TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTIFICIAL SMOKE [6 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Collaboration with the FAO
CONT

Smoke flavours are either smoke condensates or artificial flavour blends prepared by mixing chemically-defined substances in known amounts or any combination of both(smoke-preparations).

OBS

[The] term [smoke flavour] must be used when liquid smoke has been added to the meat product ... e.g., adding liquid smoke directly into the emulsion.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Collaboration avec la FAO
OBS

[Le] terme [arôme de fumée] être utilisé lorsque le produit de viande a été traité avec de la fumée liquide [...] (p. ex., ajout de fumée liquide directement dans l'émulsion).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Fire-Fighting Techniques
DEF

A technique using smoke ejectors to develop artificial circulation and to pull smoke out of a structure.

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
DEF

Technique qui fait appel aux extracteurs de fumée pour créer une circulation artificielle et éliminer la fumée d'un bâtiment.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Cheese and Dairy Products
  • Meats and Meat Industries
Terme(s)-clé(s)
  • artificial smoke flavour

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Meats and Meat Industries
  • Special-Language Phraseology
CONT

For example, these label statements should not be removed :"previously frozen" and "artificial smoke flavouring added" where applicable for meats and "carbonated" for carbonated mineral waters.

Terme(s)-clé(s)
  • artificial smoke flavour added
  • artificial smoke flavoring added

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cooling and Ventilating Systems
  • Burners and Steamfitting
DEF

A fan used in artificial draught systems; placed in the smoke uptake of a boiler to draw air through the furnace and exhaust the flue gases.

DEF

A fan which provides a suction to remove the air, gases, and products of combustion from the furnace or oven. In some systems, it also brings in combustion air.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
  • Fumisterie et brûleurs
DEF

Ventilateur comportant des éléments élaborés en matériaux réfractaires et/ou un dispositif de refroidissement des paliers.

CONT

[...] circuit de gaines raccordant la hotte au ventilateur de tirage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :