TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTIFICIAL ORGAN [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- artificial organ
1, fiche 1, Anglais, artificial%20organ
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Artificial organs are needed because human transplant organs are never available in a quantity that is sufficient to meet the demand. 2, fiche 1, Anglais, - artificial%20organ
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples of artificial organs: extracorporeal heart and lung machine, renal dialysis unit, peritoneal dialysis machine and hemodialysis machine. 3, fiche 1, Anglais, - artificial%20organ
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organe artificiel
1, fiche 1, Français, organe%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au nombre des organes artificiels, on compte le cœur-poumon, l'unité d'hémodialyse et l'appareil de dialyse rénale. 2, fiche 1, Français, - organe%20artificiel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- órgano artificial
1, fiche 1, Espagnol, %C3%B3rgano%20artificial
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Histology
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hybrid
1, fiche 2, Anglais, hybrid
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- biohybrid 2, fiche 2, Anglais, biohybrid
correct, adjectif
- hybrid artificial 3, fiche 2, Anglais, hybrid%20artificial
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Of or pertaining to an organ [or a tissue] containing living and functional cells in an artificial matrix. 4, fiche 2, Anglais, - hybrid
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Much of the new understanding generated by advances in tissue engineering is leading to progress in the field of hybrid organs, artificial organs created by housing natural cells in devices that allow them to carry out their natural functions while protecting them from the body’s rejection mechanisms. 5, fiche 2, Anglais, - hybrid
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bio-hybrid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Histologie
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hybride
1, fiche 2, Français, hybride
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bioartificiel 2, fiche 2, Français, bioartificiel
correct
- artificiel hybride 3, fiche 2, Français, artificiel%20hybride
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un tissu ou d'un organe qui] associe dans une même unité fonctionnelle une composante cellulaire et une composante artificielle, si possible dégradable, permettant d'assurer une bonne tenue mécanique de l'ensemble. 4, fiche 2, Français, - hybride
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les premiers vaisseaux hybrides obtenus par ingénierie tissulaire furent décrits en 1986 par C.B. Weinberg et E. Bell. Des cellules musculaires lisses et des fibroblastes étaient cultivés dans des tubes formés par des treillis de Dacron visant à donner une stabilité mécanique au système. Le vaisseau était ensuite ensemencé par des cellules endothéliales. 4, fiche 2, Français, - hybride
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bio-artificiel
- bio artificiel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Histología
- Biotecnología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- biohíbrido
1, fiche 2, Espagnol, bioh%C3%ADbrido
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En las pasadas décadas se han desarrollado nuevas construcciones basadas en componentes sintéticos y biológicos, conocidos como materiales “biomiméticos”, biohíbridos o productos de combinación. [...] En este sentido, un reto, complejo pero prometedor para la ingeniería tisular, lo constituye el desarrollo del páncreas bioartificial, o páncreas biohíbrido artificial, que podría potencialmente utilizarse para la cura de la diabetes mellitus tipo I y tipo II. 1, fiche 2, Espagnol, - bioh%C3%ADbrido
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- -stomy
1, fiche 3, Anglais, %2Dstomy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A word termination denoting the surgical creation of an artificial opening into a hollow organ(colostomy, tracheostomy) or a new opening between two such structures(gastroenterostomy, pyeloureterostomy)... 1, fiche 3, Anglais, - %2Dstomy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- -stomie
1, fiche 3, Français, %2Dstomie
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] suffixe indiquant la création chirurgicale d'une ouverture artificielle dans un organe creux (colostomie), ou une nouvelle ouverture entre deux structures creuses (gastroentérostomie). 1, fiche 3, Français, - %2Dstomie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Connu comme suffixe, [stomie] est acceptable comme substantif. Il se différencie nettement de "stomate", de même étymologie. 2, fiche 3, Français, - %2Dstomie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- -stomía
1, fiche 3, Espagnol, %2Dstom%C3%ADa
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biotechnology
- Morphology and General Physiology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bioartificial organ
1, fiche 4, Anglais, bioartificial%20organ
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Brite-EuRam projects in the field of biomaterials are looking at artificial complex organs, especially skin. Other areas of R&D could include creation of bioartificial liver or pancreas. At this stage, the goal is to produce a composite of biomaterial and cells. The biomaterial may act as a scaffold, such as in skin or in repair of tendons or nerves, or as a membrane and container, as for liver and pancreas. Problems arise when different cell types need to be included in the same ’bioartificial' organ, in an anatomically and biologically correct way. 1, fiche 4, Anglais, - bioartificial%20organ
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- organe bioartificiel
1, fiche 4, Français, organe%20bioartificiel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
À plus long terme, d'autres applications de la culture de cellules animales pourraient se développer pour la reconstitution de tissus endommagés ou la création de d'organes bioartificiels, ou encore pour la greffe thérapeutique de cellules. 1, fiche 4, Français, - organe%20bioartificiel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- artificial tissue
1, fiche 5, Anglais, artificial%20tissue
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"Survival of the cells is more critical in certain applications, however. If we take an artificial tissue out of the freezer, thaw it, and half of it is gone, that's a problem. If a patient comes in with a burn injury, we don’t have time to wait for the cells to grow back. "As a graduate student at the Massachusetts Institute of Technology, Karlsson was interested in research at Harvard Medical School to develop an artificial liver. He was intrigued to learn that, even if the project were successful, existing technology could not preserve the organ for shipping or storage before transplantation. 1, fiche 5, Anglais, - artificial%20tissue
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tissu artificiel
1, fiche 5, Français, tissu%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Formation du tissu artificiel : Les structures cellulaires des biopolymères servent d'échafaudage sur lesquels les cellules peuvent s'organiser pour, une fois l'ensemble implanté dans l'organisme, regénérer un tissu ou un organe, ou assurer ses fonctions. Elle peuvent accueillir des cellules mais aussi des facteurs de croissance, comme les protéines de morphogenèse de l'os (BMP). Biodégradable, le biopolymère se résorbe au fur et à mesure de la croissance tissulaire et laisse finalement place à un tissu fonctionnel. 1, fiche 5, Français, - tissu%20artificiel
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Guère étonnant, donc, si le marché potentiel des «tissus artificiels», atteint des sommes rondelettes, 80 milliards de dollars par an selon le «Pittsburg Tissue Engineering Initiative», lancé en 1994 par l'université de Pittsburgh, aux États-Unis. 1, fiche 5, Français, - tissu%20artificiel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military (General)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- artificial olfactory organ
1, fiche 6, Anglais, artificial%20olfactory%20organ
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
One of the more interesting aspects of this system, a biosensor or artificial olfactory organ that can sniff out explosives, is based on an idea borrowed from the perfume industry. 1, fiche 6, Anglais, - artificial%20olfactory%20organ
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Armes de haute technicité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- organe olfactif artificiel
1, fiche 6, Français, organe%20olfactif%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- biocapteur 1, fiche 6, Français, biocapteur
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'un des aspects les plus intéressants de ce système est un biocapteur ou organe olfactif artificiel capable de détecter les explosifs à l'odeur. 1, fiche 6, Français, - organe%20olfactif%20artificiel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


