TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTIFICIAL LANDMARK [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- landmark
1, fiche 1, Anglais, landmark
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An object used as an identifiable artificial landmark which is materialized on the ground by a natural or by an artificial detail. 2, fiche 1, Anglais, - landmark
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A reflector [is] an object used as an identifiable artificial landmark which causes reflected radiation to return along paths parallel to those of their corresponding incident rays. 3, fiche 1, Anglais, - landmark
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
landmark: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 1, Anglais, - landmark
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point de repère
1, fiche 1, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément ponctuel matérialisé au sol par un détail naturel ou artificiel identifiable sur l'image. 2, fiche 1, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point de repère : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 1, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Land Mines
- Demolition (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intermediate marker
1, fiche 2, Anglais, intermediate%20marker
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, a marker, natural, artificial or specially installed, which is used as a point of reference between the landmark and the minefield. 2, fiche 2, Anglais, - intermediate%20marker
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
intermediate marker: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - intermediate%20marker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines terrestres
- Destruction (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- repère intermédiaire
1, fiche 2, Français, rep%C3%A8re%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines terrestre, repère naturel, artificiel ou spécialement mis en place, utilisé comme point de repère intermédiaire entre un repère terrestre et un champ de mines. 2, fiche 2, Français, - rep%C3%A8re%20interm%C3%A9diaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Marqueur naturel, artificiel ou spécialement mis en place, utilisé comme point de repère intermédiaire entre un repère terrestre et un champ de mines. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 2, Français, - rep%C3%A8re%20interm%C3%A9diaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
repère intermédiaire : terme normalisé par l'OTAN; terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 2, Français, - rep%C3%A8re%20interm%C3%A9diaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas terrestres
- Destrucción (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- señalizador intermedio
1, fiche 2, Espagnol, se%C3%B1alizador%20intermedio
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas terrestre una señal natural, artificial o instalada específicamente para ello, que se emplea como punto de referencia intermedio entre un punto base y el campo de minas. 1, fiche 2, Espagnol, - se%C3%B1alizador%20intermedio
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- frame-oriented
1, fiche 3, Anglais, frame%2Doriented
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In his landmark paper entitled "AI in CAI : an artificial-intelligence approach to computer-assisted instruction", Carbonell(1970b) defines the difference between what he calls frame-oriented CAI and the new paradigm he was then proposing under the name of information-structure-oriented CAI. The use of the word frame-oriented to describe the CAI systems then prevalent refers to the prestored instructional units, often called frames, in which CAI encodes lessons prepared by a human expert. These units contain small portions of the curriculum and are successively displayed on the screen for presentation and questions. Their exact sequence is determined by fixed branching decisions based on a predefined set of possible answers expected from the student. 1, fiche 3, Anglais, - frame%2Doriented
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- orienté-cadres
1, fiche 3, Français, orient%C3%A9%2Dcadres
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voir cadre, orienté-objet, orienté-tâches, orienté-modèles. 1, fiche 3, Français, - orient%C3%A9%2Dcadres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- artificial landmark 1, fiche 4, Anglais, artificial%20landmark
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point caractéristique artificiel
1, fiche 4, Français, point%20caract%C3%A9ristique%20artificiel
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


