1, fiche 7, Anglais, artificial%20intelligence%20art
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- AI art 1, fiche 7, Anglais, AI%20art
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
AI art(artificial intelligence art) is any form of digital art created or enhanced with AI tools. Though commonly associated with visual art — images and video, for example — the term AI art also applies to audio compositions, including music. 2, fiche 7, Anglais, - artificial%20intelligence%20art
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Beaux-arts
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- art créé par intelligence artificielle
1, fiche 7, Français, art%20cr%C3%A9%C3%A9%20par%20intelligence%20artificielle
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- art créé par IA 2, fiche 7, Français, art%20cr%C3%A9%C3%A9%20par%20IA
correct, nom masculin
- art IA 1, fiche 7, Français, art%20IA
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'art créé par intelligence artificielle englobe les illustrations [et autres œuvres] créées ou cocréées par des systèmes d'IA [intelligence artificielle] au moyen d'algorithmes génératifs, concrétisant le rapprochement de la créativité humaine et des outils d'intelligence artificielle. 3, fiche 7, Français, - art%20cr%C3%A9%C3%A9%20par%20intelligence%20artificielle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Team Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- jorkyball
1, fiche 8, Anglais, jorkyball
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Jorkyball is a form of two vs. two soccer that takes place in a 32 feet(9. 80 meters) by 16 feet(4. 80 m) Plexiglas cage on synthetic artificial turf with the possibility to pass, dribble, and score goals using the walls just like in squash. Played on a four-walled court with a net above, the entire court surface can be used, so there is no exterior. The game is played only with the feet, and hands are prohibited, as in soccer. 2, fiche 8, Anglais, - jorkyball
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Fiche 8, La vedette principale, Français
- jorkyball
1, fiche 8, Français, jorkyball
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- jorky 2, fiche 8, Français, jorky
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le jorkyball [...] oppose 2 équipes de 2 joueurs. C'est un mélange de foot, de squash et de billard. Il se joue dans un espace clos et exige une formidable condition physique. 3, fiche 8, Français, - jorkyball
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- jorkyball
1, fiche 8, Espagnol, jorkyball
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El objetivo del jorkyball es marcar goles en la portería contraria utilizando las paredes de la pista para rebotar el balón y los pies para realizar los pases. Para jugarlo se necesitan dos equipos cada uno de dos jugadores. Se gana el juego cuando uno de los dos equipos vence en tres de los cinco sets que se juegan. 1, fiche 8, Espagnol, - jorkyball
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- therapeutic donor insemination
1, fiche 9, Anglais, therapeutic%20donor%20insemination
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TDI 2, fiche 9, Anglais, TDI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a form of artificial insemination that uses donor sperm from an anonymous or known donor. 2, fiche 9, Anglais, - therapeutic%20donor%20insemination
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The procedure involves placing previously frozen (thawed) sperm in the uterus at the time of ovulation. 2, fiche 9, Anglais, - therapeutic%20donor%20insemination
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- insémination thérapeutique avec sperme de donneur
1, fiche 9, Français, ins%C3%A9mination%20th%C3%A9rapeutique%20avec%20sperme%20de%20donneur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-04-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- autonomous intelligence
1, fiche 10, Anglais, autonomous%20intelligence
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The most advanced form of AI [artificial intelligence] is autonomous intelligence, in which processes are automated to generate the intelligence that allows machines, bots and systems to act on their own, independent of human intervention. 2, fiche 10, Anglais, - autonomous%20intelligence
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- intelligence autonome
1, fiche 10, Français, intelligence%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2020-11-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- design basis earthquake
1, fiche 11, Anglais, design%20basis%20earthquake
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DBE 2, fiche 11, Anglais, DBE
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An artificial representation of the combined effects, at the site, of a set of possible earthquakes having a very small probability of being exceeded during the life of the plant and is expressed in the form of a response spectra or time-history. 2, fiche 11, Anglais, - design%20basis%20earthquake
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The DBE is applied to the actual structures or systems specified to be seismically qualified to that seismic design level ... 2, fiche 11, Anglais, - design%20basis%20earthquake
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Sciences et techniques nucléaires
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- séisme de référence
1, fiche 11, Français, s%C3%A9isme%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Représentation technique des conséquences combinées d'une série de séismes possibles applicables au site de la centrale et dont la probabilité de dépassement est suffisamment faible au cours de la durée de vie de la centrale. 1, fiche 11, Français, - s%C3%A9isme%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le séisme de référence s'exprime sous forme de spectres de réponse ou de diagrammes d'évolution. 1, fiche 11, Français, - s%C3%A9isme%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Synthetic Fabrics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- milk fiber
1, fiche 12, Anglais, milk%20fiber
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- casein fibre 2, fiche 12, Anglais, casein%20fibre
correct
- casein fiber 2, fiche 12, Anglais, casein%20fiber
correct
- milk protein fibre 2, fiche 12, Anglais, milk%20protein%20fibre
correct
- milk protein fiber 2, fiche 12, Anglais, milk%20protein%20fiber
correct
- milk casein fiber 3, fiche 12, Anglais, milk%20casein%20fiber
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Milk fiber is derived from casein(milk protein). [It] is part of regenerated protein fibers, i. e. artificial fibers produced from non-fibrous proteins of animal or vegetable origin(in this case casein), reconfigured in fibrous form to simulate wool or silk. 4, fiche 12, Anglais, - milk%20fiber
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- milk fibre
- milk casein fibre
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fibre de lait
1, fiche 12, Français, fibre%20de%20lait
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- fibre de protéine de lait 2, fiche 12, Français, fibre%20de%20prot%C3%A9ine%20de%20lait
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Operating Systems (Software)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- multiagent system
1, fiche 13, Anglais, multiagent%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MAS 1, fiche 13, Anglais, MAS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- multi-agent system 2, fiche 13, Anglais, multi%2Dagent%20system
correct
- MAS 3, fiche 13, Anglais, MAS
correct
- MAS 3, fiche 13, Anglais, MAS
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... a loosely coupled network of problem-solving entities (agents) that work together to find answers to problems that are beyond the individual capabilities or knowledge of each entity (agent). 3, fiche 13, Anglais, - multiagent%20system
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Multi-agent systems form a particular type of distributed artificial intelligence systems. 4, fiche 13, Anglais, - multiagent%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système multiagent
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20multiagent
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SMA 1, fiche 13, Français, SMA
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- système multi-agent 1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20multi%2Dagent
correct, nom masculin
- SMA 2, fiche 13, Français, SMA
correct, nom masculin
- SMA 2, fiche 13, Français, SMA
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un système multi-agent est un système distribué composé d'un ensemble d'agents. Contrairement aux systèmes d'IA [intelligence artificielle], qui simulent dans une certaine mesure les capacités du raisonnement humain, les SMA sont conçus et implantés idéalement comme un ensemble d'agents interagissant, le plus souvent, selon des modes de coopération, de concurrence ou de coexistence [...] 2, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20multiagent
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Animal Diseases
- Respiratory System
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- inhalational anthrax
1, fiche 14, Anglais, inhalational%20anthrax
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- inhalation anthrax 2, fiche 14, Anglais, inhalation%20anthrax
correct
- pulmonary anthrax 3, fiche 14, Anglais, pulmonary%20anthrax
correct
- woolsorter’s disease 4, fiche 14, Anglais, woolsorter%26rsquo%3Bs%20disease
correct
- anthrax pneumonia 5, fiche 14, Anglais, anthrax%20pneumonia
correct
- ragpicker’s disease 5, fiche 14, Anglais, ragpicker%26rsquo%3Bs%20disease
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A highly fatal form of anthrax due to [the] inhalation of dust containing anthrax spores ... 5, fiche 14, Anglais, - inhalational%20anthrax
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Under certain artificial conditions(eg, laboratories, animal hair processing facilities, exposure to weaponized spore products), people may develop a highly fatal form of disease known as inhalational anthrax or woolsorter's disease. 6, fiche 14, Anglais, - inhalational%20anthrax
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A22.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 7, fiche 14, Anglais, - inhalational%20anthrax
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- woolsorter disease
