TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTIFICIAL LIVER [3 fiches]

Fiche 1 2010-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Hu and members of his laboratory are working to develop an artificial liver that might buy enough time for a faltering liver to recuperate or a failed liver to be replaced. His design combines man-made machinery with a colony of liver cells, called hepatocytes. Hu's experimental device uses pig cells because they are similar to human cells and more readily available. Unlike the heart, which has one major physiologic function, the liver is a complex metabolic factory with multiple functions essential for survival, "Hu said. "A bioartificial liver comprised of viable hepatocytes on a mechanical support is more likely to provide these essential functions than a purely mechanical device. "

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Des chercheurs de l'université de Tokyo ont développé un foie à base de cellules hépatiques de porc et de cellules hépatiques humaines. Avec cet organe artificiel, les chercheurs japonais ont pu vérifier in vitro, qu'on observait aucune perte des fonctions cellulaires et surtout que les cellules continuent à se multiplier. Ils s'apprêtent maintenant à passer au stade de l'expérimentation in vivo.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Morphology and General Physiology
CONT

Brite-EuRam projects in the field of biomaterials are looking at artificial complex organs, especially skin. Other areas of R&D could include creation of bioartificial liver or pancreas. At this stage, the goal is to produce a composite of biomaterial and cells. The biomaterial may act as a scaffold, such as in skin or in repair of tendons or nerves, or as a membrane and container, as for liver and pancreas. Problems arise when different cell types need to be included in the same ’bioartificial' organ, in an anatomically and biologically correct way.

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Morphologie et physiologie générale
CONT

À plus long terme, d'autres applications de la culture de cellules animales pourraient se développer pour la reconstitution de tissus endommagés ou la création de d'organes bioartificiels, ou encore pour la greffe thérapeutique de cellules.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
CONT

"Survival of the cells is more critical in certain applications, however. If we take an artificial tissue out of the freezer, thaw it, and half of it is gone, that's a problem. If a patient comes in with a burn injury, we don’t have time to wait for the cells to grow back. "As a graduate student at the Massachusetts Institute of Technology, Karlsson was interested in research at Harvard Medical School to develop an artificial liver. He was intrigued to learn that, even if the project were successful, existing technology could not preserve the organ for shipping or storage before transplantation.

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
CONT

Formation du tissu artificiel : Les structures cellulaires des biopolymères servent d'échafaudage sur lesquels les cellules peuvent s'organiser pour, une fois l'ensemble implanté dans l'organisme, regénérer un tissu ou un organe, ou assurer ses fonctions. Elle peuvent accueillir des cellules mais aussi des facteurs de croissance, comme les protéines de morphogenèse de l'os (BMP). Biodégradable, le biopolymère se résorbe au fur et à mesure de la croissance tissulaire et laisse finalement place à un tissu fonctionnel.

CONT

Guère étonnant, donc, si le marché potentiel des «tissus artificiels», atteint des sommes rondelettes, 80 milliards de dollars par an selon le «Pittsburg Tissue Engineering Initiative», lancé en 1994 par l'université de Pittsburgh, aux États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :