TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTIFICIAL ICE PLANT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Industrial Establishments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ice plant
1, fiche 1, Anglais, ice%20plant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ice making plant 2, fiche 1, Anglais, ice%20making%20plant
correct
- ice making works 3, fiche 1, Anglais, ice%20making%20works
correct
- ice works 3, fiche 1, Anglais, ice%20works
correct
- ice factory 4, fiche 1, Anglais, ice%20factory
correct
- ice-making plant 5, fiche 1, Anglais, ice%2Dmaking%20plant
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A plant where artificial ice is manufactured. 6, fiche 1, Anglais, - ice%20plant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Établissements industriels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- glacière
1, fiche 1, Français, glaci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fabrique de glace 2, fiche 1, Français, fabrique%20de%20glace
correct, nom féminin
- glacerie 3, fiche 1, Français, glacerie
à éviter, voir observation, nom féminin
- usine à glace 4, fiche 1, Français, usine%20%C3%A0%20glace
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Installation industrielle produisant de la glace. 4, fiche 1, Français, - glaci%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Glacerie» désigne une usine ou le commerce de celui qui fabrique ou vend des glaces à consommer. 5, fiche 1, Français, - glaci%C3%A8re
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- installation de production de glace
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Establecimientos industriales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fábrica de hielo
1, fiche 1, Espagnol, f%C3%A1brica%20de%20hielo
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Windsor Rink Act 1981
1, fiche 2, Anglais, Windsor%20Rink%20Act%201981
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act to Enable the Town of Windsor to Purchase an Artificial Ice Plant and to Incorporate the Windsor Rink Building Commission and the Windsor Recreation Commission 1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20Enable%20the%20Town%20of%20Windsor%20to%20Purchase%20an%20Artificial%20Ice%20Plant%20and%20to%20Incorporate%20the%20Windsor%20Rink%20Building%20Commission%20and%20the%20Windsor%20Recreation%20Commission
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Windsor Rink Act 1981
1, fiche 2, Français, Windsor%20Rink%20Act%201981
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- An Act to Enable the Town of Windsor to Purchase an Artificial Ice Plant and to Incorporate the Windsor Rink Building Commission adn the Windsor Recreation Commission 1, fiche 2, Français, An%20Act%20to%20Enable%20the%20Town%20of%20Windsor%20to%20Purchase%20an%20Artificial%20Ice%20Plant%20and%20to%20Incorporate%20the%20Windsor%20Rink%20Building%20Commission%20adn%20the%20Windsor%20Recreation%20Commission
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 2, Français, - Windsor%20Rink%20Act%201981
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- artificial ice plant 1, fiche 3, Anglais, artificial%20ice%20plant
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- matériel de production de glace artificielle
1, fiche 3, Français, mat%C3%A9riel%20de%20production%20de%20glace%20artificielle
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