- ragpicker disease
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Maladies des animaux
- Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- charbon pulmonaire
1, fiche 14, Français, charbon%20pulmonaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- charbon par inhalation 2, fiche 14, Français, charbon%20par%20inhalation
correct, nom masculin
- charbon d'inhalation 3, fiche 14, Français, charbon%20d%27inhalation
correct, nom masculin
- maladie des chiffonniers 4, fiche 14, Français, maladie%20des%20chiffonniers
correct, nom féminin
- maladie des trieurs de laine 5, fiche 14, Français, maladie%20des%20trieurs%20de%20laine
correct, nom féminin
- maladie des cardeurs de laine 6, fiche 14, Français, maladie%20des%20cardeurs%20de%20laine
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Charbon létal et rapidement évolutif causé par l'inhalation de spores de Bacillus anthracis. 7, fiche 14, Français, - charbon%20pulmonaire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Le charbon pulmonaire est] une maladie fréquente chez les ouvriers en contact avec la laine[, mais] depuis l'application de mesures prophylactiques dans ces métiers, le charbon pulmonaire est devenu rare. 6, fiche 14, Français, - charbon%20pulmonaire
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A22.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 7, fiche 14, Français, - charbon%20pulmonaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades bacterianas
- Enfermedades de los animales
- Aparato respiratorio
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ántrax pulmonar
1, fiche 14, Espagnol, %C3%A1ntrax%20pulmonar
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ántrax maligno de localización pulmonar 1, fiche 14, Espagnol, - %C3%A1ntrax%20pulmonar
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ántrax maligno: enfermedad infecciosa del ganado transmisible al hombre, producida por el bacillus anthracis, caracterizada por la formación de un edema duro y úlceras en el punto de inoculación y por fenómenos generales y de colapso. 1, fiche 14, Espagnol, - %C3%A1ntrax%20pulmonar
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
- Metrology and Units of Measure
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- form factor
1, fiche 15, Anglais, form%20factor
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- F(F) 1, fiche 15, Anglais, F%28F%29
vieilli
- f(f) 1, fiche 15, Anglais, f%28f%29
vieilli
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The ratio of tree volume (or part thereof) to the product of tree height (or part thereof) and basal area, i.e. the volume of a cylinder erected on basal area. 1, fiche 15, Anglais, - form%20factor
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Unless otherwise stated, form factor implies a basal area taken over bark at breast height, termed an artificial form factor, of which the main types are tree form factor(volume of stem and branches/tree height) ;stem form factor(volume of stem/tree height) ;timber form factor(volume of timber/timber height) ;and, much less commonly, branch form factor(volume of branches/tree height), smallwood form factor(volume of smallwood/tree height). 1, fiche 15, Anglais, - form%20factor
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coefficient de forme
1, fiche 15, Français, coefficient%20de%20forme
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le volume d'un arbre (ou d'une partie d'un arbre), d'une part, et le produit de sa surface terrière par sa hauteur (ou la hauteur de la partie considérée), d'autre part. 2, fiche 15, Français, - coefficient%20de%20forme
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Coefficient de forme artificiel. 3, fiche 15, Français, - coefficient%20de%20forme
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Coefficient de forme de la tige, du bois d'œuvre, du houppier, du petit bois. 3, fiche 15, Français, - coefficient%20de%20forme
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
- Metrología y unidades de medida
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente mórfico
1, fiche 15, Espagnol, coeficiente%20m%C3%B3rfico
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- text
1, fiche 16, Anglais, text
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The data in the form of characters, symbols, words, phrases, paragraphs, sentences, tables, or other character arrangements, intended to convey a meaning, and whose interpretation is essentially based upon the reader's knowledge of some natural language or artificial language. 2, fiche 16, Anglais, - text
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
text: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, fiche 16, Anglais, - text
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- texte
1, fiche 16, Français, texte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Données sous forme de caractères, de symboles, de mots, d'expressions, de paragraphes, de phrases, de tableaux ou d'autres arrangements de caractères, ayant une signification particulière, et dont l'interprétation dépend essentiellement de la connaissance de la part du lecteur d'un langage naturel ou d'un langage artificiel. 2, fiche 16, Français, - texte
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
texte : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI. 3, fiche 16, Français, - texte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- texto
1, fiche 16, Espagnol, texto
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dato en forma de caracteres, símbolos, palabras, frases, parágrafos, instrucciones, tablas u otro orden de carácter, pensado para comunicar un significado y esa interpretación es esencialmente basada en el conocimiento del lector de algún lenguaje natural o artificial. 1, fiche 16, Espagnol, - texto
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bole artificial form-factor
1, fiche 17, Anglais, bole%20artificial%20form%2Dfactor
proposition
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Unless otherwise stated, form factor implies a basal area taken over bark at breast height, termed an artificial form-factor..., of which the main types are the tree form-factor..., stem form-factor..., timber form-factor..., branch form-factor.... 2, fiche 17, Anglais, - bole%20artificial%20form%2Dfactor
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coefficient de forme artificiel du fût
1, fiche 17, Français, coefficient%20de%20forme%20artificiel%20du%20f%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-12-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- baseplate
1, fiche 18, Anglais, baseplate
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- temporary base 1, fiche 18, Anglais, temporary%20base
correct
- trial base 1, fiche 18, Anglais, trial%20base
correct
- record base 1, fiche 18, Anglais, record%20base
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A temporary form representing the base of a denture and used for making maxillomandibulary(jaw) relation records, arranging artificial teeth, or trial placement in the mouth. 1, fiche 18, Anglais, - baseplate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- plaque-base
1, fiche 18, Français, plaque%2Dbase
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Les maquettes d'occlusion sont une] préfiguration d'une prothèse adjointe, comportant une plaque-base rigide ("base-plate") et des bourrelets généralement en cire ("record rim"), qui permet d'enregistrer des rapports inter-maxillaires et de placer les modèles dans ces rapports sur un articulateur. 1, fiche 18, Français, - plaque%2Dbase
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- plato base
1, fiche 18, Espagnol, plato%20base
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Base sobre la cual se monta la prótesis de prueba o se construye el anillo de oclusión. 1, fiche 18, Espagnol, - plato%20base
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Biochemistry
- Molecular Biology
- Biotechnology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- peptide nucleic acid
1, fiche 19, Anglais, peptide%20nucleic%20acid
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- PNA 2, fiche 19, Anglais, PNA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... a synthetic hybrid of protein and DNA [that] could form the basis of a new class of drugs and [the basis] of artificial life unlike anything found in nature. 3, fiche 19, Anglais, - peptide%20nucleic%20acid
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie moléculaire
- Biotechnologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- acide nucléique peptidique
1, fiche 19, Français, acide%20nucl%C3%A9ique%20peptidique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ANP 1, fiche 19, Français, ANP
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les acides nucléiques peptidiques (ANP) sont des homologues synthétiques des acides nucléiques, au niveau de leur composition. Cependant, les grandes différences entre ces deux derniers demeurent dans les propriétés physico-chimiques de ces molécules. La colonne dorsale des ANP n’est pas composée d’une queue de liaisons phosphodiesters, comme c’est le cas pour les acides nucléiques naturels. À la place, ils sont caractérisés par une queue protéique de liaisons peptidiques. En conséquence, la queue est d’une charge nette neutre et est dépourvue de carbones chiraux. Comme la queue polypeptidique d’un ANP n’est pas chargée de façon électronégative, il n’y a pas de répulsion électrostatique entre les deux brins d’un duplex. Il a été démontré que ces molécules d’ANP ont des chaînes très flexibles avec la possibilité de rotation et de changements de conformation, puisqu'ils n'ont pas de carbones chiraux. 1, fiche 19, Français, - acide%20nucl%C3%A9ique%20peptidique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biología molecular
- Biotecnología
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- ácido nucléico peptídico
1, fiche 19, Espagnol, %C3%A1cido%20nucl%C3%A9ico%20pept%C3%ADdico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Análogo sintético de un oligonucleótido, en el cual el esqueleto de las pentosas se reemplaza por una cadena peptídica, sobre la que se ensartan los residuos de nucleósidos. 1, fiche 19, Espagnol, - %C3%A1cido%20nucl%C3%A9ico%20pept%C3%ADdico
Fiche 20 - données d’organisme externe 2012-08-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- recurrent network
1, fiche 20, Anglais, recurrent%20network
