TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTIFICIAL JOINT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- haptic exoskeleton
1, fiche 1, Anglais, haptic%20exoskeleton
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Haptic exoskeletons render an artificial sense of touch in response to virtual interactions or remotely operated real interactions... They must be wearable to track users’ joint movements to control the interactions performed by virtual avatars or remote robots. 2, fiche 1, Anglais, - haptic%20exoskeleton
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Haptic exoskeletons are commonly designed for hand and arm interfacing, and often come in the form of articulated, robotic gloves. 3, fiche 1, Anglais, - haptic%20exoskeleton
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exosquelette haptique
1, fiche 1, Français, exosquelette%20haptique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exosquelette de téléopération 2, fiche 1, Français, exosquelette%20de%20t%C3%A9l%C3%A9op%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un exosquelette de téléopération (ou destiné à la réalité virtuelle) est [...] une interface haptique à retour d'effort [...] revêtue, à contacts multiples, capable de capturer des informations cinématiques ou dynamiques de la partie interfacée du corps de l'opérateur pour les transmettre vers un dispositif [...] distant (ou un environnement virtuel interactif), et de restituer, en retour, des forces sur ces mêmes parties du corps interfacées [...] 2, fiche 1, Français, - exosquelette%20haptique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- artificial joint
1, fiche 2, Anglais, artificial%20joint
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
artificial joint : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - artificial%20joint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prothèse articulaire
1, fiche 2, Français, proth%C3%A8se%20articulaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prothèse articulaire : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 2, Français, - proth%C3%A8se%20articulaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Additives
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- imitation flavor
1, fiche 3, Anglais, imitation%20flavor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- artificial flavouring substance 2, fiche 3, Anglais, artificial%20flavouring%20substance
correct
- artificial flavoring substance 3, fiche 3, Anglais, artificial%20flavoring%20substance
correct
- artificial flavor 4, fiche 3, Anglais, artificial%20flavor
correct
- artificial flavour 5, fiche 3, Anglais, artificial%20flavour
correct
- artificial flavoring 4, fiche 3, Anglais, artificial%20flavoring
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are many occasions when it is technologically necessary to use an imitation rather than a natural flavor and in consequence, most naturally flavorful foods have been imitated using a mixture of natural and synthetic components. A very wide range of chemicals is now available for the recreation of flavorings, although usage may be specifically restricted by legislation depending on the toxicological acceptance of the chemical... Classification of flavoring chemicals : The joint FAO/WHO Codex Committee on Food Additives has classified flavoring substances as follows : 1. Natural flavors or flavoring substances... 2. Nature-identical flavoring substances... 3. Artificial flavoring substances-substances not yet identified in natural products intended for human consumption. 6, fiche 3, Anglais, - imitation%20flavor
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Artificial. Similar to imitation. It is possible to have a flavor that contains all naturals, but it must be called artificial because it has no counterpart in nature. 7, fiche 3, Anglais, - imitation%20flavor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arôme artificiel
1, fiche 3, Français, ar%C3%B4me%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- substance aromatisante artificielle 2, fiche 3, Français, substance%20aromatisante%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique ayant ou non un équivalent naturel, employé, en technologie alimentaire, pour communiquer à certaines denrées une saveur particulière. 3, fiche 3, Français, - ar%C3%B4me%20artificiel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans cette catégorie entrent les acétates, l'acétoïne, les butyrates, l'isovalérate d'amyle, l'anéthol, le menthol, la vanilline, etc. 3, fiche 3, Français, - ar%C3%B4me%20artificiel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- saborizante artificial
1, fiche 3, Espagnol, saborizante%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- aromatizante artificial 1, fiche 3, Espagnol, aromatizante%20artificial
correct, nom masculin
- sustancia aromatizante artificial 2, fiche 3, Espagnol, sustancia%20aromatizante%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Compuesto químico obtenido por síntesis, aún no identificado en productos de origen animal, vegetal o microbiano, utilizado en su estado primario o preparado para el consumo humano. 3, fiche 3, Espagnol, - saborizante%20artificial
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tuck pointing
1, fiche 4, Anglais, tuck%20pointing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tuckpointing 2, fiche 4, Anglais, tuckpointing
correct
- tuck-pointing 2, fiche 4, Anglais, tuck%2Dpointing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pointing finished by cutting a groove in the surface where the joint is to be made and by inserting an artificial projecting joint in the grooves. 3, fiche 4, Anglais, - tuck%20pointing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The mortar slightly projects from the joints, and the lines of mortar have parallel edges contrasting in colour with the central part. 2, fiche 4, Anglais, - tuck%20pointing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jointoiement saillant
1, fiche 4, Français, jointoiement%20saillant
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le joint saillant [est un] joint dans lequel le mortier, découpé à la règle et au couteau, dépasse en épaisseur le parement des pierres ou des briques. 2, fiche 4, Français, - jointoiement%20saillant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-02-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- artificial joint 1, fiche 5, Anglais, artificial%20joint
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
As the population ages, the quality of life for people in their 70s and older has greatly improved, aided by such innovations as artificial joints, lens implants and a wide assortment of pharmacological agents. 1, fiche 5, Anglais, - artificial%20joint
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- articulation artificielle
1, fiche 5, Français, articulation%20artificielle
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Signalez à l'infirmière si vous avez une plaque de métal, des vis ou des implants (comme articulations artificielles, stimulateurs cardiaques, greffes, etc.). 1, fiche 5, Français, - articulation%20artificielle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- International Joint Conference on Artificial Intelligence 1, fiche 6, Anglais, International%20Joint%20Conference%20on%20Artificial%20Intelligence
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur l'intelligence artificielle 1, fiche 6, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27intelligence%20artificielle
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- artificial hip joint
1, fiche 7, Anglais, artificial%20hip%20joint
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 7, La vedette principale, Français
- articulation coxofémorale artificielle
1, fiche 7, Français, articulation%20coxof%C3%A9morale%20artificielle
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-03-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International Joint Conferences on Artificial Intelligence, Inc.
1, fiche 8, Anglais, International%20Joint%20Conferences%20on%20Artificial%20Intelligence%2C%20Inc%2E
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- IJCAII 1, fiche 8, Anglais, IJCAII
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- International Joint Conferences on Artificial Intelligence, Inc.
1, fiche 8, Français, International%20Joint%20Conferences%20on%20Artificial%20Intelligence%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- IJCAII 1, fiche 8, Français, IJCAII
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


