TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTIFICIAL TARGET [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Military Tactics
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- artificial target
1, fiche 1, Anglais, artificial%20target
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Automatic target recognition(ATR) based on a radar image is very important in application fields, especially for artificial targets. 2, fiche 1, Anglais, - artificial%20target
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Tactique militaire
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cible artificielle
1, fiche 1, Français, cible%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- objectif artificiel 2, fiche 1, Français, objectif%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bien que des chaînes de traitement standard soient utilisées pour certaines applications civiles et militaires, les particularités liées à la surveillance des cibles artificielles constituent un [défi] pour l'imagerie [interférométrique par radar à synthèse d'ouverture (SAR)]. 3, fiche 1, Français, - cible%20artificielle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unarmed drone
1, fiche 2, Anglais, unarmed%20drone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The job of an unarmed drone could be to scout, collect, and analyze information from the field to then transmit to other armed drones, whose job is to destroy the target, so they know where best to detonate or strike. Generally, these systems will be integrated with artificial intelligence as well as tools such as GPS [global positioning system], sensors and radars, and cameras. 2, fiche 2, Anglais, - unarmed%20drone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- drone non armé
1, fiche 2, Français, drone%20non%20arm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cos site
1, fiche 3, Anglais, cos%20site
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The labeled cos end is used as a single reference point to arrange clones in an ordered array for mapping. Complete cleavage at the cos site in the target DNA is not required because uncleaved cos sites will not hybridize with the cosoligonucleotides. In addition, Lambda Terminase cleaves vectors containing the cos site; i. e., cosmids and BACs(bacterial artificial chromosomes). Linearized cosmids give much higher efficiencies in in vitro lambda packaging systems or transfection into animal cells. 1, fiche 3, Anglais, - cos%20site
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- site COS
1, fiche 3, Français, site%20COS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Site correspondant aux extrémités cohésives de génome du phage lambda. 1, fiche 3, Français, - site%20COS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- extremo cos
1, fiche 3, Espagnol, extremo%20cos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Extensión complementaria del ADN del bacteriófago lambda formada por hebras de 12 bases. 1, fiche 3, Espagnol, - extremo%20cos
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medication
- Bioengineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- carrier
1, fiche 4, Anglais, carrier
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As microcapsule carriers of drugs and biological products, liposomes effectively target drugs to specific sites, reduce toxicity in drugs, increase effectiveness in vaccines, and serve as carriers for artificial blood. 1, fiche 4, Anglais, - carrier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Médicaments
- Technique biologique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transporteur
1, fiche 4, Français, transporteur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les liposomes sont des particules artificielles minuscules possédant la propriété de traverser les membranes cellulaires. En les utilisant comme transporteurs de médicaments anticancéreux, une équipe de Los Angeles vient d'obtenir des résultats encourageants dans le traitement d'une tumeur redoutable observée principalement chez les malades atteints du sida : le sarcome de Kaposi. (The Lancet, 15 mai 1993). 1, fiche 4, Français, - transporteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