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
neural network in which the connections between artificial neurons form at least one feedback loop 1, fiche 20, Anglais, - recurrent%20network
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Examples: Hopfield network, Boltzmann machine. 1, fiche 20, Anglais, - recurrent%20network
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A nonlayered network is a recurrent network. A layered network is recurrent if there are connections between neurons within a given layer or connections from a given neuron to a neuron in a layer back toward the input. 1, fiche 20, Anglais, - recurrent%20network
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
recurrent network: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 20, Anglais, - recurrent%20network
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réseau récursif
1, fiche 20, Français, r%C3%A9seau%20r%C3%A9cursif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
réseau neuronal dans lequel les connexions entre neurones artificiels forment au moins une boucle de rétroaction 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9seau%20r%C3%A9cursif
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Réseau de Hopfield, machine de Boltzmann. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9seau%20r%C3%A9cursif
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Tout réseau sans couches est récursif. Un réseau à couches est récursif s'il existe des connexions entre neurones d'une même couche ou des connexions d'un neurone déterminé vers un neurone situé dans une couche plus proche de l'entrée. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9seau%20r%C3%A9cursif
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
réseau récursif : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9seau%20r%C3%A9cursif
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- aluminium ammonium bis(sulfate)dodecahydrate
1, fiche 21, Anglais, aluminium%20ammonium%20bis%28sulfate%29dodecahydrate
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- aluminium ammonium sulfate 2, fiche 21, Anglais, aluminium%20ammonium%20sulfate
correct
- ammonium aluminum sulfate 3, fiche 21, Anglais, ammonium%20aluminum%20sulfate
à éviter, voir observation
- aluminum ammonium sulfate 4, fiche 21, Anglais, aluminum%20ammonium%20sulfate
à éviter, voir observation
- ammonia alum 3, fiche 21, Anglais, ammonia%20alum
à éviter
- ammonia alun 5, fiche 21, Anglais, ammonia%20alun
à éviter, vieilli
- ammonium alum 6, fiche 21, Anglais, ammonium%20alum
à éviter
- ammonium aluminum sulphate 7, fiche 21, Anglais, ammonium%20aluminum%20sulphate
à éviter, vieilli
- ammonium aluminium sulphate 8, fiche 21, Anglais, ammonium%20aluminium%20sulphate
à éviter, vieilli
- alum 6, fiche 21, Anglais, alum
à éviter
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of odorless, colorless crystals having a strong astringent taste which is soluble in water and glycerol, is insoluble in alcohol, is derived by crystallization from a mixture of ammonium and aluminum sulfate and is used as a mordant in dyeing, in water and sewage purification, in sizing paper, in retanning leather, as a clarifying agent, as a food additive, in baking powders, in the cereal industries, as a buffer and a neutralizing agent in milling, in the manufacture of lakes, pigments, vegetable glue and artificial gems, for fireproofing, and in the treatment of fur. 1, fiche 21, Anglais, - aluminium%20ammonium%20bis%28sulfate%29dodecahydrate
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
aluminium ammonium bis(sulfate)dodecahydrate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 21, Anglais, - aluminium%20ammonium%20bis%28sulfate%29dodecahydrate
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The IUPAC recommends the form "aluminium" instead of "aluminum." 2, fiche 21, Anglais, - aluminium%20ammonium%20bis%28sulfate%29dodecahydrate
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: AlH4NO8S2 or Al4(SO4)3(NH4)2SO4.24H2O or AlNH4(SO4)2·12H2O or NH4Al(SO4)2·12H2O or Al2(SO4)3,(NH4)2SO4,24H2O 1, fiche 21, Anglais, - aluminium%20ammonium%20bis%28sulfate%29dodecahydrate
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- burnt ammonium alum
- exsiccated ammonium alum
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bis(sulfate) d'aluminium et d'ammonium dodécahydrate
1, fiche 21, Français, bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20d%27ammonium%20dod%C3%A9cahydrate
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- sulfate d'aluminium et d'ammonium tétracosahydrate 2, fiche 21, Français, sulfate%20d%27aluminium%20et%20d%27ammonium%20t%C3%A9tracosahydrate
correct, nom masculin
- alun d'ammonium 3, fiche 21, Français, alun%20d%27ammonium
à éviter, nom masculin
- alun ammoniacal 4, fiche 21, Français, alun%20ammoniacal
à éviter, nom masculin
- alun d'ammoniaque 5, fiche 21, Français, alun%20d%27ammoniaque
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores, inodores, à saveur astringente, soluble dans l'eau et la glycérine, insoluble dans l'alcool, que l'on prépare en combinant des sulfates d'ammoniaque et d'aluminium, et que l'on utilise pour l'épuration des eaux, le mordançage des tissus, la tannerie, les laques, comme agent d'ignifugation, dans la fabrication des savonnettes et comme agent thérapeutique. 6, fiche 21, Français, - bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20d%27ammonium%20dod%C3%A9cahydrate
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bis(sulfate) d'aluminium et d'ammonium dodécahydrate : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 21, Français, - bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20d%27ammonium%20dod%C3%A9cahydrate
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : AlH4NO8S2 ou Al4(SO4)3(NH4)2SO4.24H2O ou AlNH4(SO4)2·12H2O ou NH4Al(SO4)2·12H2O ou Al2(SO4)3,(NH4)2SO4,24H2O 6, fiche 21, Français, - bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20d%27ammonium%20dod%C3%A9cahydrate
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- alumbre amónico
1, fiche 21, Espagnol, alumbre%20am%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: AlH4NO8S2 o Al4(SO4)3(NH4)2SO4.24H2O o AlNH4(SO4)2·12H2O o NH4Al(SO4)2·12H2O o Al2(SO4)3,(NH4)2SO4,24H2O 2, fiche 21, Espagnol, - alumbre%20am%C3%B3nico
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Artificial Intelligence
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- artificial grammar
1, fiche 22, Anglais, artificial%20grammar
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
These syllables were combined according to the rules of an artificial grammar to form legal sequences that were repeated several times during training. Infants were tested with familiar or new legal sequences, and illegal sequences. 2, fiche 22, Anglais, - artificial%20grammar
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Intelligence artificielle
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grammaire artificielle
1, fiche 22, Français, grammaire%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une grammaire artificielle comporte un ensemble fini de règle permettant de produire un caractère occupant une position donnée dans une chaîne. Selon l'ordre d'application des règles, les caractères particuliers occupant chaque position peuvent différer d'une chaîne à l'autre, mais ces variations respectent toujours scrupuleusement les règles du système, qui sont donc stables. Ce principe respect le schéma d'organisation des langues naturelles [...] 2, fiche 22, Français, - grammaire%20artificielle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- prosthesis
1, fiche 23, Anglais, prosthesis
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An [internal or external] artificial substitute or replacement of a part of the body. 2, fiche 23, Anglais, - prosthesis
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A prosthesis is designed for functional or cosmetic reasons or both. It may be removable, as in the case of most prosthetic legs or a prosthetic breast form used after mastectomy.... Other types of prosthetic devices are permanently implanted, like an artificial hip, testicle or tooth. 2, fiche 23, Anglais, - prosthesis
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- prothesis
- prostheses
- protheses
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 23, La vedette principale, Français
- prothèse
1, fiche 23, Français, proth%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Appareil ou dispositif destiné à remplacer un organe ou un membre en rétablissant sa fonction ou son apparence esthétique. 2, fiche 23, Français, - proth%C3%A8se
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- prótesis
1, fiche 23, Espagnol, pr%C3%B3tesis
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pieza artificial que reemplaza cualquier parte del cuerpo. 2, fiche 23, Espagnol, - pr%C3%B3tesis
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Puede ser funcional, estética o ambas cosas a la vez. 2, fiche 23, Espagnol, - pr%C3%B3tesis
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-10-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- water matrix
1, fiche 24, Anglais, water%20matrix
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Phyto-remediation is the use of plants, aquatic or terrestrial, to remove contaminants from a system. Examples of this type of remediation include the use of cattails in artificial wetlands, or sea lettuce in marine systems. These plants remove contaminants from a soil/sediment or water matrix and either accumulate them in their tissue or metabolize them into another, less toxic, form... 1, fiche 24, Anglais, - water%20matrix
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
matrix: The substance in which the chemical or biological test is being conducted. Examples: water matrix, sediment matrix, fish tissue matrix, air matrix. 2, fiche 24, Anglais, - water%20matrix
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- matrice d'eau
1, fiche 24, Français, matrice%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La phytoremédiation est l’utilisation des plantes, aquatiques ou terrestres, pour retirer les contaminants d’un système. Des exemples de ce type de remédiation comprennent l’utilisation de roseaux dans des terres humides artificielles ou de laitue de mer dans des systèmes marins. Ces plantes enlèvent les contaminants dans une matrice sol/sédiments ou dans une matrice d’eau et les accumulent soit dans leurs tissus ou en les métabolisant en une autre forme moins toxique [...] 1, fiche 24, Français, - matrice%20d%27eau
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- aluminium oxide
1, fiche 25, Anglais, aluminium%20oxide
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- alumina 2, fiche 25, Anglais, alumina
correct
- aluminum oxide 3, fiche 25, Anglais, aluminum%20oxide
correct, voir observation, États-Unis
- oxide of aluminium 4, fiche 25, Anglais, oxide%20of%20aluminium
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- oxide of aluminum 4, fiche 25, Anglais, oxide%20of%20aluminum
correct, États-Unis
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A compound in the form of a white powder or colorless hexagonal crystals which melts at 2020°C, is insoluble in water, and in used in the production of abrasives, aluminium, artificial gems, ceramics, electrical insulators, light bulbs, paper, refractories and spark plugs. 2, fiche 25, Anglais, - aluminium%20oxide
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) recommends the form "aluminium" instead of "aluminum." 5, fiche 25, Anglais, - aluminium%20oxide
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Al2O3 2, fiche 25, Anglais, - aluminium%20oxide
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- oxyde d'aluminium
1, fiche 25, Français, oxyde%20d%27aluminium
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- aluminoxyde 2, fiche 25, Français, aluminoxyde
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores hexagonaux ou d'une poudre blanche amorphe utilisé dans l'industrie des réfractaires, des abrasifs, des ciments dentaires, des céramiques et des peintures. 3, fiche 25, Français, - oxyde%20d%27aluminium
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Al2O3 3, fiche 25, Français, - oxyde%20d%27aluminium
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- óxido de aluminio
1, fiche 25, Espagnol, %C3%B3xido%20de%20aluminio
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Al2O3 2, fiche 25, Espagnol, - %C3%B3xido%20de%20aluminio
Fiche 26 - données d’organisme externe 2011-06-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- text
1, fiche 26, Anglais, text
correct, nom, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
data in the form of characters, symbols, words, phrases, paragraphs, sentences, tables, or other character arrangements, intended to convey a meaning, and whose interpretation is essentially based upon the reader's knowledge of some natural language or artificial language 2, fiche 26, Anglais, - text
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Example: A business letter printed on paper or displayed on a screen. 2, fiche 26, Anglais, - text
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
text: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993; ISO/IEC 2382-23:1994]. 3, fiche 26, Anglais, - text
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- texte
1, fiche 26, Français, texte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
données sous forme de caractères, de symboles, de mots, d'expressions, de paragraphes, de phrases, de tableaux ou d'autres arrangements de caractères, ayant une signification particulière, et dont l'interprétation dépend essentiellement de la connaissance de la part du lecteur d'un langage naturel ou d'un langage artificiel 2, fiche 26, Français, - texte
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Une lettre commerciale imprimée sur papier ou affichée à l'écran. 2, fiche 26, Français, - texte
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
texte : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993; ISO/IEC 2382-23:1994]. 3, fiche 26, Français, - texte
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ethyl dodecanoate
1, fiche 27, Anglais, ethyl%20dodecanoate
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- ethyl laurate 2, fiche 27, Anglais, ethyl%20laurate
ancienne désignation, à éviter
- dodecanoic acid ethyl ester 1, fiche 27, Anglais, dodecanoic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- ethyl dodecylate 1, fiche 27, Anglais, ethyl%20dodecylate
à éviter
- ethyl laurinate 1, fiche 27, Anglais, ethyl%20laurinate
à éviter
- lauric acid ethyl ester 1, fiche 27, Anglais, lauric%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, oily liquid with a floral odor, is immiscible with water, miscible with alcohol, and is used as an artificial flavoring agent for beverages, ice cream, candy, liquors and pastry. 3, fiche 27, Anglais, - ethyl%20dodecanoate
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ethyl dodecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 27, Anglais, - ethyl%20dodecanoate
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C14H28O2 3, fiche 27, Anglais, - ethyl%20dodecanoate
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dodécanoate d'éthyle
1, fiche 27, Français, dod%C3%A9canoate%20d%27%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- laurate d'éthyle 1, fiche 27, Français, laurate%20d%27%C3%A9thyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore et huileux, à odeur de fleurs, non miscible à l'eau, miscible à l'alcool, que l'on utilise comme aromatisant synthétique pour les boissons, les crèmes glacées, les bonbons, les liqueurs et les pâtisseries. 2, fiche 27, Français, - dod%C3%A9canoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
dodécanoate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 3, fiche 27, Français, - dod%C3%A9canoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C14H28O2 2, fiche 27, Français, - dod%C3%A9canoate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Paints and Varnishes (Industries)
- Food Industries
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- 2-methylpropyl acetate
1, fiche 28, Anglais, 2%2Dmethylpropyl%20acetate
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- isobutyl acetate 2, fiche 28, Anglais, isobutyl%20acetate
correct
- isobutyl ester of acetic acid 1, fiche 28, Anglais, isobutyl%20ester%20of%20acetic%20acid
à éviter
- ß-methylpropyl ethanoate 1, fiche 28, Anglais, %C3%9F%2Dmethylpropyl%20ethanoate
ancienne désignation, à éviter
- 2-methylpropyl ester of acetic acid 1, fiche 28, Anglais, 2%2Dmethylpropyl%20ester%20of%20acetic%20acid
à éviter
- 2-methyl-1-propyl acetate 1, fiche 28, Anglais, 2%2Dmethyl%2D1%2Dpropyl%20acetate
à éviter
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound having the formula C6H12O2 or C4H9OOCCH3 which appears under the form of a colorless, flammable, neutral liquid with a fruitlike odour, is derived by treating isobutanol with acetic acid in the presence of catalysts, and is used as a solvent for nitrocellulose, in thinners, sealants and topcoat lacquers, in perfumery and as an artificial flavouring agent(strawberry, raspberry, butter, banana) for beverages, candy and pastries. 3, fiche 28, Anglais, - 2%2Dmethylpropyl%20acetate
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
2-methylpropyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 28, Anglais, - 2%2Dmethylpropyl%20acetate
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- beta-methylpropyl ethanoate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Peintures et vernis (Industries)
- Industrie de l'alimentation
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- acétate de 2-méthylpropyle
1, fiche 28, Français, ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thylpropyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- acétate d'isobutyle 2, fiche 28, Français, ac%C3%A9tate%20d%27isobutyle
correct, nom masculin
- ester isobutylique de l'acide acétique 1, fiche 28, Français, ester%20isobutylique%20de%20l%27acide%20ac%C3%A9tique
à éviter, nom masculin
- éthanoate de ß-méthylpropyl 1, fiche 28, Français, %C3%A9thanoate%20de%20%C3%9F%2Dm%C3%A9thylpropyl
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- acétate de méthyl-2 propyl 1, fiche 28, Français, ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyl%2D2%20propyl
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- ester de méthyl-2 propyl de l'acide acétique 1, fiche 28, Français, ester%20de%20m%C3%A9thyl%2D2%20propyl%20de%20l%27acide%20ac%C3%A9tique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique de formule C6H12O2 ou C4H9OOCCH3 se présentant sous la forme d'un liquide incolore, inflammable, à odeur fruitée, utilisé comme solvant, en parfumerie et comme arôme artificiel (fraise, framboise, beurre, banane) pour les boissons, les confiseries et les pâtisseries. 3, fiche 28, Français, - ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thylpropyle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
acétate de 2-méthylpropyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 28, Français, - ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thylpropyle
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- éthanoate de bêta-méthylpropyl
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Industria alimentaria
- Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- acetato de isobutilo
1, fiche 28, Espagnol, acetato%20de%20isobutilo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Líquido neutro, incoloro, olor a fruta. Soluble en alcoholes, éter e hidrocarburos. Inmiscible con agua. Inflamable. Riesgo de incendio. Moderadamente tóxico. 1, fiche 28, Espagnol, - acetato%20de%20isobutilo
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H12O2 ou C4H9OOCCH3 2, fiche 28, Espagnol, - acetato%20de%20isobutilo
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pharmacology
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- dulcin
1, fiche 29, Anglais, dulcin
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- (4-ethoxyphenyl)urea 2, fiche 29, Anglais, %284%2Dethoxyphenyl%29urea
correct, voir observation
- Dulcin 3, fiche 29, Anglais, Dulcin
correct, marque de commerce
- Dulcine 3, fiche 29, Anglais, Dulcine
correct, marque de commerce
- 4-ethoxyphenylurea 4, fiche 29, Anglais, 4%2Dethoxyphenylurea
à éviter
- N-(4-ethoxyphenyl)urea 3, fiche 29, Anglais, N%2D%284%2Dethoxyphenyl%29urea
à éviter
- p-ethoxyphenylurea 3, fiche 29, Anglais, p%2Dethoxyphenylurea
à éviter
- (p-ethoxyphenyl)urea 3, fiche 29, Anglais, %28p%2Dethoxyphenyl%29urea
à éviter
- phenetolcarbamide 3, fiche 29, Anglais, phenetolcarbamide
à éviter
- p-phenetolcarbamide 5, fiche 29, Anglais, p%2Dphenetolcarbamide
à éviter
- p-phenetylurea 5, fiche 29, Anglais, p%2Dphenetylurea
à éviter
- Sucrol 5, fiche 29, Anglais, Sucrol
correct, marque de commerce
- Valzin 5, fiche 29, Anglais, Valzin
correct, marque de commerce
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of white, needle crystals or of a powder, which has a taste about two hundred times as sweet as sugar, which is derived from para-aminophenol, is used as an artificial sweetening agent and has been prohibited by the Food and Drug Administration(FDA) for use in foods. 6, fiche 29, Anglais, - dulcin
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
(4-ethoxyphenyl)urea: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 7, fiche 29, Anglais, - dulcin
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
This substance should not be confused with dulcitol. 8, fiche 29, Anglais, - dulcin
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C9H12N2O2 or C2H5O-C6H4-NH-CO-NH2 6, fiche 29, Anglais, - dulcin
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dulcine
1, fiche 29, Français, dulcine
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- (4-éthoxyphényl)urée 2, fiche 29, Français, %284%2D%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29ur%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- Dulcine 3, fiche 29, Français, Dulcine
correct, marque de commerce, nom féminin
- Sucrol 4, fiche 29, Français, Sucrol
correct, marque de commerce, nom masculin
- Valzine 4, fiche 29, Français, Valzine
correct, marque de commerce, nom féminin
- para-éthoxyphénylurée 3, fiche 29, Français, para%2D%C3%A9thoxyph%C3%A9nylur%C3%A9e
à éviter, nom féminin
- p-éthoxyphénylurée 4, fiche 29, Français, p%2D%C3%A9thoxyph%C3%A9nylur%C3%A9e
à éviter, nom féminin
- éthoxy-4 phénylurée 4, fiche 29, Français, %C3%A9thoxy%2D4%20ph%C3%A9nylur%C3%A9e
à éviter, nom féminin
- p-phénétolcarbamide 4, fiche 29, Français, p%2Dph%C3%A9n%C3%A9tolcarbamide
à éviter, nom masculin
- parahydroxy-phénylurée 5, fiche 29, Français, parahydroxy%2Dph%C3%A9nylur%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[La] dulcine [est un] produit synthétique dérivé de la phénétidine ayant un pouvoir sucrant analogue à celui de la saccharine (200 à 300 fois celui du saccharose). [...] Découverte en 1883, son usage alimentaire est interdit. 6, fiche 29, Français, - dulcine
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
(4-éthoxyphényl)urée : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 29, Français, - dulcine
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C9H12N2O2 ou C2H5O-C6H4-NH-CO-NH2 7, fiche 29, Français, - dulcine
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Farmacología
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- dulcina
1, fiche 29, Espagnol, dulcina
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino blanco, 200 veces más dulce que la sacarosa. Soluble en alcohol y éter; poco soluble en agua caliente. 2, fiche 29, Espagnol, - dulcina
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C9H12N2O2 o C2H5O-C6H4-NH-CO-NH2 3, fiche 29, Espagnol, - dulcina
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- external breast prosthesis
1, fiche 30, Anglais, external%20breast%20prosthesis
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An artificial breast form worn in a bra to simulate the shape and weight of a natural breast. 2, fiche 30, Anglais, - external%20breast%20prosthesis
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Choosing an external breast prosthesis after a mastectomy is one option for women who either elect to wait to have breast reconstruction or who choose not to have the additional surgery. An external breast prosthesis is an artificial breast form that can be worn after a mastectomy to help balance the body and anchor the bra on the side of the mastectomy from riding up, which helps prevent back and neck pain and a sagging shoulder. Breast prostheses are custom-made for most women and are made from several different types of material(such as silicone gel, foam, and fiberfill) that feel similar to natural breast tissue and are usually weighted so they feel the same as the remaining breast. Some prostheses adhere directly to the chest area and others fit into pockets of postmastectomy bras, which are fitted with pockets on the inside to hold the device in place. 1, fiche 30, Anglais, - external%20breast%20prosthesis
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 30, La vedette principale, Français
- prothèse mammaire externe
1, fiche 30, Français, proth%C3%A8se%20mammaire%20externe
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Une prothèse mammaire externe est constituée d'un noyau en silicone pouvant être de plusieurs densités enfermé par une membrane en plastique anallergique. [...] Elle se porte dans un soutien-gorge normal dans lequel on place une poche en tissu ou dans un soutien-gorge adapté qui contient une poche. Il existe aussi des prothèses adhésives que l'on porte directement à même la peau. 2, fiche 30, Français, - proth%C3%A8se%20mammaire%20externe
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- prótesis mamaria externa
1, fiche 30, Espagnol, pr%C3%B3tesis%20mamaria%20externa
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El peso total de una prótesis mamaria externa está siendo sustentado virtualmente por el sostén. Este [...] a su vez transfiere el mismo peso directamente a los hombros de la usuaria. 1, fiche 30, Espagnol, - pr%C3%B3tesis%20mamaria%20externa
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- trade barrier
1, fiche 31, Anglais, trade%20barrier
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- barrier to trade 2, fiche 31, Anglais, barrier%20to%20trade
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An artificial restraint on the free exchange of goods and services between countries, usually in the form of tariffs, subsidies, quotas, or exchange controls. 3, fiche 31, Anglais, - trade%20barrier
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 31, La vedette principale, Français
- obstacle au commerce
1, fiche 31, Français, obstacle%20au%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- obstacle aux échanges 2, fiche 31, Français, obstacle%20aux%20%C3%A9changes
correct, nom masculin
- obstacle commercial 2, fiche 31, Français, obstacle%20commercial
correct, nom masculin
- barrière commerciale 3, fiche 31, Français, barri%C3%A8re%20commerciale
correct, nom féminin
- barrière aux échanges 2, fiche 31, Français, barri%C3%A8re%20aux%20%C3%A9changes
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- obstáculo comercial
1, fiche 31, Espagnol, obst%C3%A1culo%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- obstáculo al comercio 2, fiche 31, Espagnol, obst%C3%A1culo%20al%20comercio
correct, nom masculin
- barrera comercial 3, fiche 31, Espagnol, barrera%20comercial
correct, nom féminin
- barrera al comercio 1, fiche 31, Espagnol, barrera%20al%20comercio
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Barrera establecida por algunos países, con fines proteccionistas, para controlar y restringir el comercio internacional, especialmente en lo referente a las importaciones. 4, fiche 31, Espagnol, - obst%C3%A1culo%20comercial
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: barrera arancelaria, protección arancelaria. 5, fiche 31, Espagnol, - obst%C3%A1culo%20comercial
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Medication
- Dietetics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pyridoxine hydrochloride
1, fiche 32, Anglais, pyridoxine%20hydrochloride
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Hexabetalin 2, fiche 32, Anglais, Hexabetalin
marque de commerce
- Hexavibex 2, fiche 32, Anglais, Hexavibex
marque de commerce
- Pyridipca 2, fiche 32, Anglais, Pyridipca
marque de commerce
- Bécilan 2, fiche 32, Anglais, B%C3%A9cilan
marque de commerce
- Benadon 2, fiche 32, Anglais, Benadon
marque de commerce
- Hexermin 2, fiche 32, Anglais, Hexermin
marque de commerce
- Campoviton 6 2, fiche 32, Anglais, Campoviton%206
marque de commerce
- Hexobion 2, fiche 32, Anglais, Hexobion
marque de commerce
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Food contains three natural forms of vitamin B6 : pyridoxine, pyridoxamine, and pyridoxal. Pyrodoxal, with phosphate added to its molecule, is the form of vitamin B6 that is used by our bodies as a coenzyme. The commercial vitamin form, pyridoxine hydrochloride, has the hydrochloride added for stability and increased shelf life. That form is artificial but is well utilized by most individuals. 1, fiche 32, Anglais, - pyridoxine%20hydrochloride
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Médicaments
- Diététique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de pyridoxine
1, fiche 32, Français, chlorhydrate%20de%20pyridoxine
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-12-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- scan velocity modulation
1, fiche 33, Anglais, scan%20velocity%20modulation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- SVM 1, fiche 33, Anglais, SVM
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- velocity scan modulation 1, fiche 33, Anglais, velocity%20scan%20modulation
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[A television] circuit that increases the speed of electrons to their respective phosphor dots. 1, fiche 33, Anglais, - scan%20velocity%20modulation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[Scan velocity modulation] often produces an artificial "hard edge, "which is why it should be switched off for sources such as DVD and HDTV. Used in professional projectors as a form of dithering to reduce the visibility of scan lines. 1, fiche 33, Anglais, - scan%20velocity%20modulation
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
[...] called [...] generically, edge enhancement. 1, fiche 33, Anglais, - scan%20velocity%20modulation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- modulation de la vitesse de balayage
1, fiche 33, Français, modulation%20de%20la%20vitesse%20de%20balayage
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] circuit [de téléviseur] réglant le mouvement du canon à électrons qui génère l'image. 2, fiche 33, Français, - modulation%20de%20la%20vitesse%20de%20balayage
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La vitesse du tir du canon varie en fonction de l'image, améliorant la transition entre les zones sombres et claires. 2, fiche 33, Français, - modulation%20de%20la%20vitesse%20de%20balayage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-09-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Prostheses
- Genitourinary Surgery
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- artificial urinary sphincter
1, fiche 34, Anglais, artificial%20urinary%20sphincter
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- AUS 2, fiche 34, Anglais, AUS
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An artificial implanted device, usually in the form of an inflatable silicone cuff, inserted in or around the bladder neck in the surgical treatment of urinary incontinence caused by sphincter weakness. 3, fiche 34, Anglais, - artificial%20urinary%20sphincter
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Prothèses
- Chirurgie génito-urinaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- sphincter urinaire artificiel
1, fiche 34, Français, sphincter%20urinaire%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Sphincter urinaire artificiel. En cas de lésion sévère du sphincter, le soutien de l'urètre ne peut suffire à assurer une bonne continence et il faut donc mettre en place un sphincter artificiel. La partie active du sphincter est une manchette qui entoure l'urètre, et qui est dégonflée manuellement pour uriner. La manchette se referme automatiquement en une ou deux minutes. Le sphincter est entièrement implanté sous la peau et il est invisible. 1, fiche 34, Français, - sphincter%20urinaire%20artificiel
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Medication
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Tricosanthin "Q"
1, fiche 35, Anglais, Tricosanthin%20%5C%22Q%5C%22
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- GLQ-223 1, fiche 35, Anglais, GLQ%2D223
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- tricosanthin 2, fiche 35, Anglais, tricosanthin
correct
- compound Q 2, fiche 35, Anglais, compound%20Q
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An artificial form(i. e., produced by recombinant technology) of trichosanthin, a natural substance that shows strong selective activity against HIV-infected cells. 3, fiche 35, Anglais, - Tricosanthin%20%5C%22Q%5C%22
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Unlike most other antiviral drugs, which act primarily by preventing new infections in human cells, GLQ-223 selectively kills already HIV-infected macrophages. The specific mechanism by which the drug kills only HIV-infected cells is still under investigation, but tricosanthin is known to inactivate ribosomes in vitro. 2, fiche 35, Anglais, - Tricosanthin%20%5C%22Q%5C%22
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Tricosanthes kirilowii
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 35, La vedette principale, Français
- trichosantine
1, fiche 35, Français, trichosantine
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- GLQ 223 2, fiche 35, Français, GLQ%20223
correct
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, un poison violent, la trichosantine extraite du concombre chinois ou GLQ 223, développée par Genelabs, tue bien des cellules, mais elle s'est avérée également très toxique vis-à-vis des cellules saines de l'organisme. 1, fiche 35, Français, - trichosantine
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- compuesto Q
1, fiche 35, Espagnol, compuesto%20Q
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- tricosantina 1, fiche 35, Espagnol, tricosantina
nom féminin
- GLQ-223 1, fiche 35, Espagnol, GLQ%2D223
correct
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-02-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- coppice with standards
1, fiche 36, Anglais, coppice%20with%20standards
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- stored coppice 1, fiche 36, Anglais, stored%20coppice
correct, Grande-Bretagne
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Coppice-with-standards system : A coppice system in which selected stems are retained, as standards, at each felling to form an uneven-aged overstorey which is removed selectively on a rotation constituting some multiple of the coppice rotation; crop partly of vegetative and partly of seedling origin, the latter being termed seedling coppice(i. e. together forming a composite forest), regeneration of the standards sometimes being artificial... The forest so formed is termed coppice with standards. 1, fiche 36, Anglais, - coppice%20with%20standards
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 36, La vedette principale, Français
- taillis-sous-futaie
1, fiche 36, Français, taillis%2Dsous%2Dfutaie
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- taillis sous futaie 2, fiche 36, Français, taillis%20sous%20futaie
correct, nom masculin
- t.s.f. 2, fiche 36, Français, t%2Es%2Ef%2E
correct, nom masculin
- t.s.f. 2, fiche 36, Français, t%2Es%2Ef%2E
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Régime du taillis-sous-futaie : Méthode de régénération d'un peuplement sous régime du taillis où certains arbres ne sont pas coupés et participent à la constitution d'un étage de futaie qui surmonte le taillis, dans le but de produire des semences pour assurer une régénération naturelle issue des arbres en réserve pour les prochaines révolutions. 3, fiche 36, Français, - taillis%2Dsous%2Dfutaie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- monte medio
1, fiche 36, Espagnol, monte%20medio
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Formación forestal] cuya reproducción se hace a la vez por semillas y por brotes. 1, fiche 36, Espagnol, - monte%20medio
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fuzzy expert system
1, fiche 37, Anglais, fuzzy%20expert%20system
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A fuzzy expert system is a form of artificial intelligence that uses a collection of membership functions(fuzzy logic) and rules(instead of Boolean logic) to reason about data. 1, fiche 37, Anglais, - fuzzy%20expert%20system
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- système expert flou
1, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20expert%20flou
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le système GEODES (GEOgraphic Decision Expert System) est un système expert flou utilisant plusieurs types de données (rasteur ou vecteur) et manipulant plusieurs types de règles (simples, multiples, graduelles) fournissant des cartes solutions montrant les zones favorables au problème dans des domaines tels que la géographie, l'écologie, l'agriculture, l'industrie. 1, fiche 37, Français, - syst%C3%A8me%20expert%20flou
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-06-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- solid-state synthesis
1, fiche 38, Anglais, solid%2Dstate%20synthesis
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- solid-phase synthesis 2, fiche 38, Anglais, solid%2Dphase%20synthesis
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Technique used for the chemical synthesis of polypeptides or polynucleotides. The growing chain is linked to a solid support by one of its ends and elongation proceeds at the other. The excess reagents and byproducts of each cycle of the process are eliminated by washing. At the end of the process, the polymer is detached, purified and its sequence checked. 1, fiche 38, Anglais, - solid%2Dstate%20synthesis
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The technique forms the basis of automatic peptide and gene synthesizers. When used to form polynucleotides, artificial synthesis differs from that catalyzed by DNA polymerase since the latter requires a template. In the chemical synthesis, it is possible to introduce variations as required. 1, fiche 38, Anglais, - solid%2Dstate%20synthesis
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- synthèse en phase solide
1, fiche 38, Français, synth%C3%A8se%20en%20phase%20solide
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Des chercheurs du Medical Research Council (MRC) à Cambridge en Angleterre, ont mis au point une nouvelle méthode chimique de synthèse peptidique. [...] La résine n'est plus un polystyrène mais un polyamide. Cette nouvelle méthode permet une synthèse en phase solide, dans laquelle les réactions chimiques sont douces, et surtout substantiellement optimisées. Ceci donne de hauts rendements et une manipulation plus simple des acides aminés, dont les chaînes latérales sont réactives. 1, fiche 38, Français, - synth%C3%A8se%20en%20phase%20solide
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- síntesis en fase sólida
1, fiche 38, Espagnol, s%C3%ADntesis%20en%20fase%20s%C3%B3lida
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-05-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- nymph
1, fiche 39, Anglais, nymph
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[An artificial fly which imitates] immature flies that live on the bottom of the water. 1, fiche 39, Anglais, - nymph
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Later variants include nymph fishing, in which the artificial fly resembles the waterborne form of the insect. 2, fiche 39, Anglais, - nymph
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 39, La vedette principale, Français
- nymphe
1, fiche 39, Français, nymphe
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[Mouche artificielle qui imite] une larve qui se trouve sous l'eau. 1, fiche 39, Français, - nymphe
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La première chose qui devra donc faire l'artificielle, quand elle touchera l'eau, sera de couler. 1, fiche 39, Français, - nymphe
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pour la truite, au fil des mois, on peut utiliser [...] une nymphe (insecte prêt à émerger) pour pêche sous la surface. 2, fiche 39, Français, - nymphe
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Artificial Intelligence
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Artificial Intelligence Laboratory
1, fiche 40, Anglais, Artificial%20Intelligence%20Laboratory
correct, États-Unis
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Artificial Intelligence Laboratory has been an active entity at MIT in one form or another since at least 1959. Our goal is to understand the nature of intelligence an to engineer systems that exhibit intelligence. 1, fiche 40, Anglais, - Artificial%20Intelligence%20Laboratory
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Intelligence artificielle
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Artificial Intelligence Laboratory
1, fiche 40, Français, Artificial%20Intelligence%20Laboratory
correct, États-Unis
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Oceanography
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sand island
1, fiche 41, Anglais, sand%20island
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- island of sand 2, fiche 41, Anglais, island%20of%20sand
correct
- sandisle structure 3, fiche 41, Anglais, sandisle%20structure
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A platform for ocean exploration. 3, fiche 41, Anglais, - sand%20island
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In deep water an open caisson is sometimes sunk by the sand-island method. A cofferdam is constructed and filled with sand to form an artificial island. The island serves as a working platform and guide for sinking the caisson. 4, fiche 41, Anglais, - sand%20island
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
... a ring of sheet piles may be driven to form an enclosure in which an island of sand is constructed. The caisson is then started on the sand and sunk through it as if the ground surface were above water table. 2, fiche 41, Anglais, - sand%20island
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A huge rubberized bag is floated into position and filled with dredged sand until it is anchored in position on the ocean floor. Surrounding water pressure compresses the sand so the bag stands upright. Prefabricated floating units are then placed on top of the bag to form the surface island. 3, fiche 41, Anglais, - sand%20island
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- sand isle
- sand-isle structure
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Océanographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- îlot artificiel
1, fiche 41, Français, %C3%AElot%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- îlot de sable 2, fiche 41, Français, %C3%AElot%20de%20sable
correct, nom masculin
- île de sable 3, fiche 41, Français, %C3%AEle%20de%20sable
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Caissons havés («ouverts»). [...] Si l'on est hors d'un site terrestre, [...] la solution consiste à s'y replacer par l'artifice de la création d'un îlot artificiel obtenu par le remblaiement de l'emplacement de fonçage jusqu'à la cote nécessaire pour mettre hors d'eau la plate-forme de construction. 1, fiche 41, Français, - %C3%AElot%20artificiel
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- free climbing
1, fiche 42, Anglais, free%20climbing
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- natural climbing 2, fiche 42, Anglais, natural%20climbing
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A form of mountain climbing using only hands, feet, and natural holds; no artificial aids such as pitons and bolts are employed, and ropes and anchors are used only for protection, not for progression. 3, fiche 42, Anglais, - free%20climbing
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Rock climbing is further divided into free-climbing, artificial or aid climbing, and free-soloing. 4, fiche 42, Anglais, - free%20climbing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 42, La vedette principale, Français
- escalade libre
1, fiche 42, Français, escalade%20libre
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- escalade naturelle 1, fiche 42, Français, escalade%20naturelle
correct, nom féminin
- franchissement en libre 2, fiche 42, Français, franchissement%20en%20libre
nom masculin
- libre 3, fiche 42, Français, libre
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dans l'escalade libre ou naturelle, le grimpeur s'élève sans autre aide artificielle que la corde et le piolet, sur des rochers offrant des prises de main et de pied naturelles. 4, fiche 42, Français, - escalade%20libre
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- escalada libre
1, fiche 42, Espagnol, escalada%20libre
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- escalada natural 1, fiche 42, Espagnol, escalada%20natural
correct, nom féminin
- superación en libre 1, fiche 42, Espagnol, superaci%C3%B3n%20en%20libre
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-04-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
- Petroleum Asphalts
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- asphaltic resin
1, fiche 43, Anglais, asphaltic%20resin
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Petroleum resin in the form of brown-red to brown-black solid substances, used for making natural or artificial bitumens and characterized by high adsorbability on some activated mineral products(alumina for chromatography). 1, fiche 43, Anglais, - asphaltic%20resin
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
- Bitumes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- résine asphaltique
1, fiche 43, Français, r%C3%A9sine%20asphaltique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Substances solides brun-rouge à brun-noir entrant dans la composition des bitumes naturels ou artificiels et caractérisés par leur forte adsorbabilité sur certains produits minéraux activés (alumine pour chromatographie). 1, fiche 43, Français, - r%C3%A9sine%20asphaltique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- snow fence
1, fiche 44, Anglais, snow%20fence
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A structure erected to form artificial eddies on the windward side of a cut far enough to cause snow to deposit between fence and cut. A portable or permanent wood fence, a hedge, or stone fence is usually employed. 2, fiche 44, Anglais, - snow%20fence
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- écran paraneige
1, fiche 44, Français, %C3%A9cran%20paraneige
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- râtelier 2, fiche 44, Français, r%C3%A2telier
nom masculin
- pare-neige 2, fiche 44, Français, pare%2Dneige
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Panneau de bois ou de maçonnerie destiné à éviter les amas de neige entraînée par le vent, le long et sur une voie ferrée. 1, fiche 44, Français, - %C3%A9cran%20paraneige
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-09-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Hair Styling
- Art Supplies
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hairpiece
1, fiche 45, Anglais, hairpiece
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- hair piece 2, fiche 45, Anglais, hair%20piece
correct
- false hair piece 1, fiche 45, Anglais, false%20hair%20piece
- postiche 3, fiche 45, Anglais, postiche
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
... an artificial addition of real or false hair in the form of a wig, toupee, front, semi-transformation, chignon, switch, pin curl, etc., for wearing on the head. 4, fiche 45, Anglais, - hairpiece
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A hairpiece is generally worn by women and a toupee by men. 5, fiche 45, Anglais, - hairpiece
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Coiffure
- Matériel d'artistes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- postiche
1, fiche 45, Français, postiche
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[...] pièce de faux cheveux qu'on ajoute aux cheveux naturels pour varier la coiffure. 2, fiche 45, Français, - postiche
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le postiche sert à augmenter la densité de la chevelure naturelle [...] 2, fiche 45, Français, - postiche
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- notional bond 1, fiche 46, Anglais, notional%20bond
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Hypothetical bond, with fundamental characteristics identical to a real bond, but whose capital, nominal interest rate, due date and form of trade have been fixed by the management body of a futures market in an artificial way to facilitate trading, particularly with regards to the possibility of complying with delivery with different existing issues at any given time. 2, fiche 46, Anglais, - notional%20bond
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
notional bond: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 46, Anglais, - notional%20bond
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 46, La vedette principale, Français
- obligation fictive
1, fiche 46, Français, obligation%20fictive
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Obligation hypothétique, dont les caractéristiques principales sont identiques à une obligation réelle mais où le principal, le taux d'intérêt nominal, l'échéance et la forme de transaction ont été fixées de manière artificielle par l'organe directeur d'un marché d'opérations à terme, de manière à faciliter sa transaction, en particulier en ce qui concerne la possibilité de remise de différentes émissions existantes à chaque moment. 2, fiche 46, Français, - obligation%20fictive
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 1, fiche 46, Français, - obligation%20fictive
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- bono nocional
1, fiche 46, Espagnol, bono%20nocional
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Bono hipotético, con características fundamentales idénticas a un bono real, pero cuyo principal, tipo de interés nominal, vencimiento y forma de contratación han sido fijados por el órgano director de un mercado de futuros de forma artificial para facilitar su contratación, especialmente en cuanto a la posibilidad de cumplir la entrega con distintas emisiones existentes en cada momento. 2, fiche 46, Espagnol, - bono%20nocional
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
bono nocional: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 46, Espagnol, - bono%20nocional
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-11-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
- Chemistry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- actinic degradation
1, fiche 47, Anglais, actinic%20degradation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet degradation 2, fiche 47, Anglais, ultraviolet%20degradation
correct
- photochemical degradation 3, fiche 47, Anglais, photochemical%20degradation
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Actinique degradation: Weakening or deterioration caused by exposure to ultraviolet rays or artificial light. 4, fiche 47, Anglais, - actinic%20degradation
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Light is a form of energy that can fade color and cause chemical and physical degradation of textile fibers. Fabrics and finishes, such as starches, may also turn yellow as a result of chemical breakdown. Both natural and artificial light sources can cause this photochemical degradation. The effect is cumulative and irreversible. The rate of deterioration is determined by the level of illumination and the duration of exposure. 3, fiche 47, Anglais, - actinic%20degradation
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
... the increasing ultraviolet flux will speed up the photochemical degradation ... . 5, fiche 47, Anglais, - actinic%20degradation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
- Chimie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dégradation actinique
1, fiche 47, Français, d%C3%A9gradation%20actinique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- dégradation photochimique 2, fiche 47, Français, d%C3%A9gradation%20photochimique
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Détérioration causée par les rayons ultraviolets et la lumière artificielle sur les articles textiles. 1, fiche 47, Français, - d%C3%A9gradation%20actinique
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] l'ultraviolet (UV) dépend de la longueur d'onde du rayonnement et peut être modifiée [...]. Ainsi, la transmission dans la bande UV peut être accrue pour tirer avantage d'effets comme la destruction de germes, ou elle peut être diminuée à zéro par l'addition d'un anti-UV afin de retarder la dégradation photochimique [...]. 2, fiche 47, Français, - d%C3%A9gradation%20actinique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Actinique : Se dit de radiations qui ont la propriété (actinisme) d'exercer une action chimique sur certaines substances. Des radiations thermiques et actiniques. Les rayons ultraviolets sont actiniques. Qui se rapporte ou est dû à la lumière. 3, fiche 47, Français, - d%C3%A9gradation%20actinique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- breast height form factor
1, fiche 48, Anglais, breast%20height%20form%20factor
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- artificial form-factor 2, fiche 48, Anglais, artificial%20form%2Dfactor
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Cylinder diameter equal to diameter breast height. Most commonly used. 1, fiche 48, Anglais, - breast%20height%20form%20factor
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- artificial form factor
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 48, La vedette principale, Français
- coefficient de forme artificiel
1, fiche 48, Français, coefficient%20de%20forme%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le coefficient de forme est le rapport entre le volume réel du tronc et celui d'un cylindre de même longueur et dont la section est celle de l'arbre à hauteur de poitrine. Lorsque ces mesures sont prises sur écorce à hauteur de poitrine, on parlera de «coefficient de forme artificielle». 2, fiche 48, Français, - coefficient%20de%20forme%20artificiel
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- coppice with standards system
1, fiche 49, Anglais, coppice%20with%20standards%20system
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- stored coppice system 1, fiche 49, Anglais, stored%20coppice%20system
correct, Grande-Bretagne
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A coppice system in which selected stems are retained, as standards, at each felling to form an uneven-aged overstorey which is removed selectively on a rotation constituting some multiple of the coppice rotation; crop partly of vegetative and partly of seedling origin, the latter being termed seedling coppice(i. e. together forming a composite forest), regeneration of the standards sometimes being artificial... The forest so formed is termed coppice with standards. 1, fiche 49, Anglais, - coppice%20with%20standards%20system
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 49, La vedette principale, Français
- traitement en taillis-sous-futaie
1, fiche 49, Français, traitement%20en%20taillis%2Dsous%2Dfutaie
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- régime du taillis-sous-futaie 2, fiche 49, Français, r%C3%A9gime%20du%20taillis%2Dsous%2Dfutaie
correct, nom masculin
- aménagement des taillis sous futaie 3, fiche 49, Français, am%C3%A9nagement%20des%20taillis%20sous%20futaie
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Méthode de régénération d'un peuplement sous régime du taillis où certains arbres ne sont pas coupés et participent à la constitution d'un étage de futaie qui surmonte le taillis, dans le but de produire des semences pour assurer une régénération naturelle issue des arbres en réserve pour les prochaines révolutions. 2, fiche 49, Français, - traitement%20en%20taillis%2Dsous%2Dfutaie
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-04-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Power Stations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- site design earthquake
1, fiche 50, Anglais, site%20design%20earthquake
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
... the artificial representation of the combined effects, at the site, of a set of possible earthquakes having an occurrence rate of 0. 01 per year, based on historical records of actual earthquakes applicable to the site, and expressed in the form of a response spectra or a time history.... 1, fiche 50, Anglais, - site%20design%20earthquake
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Sciences et techniques nucléaires
- Centrales nucléaires
Fiche 50, La vedette principale, Français
- séisme de référence du site
1, fiche 50, Français, s%C3%A9isme%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20site
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
représentation technique des effets combinés, sur le site, d'une série de séismes possibles présentant une fréquence maximale de 0.01 par année déterminée en fonction de données historiques relatives à des séismes qui se sont produits sur le site en question et exprimée sous forme de spectres de réponse ou de diagrammes d'évolution (...) 1, fiche 50, Français, - s%C3%A9isme%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20site
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1989-12-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- generate-and-test process
1, fiche 51, Anglais, generate%2Dand%2Dtest%20process
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Artificial Intelligence literature rarely mentions this metaphor [splitting], preferring to describe problem solving as a generate-and-test process, creating new objects rather than eliminating objects form preexisting sets. 1, fiche 51, Anglais, - generate%2Dand%2Dtest%20process
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 51, La vedette principale, Français
- processus génération et test
1, fiche 51, Français, processus%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20test
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- processus générer et tester 1, fiche 51, Français, processus%20g%C3%A9n%C3%A9rer%20et%20tester
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1989-09-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- instructional interaction
1, fiche 52, Anglais, instructional%20interaction
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- tutorial interaction 1, fiche 52, Anglais, tutorial%20interaction
correct
- pedagogical interaction 2, fiche 52, Anglais, pedagogical%20interaction
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
For research on instructional systems involving artificial intelligence, the purpose is not to provide a software engineering framework within which experts can compose instructional interactions by representing their decisions in the form of programs. Rather, the purpose is to capture the very knowledge that allows experts to compose an instructional interaction in the first place. 1, fiche 52, Anglais, - instructional%20interaction
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 52, La vedette principale, Français
- interaction éducationnelle
1, fiche 52, Français, interaction%20%C3%A9ducationnelle
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- interaction tutorielle 1, fiche 52, Français, interaction%20tutorielle
nom féminin
- interaction pédagogique 1, fiche 52, Français, interaction%20p%C3%A9dagogique
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Voir interface tuteur-apprenant. 1, fiche 52, Français, - interaction%20%C3%A9ducationnelle
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1987-09-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- artificial form
1, fiche 53, Anglais, artificial%20form
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 53, La vedette principale, Français
- forme artificielle
1, fiche 53, Français, forme%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1987-03-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- powdered beverages
1, fiche 54, Anglais, powdered%20beverages
correct, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- dry mix crystals 1, fiche 54, Anglais, dry%20mix%20crystals
correct, pluriel
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
General Foods entered two new exciting, low-calorie powdered beverages into regional test market ... Crystal Light Fruit Tea, ..., represents a new category of refreshment beverage. 1, fiche 54, Anglais, - powdered%20beverages
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Dry mix crystal business is being expanded under the Minute Maid umbrella. The products contain juice, in the form of dry fruit solids and are made without artificial colors or preservatives. 1, fiche 54, Anglais, - powdered%20beverages
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- breuvages-cristaux
1, fiche 54, Français, breuvages%2Dcristaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
(...) au Canada, il s'est vendu l'an dernier pour 65 millions de dollars de boissons rafraîchissantes de type Tang, plus communément appelées «breuvages-cristaux». 1, fiche 54, Français, - breuvages%2Dcristaux
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-09-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- logical form
1, fiche 55, Anglais, logical%20form
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A logical form is generally meant to capture in artificial language the common semantics of many varying syntactic forms of the language. 2, fiche 55, Anglais, - logical%20form
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Logical form of constructs not their physical forms. 3, fiche 55, Anglais, - logical%20form
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 55, La vedette principale, Français
- forme logique
1, fiche 55, Français, forme%20logique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


