TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BORING MILL [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boring mill operator-metal machining
1, fiche 1, Anglais, boring%20mill%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur d'aléseuse-fraiseuse - usinage des métaux
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20d%27al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice d'aléseuse-fraiseuse - usinage des métaux 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- opérateur d'aléseuse fraiseuse - usinage des métaux
- opératrice d'aléseuse fraiseuse - usinage des métaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- multiple-spindle vertical boring mill set-up operator
1, fiche 2, Anglais, multiple%2Dspindle%20vertical%20boring%20mill%20set%2Dup%20operator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- multiple spindle vertical boring mill set up operator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur d'aléseuse-fraiseuse verticale multibroches
1, fiche 2, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20d%27al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse%20verticale%20multibroches
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice d'aléseuse-fraiseuse verticale multibroches 1, fiche 2, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20d%27al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse%20verticale%20multibroches
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur d'aléseuse fraiseuse verticale multibroches
- régleuse opératrice d'aléseuse fraiseuse verticale multibroches
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vertical boring mill operator-metal machining
1, fiche 3, Anglais, vertical%20boring%20mill%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opérateur d'aléseuse-fraiseuse verticale - usinage des métaux
1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20d%27al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse%20verticale%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opératrice d'aléseuse-fraiseuse verticale - usinage des métaux 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse%20verticale%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opérateur de tour vertical - usinage des métaux 1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tour%20vertical%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de tour vertical - usinage des métaux 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tour%20vertical%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- opérateur d'aléseuse fraiseuse verticale - usinage des métaux
- opératrice d'aléseuse fraiseuse verticale - usinage des métaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- boring mill operator-concrete products
1, fiche 4, Anglais, boring%20mill%20operator%2Dconcrete%20products
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conducteur d'aléseuse - produits en béton
1, fiche 4, Français, conducteur%20d%27al%C3%A9seuse%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conductrice d'aléseuse - produits en béton 1, fiche 4, Français, conductrice%20d%27al%C3%A9seuse%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
- Boring (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- single column vertical lathe 1, fiche 5, Anglais, single%20column%20vertical%20lathe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- single-column vertical boring machine 2, fiche 5, Anglais, single%2Dcolumn%20vertical%20boring%20machine
- single column vertical boring and turning lathe 3, fiche 5, Anglais, single%20column%20vertical%20boring%20and%20turning%20lathe
correct
- single column vertical turning and boring lathe 4, fiche 5, Anglais, single%20column%20vertical%20turning%20and%20boring%20lathe
- single-housing vertical boring machine 2, fiche 5, Anglais, single%2Dhousing%20vertical%20boring%20machine
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On a single column vertical lathe critical operations occur mainly in turning higher workpieces. 1, fiche 5, Anglais, - single%20column%20vertical%20lathe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The above context was taken from a source written by a non-native speaker of English. 2, fiche 5, Anglais, - single%20column%20vertical%20lathe
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
single-housing vertical boring machine : A "vertical boring mill" was originally a machine with one or two ram-type heads, while a "vertical turret lathe" was a machine with a vertical, turret-type head... Modern machines frequently combine the two types of heads... Consequently all machines of this type are now generally called vertical boring machines. 5, fiche 5, Anglais, - single%20column%20vertical%20lathe
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
single-housing vertical boring machine: Both vertical turret lathes and vertical boring mills are used to machine blanks of large weight and diameter and relatively small height ... The single-housing, or column, models ... are usually vertical turret lathes ... 6, fiche 5, Anglais, - single%20column%20vertical%20lathe
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
single-housing vertical boring machine: The above contexts are used to support both "single-housing vertical boring machine" and "single-column vertical boring machine". 2, fiche 5, Anglais, - single%20column%20vertical%20lathe
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
- Alésage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tour vertical à un montant
1, fiche 5, Français, tour%20vertical%20%C3%A0%20un%20montant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tours verticaux à un montant (...). Cette réalisation correspond aux machines de petite et moyenne capacité, dont le diamètre du plateau est habituellement compris entre 630 mm et 2 500 mm pour les machines à siège fixe, et entre 1 600 mm et 10 000 mm pour les machines à plateau ou montant déplaçable. 1, fiche 5, Français, - tour%20vertical%20%C3%A0%20un%20montant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
- Boring (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- boring and milling machine
1, fiche 6, Anglais, boring%20and%20milling%20machine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- boring mill 1, fiche 6, Anglais, boring%20mill
correct
- milling and boring machine 2, fiche 6, Anglais, milling%20and%20boring%20machine
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[In an] example of why the horizontal type of boring and milling machine is becoming known as a machining center ... a gear-shaper housing is completely machined on a tape-controlled Jigmil. The operations include face milling, tee-slot milling, drilling, tapping, and boring. 1, fiche 6, Anglais, - boring%20and%20milling%20machine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
milling and boring machine In the case of machines having a milling-machine configuration, especially one of a vertical milling machine, this term is used exclusively. 3, fiche 6, Anglais, - boring%20and%20milling%20machine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
- Alésage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aléseuse-fraiseuse
1, fiche 6, Français, al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- machine à aléser et à fraiser 2, fiche 6, Français, machine%20%C3%A0%20al%C3%A9ser%20et%20%C3%A0%20fraiser
correct, nom féminin
- fraiseuse aléseuse 3, fiche 6, Français, fraiseuse%20al%C3%A9seuse
correct, nom féminin
- fraiseuse-aléseuse 2, fiche 6, Français, fraiseuse%2Dal%C3%A9seuse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les aléseuses modernes (aléseuses-fraiseuses) permettent tous travaux d'alésage (finition de trous ébauchés) mais ce sont également des perceuses, des fileteuses et des fraiseuses universelles. 4, fiche 6, Français, - al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«Fraiseuse-aléseuse», contrairement à «aléseuse-fraiseuse», peut désigner des machines de moyenne ou de petite capacité ayant la forme de fraiseuse (cf. MACOU 1975, 320, p. 153) ou de machine d'outillage (cf. MACMO 1977, 820, p. 79). 5, fiche 6, Français, - al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
fraiseuse-aléseuse : Les deux expressions «aléseuses-fraiseuses» et «fraiseuses-aléseuses» sont utilisées. Toutefois, la dernière dénomination sera de préférence utilisée lorsque la broche est montée dans un bras, un fourreau cylindrique ou un coulant prismatique à axe horizontal, traversant le chariot [...] 2, fiche 6, Français, - al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- machine à fraiser et à aléser
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- horizontal boring mill
1, fiche 7, Anglais, horizontal%20boring%20mill
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- horizontal boring, drilling, and milling machine 2, fiche 7, Anglais, horizontal%20boring%2C%20drilling%2C%20and%20milling%20machine
correct
- horizontal boring and milling machine 3, fiche 7, Anglais, horizontal%20boring%20and%20milling%20machine
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The horizontal boring mill is also known as the horizontal boring, drilling, and milling machine and is intended to perform operations on relatively large pieces which cannot be rotated easily, may be irregular or unsymmetrical, and require operations on many surfaces. 1, fiche 7, Anglais, - horizontal%20boring%20mill
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Often simply referred to as "boring mill", though this term is more generic. 4, fiche 7, Anglais, - horizontal%20boring%20mill
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- boring mill
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aléseuse-fraiseuse horizontale
1, fiche 7, Français, al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aléseuse-fraiseuse horizontale. Elle comporte une barre d'alésage de 110 mm de diamètre et peut effectuer des opérations d'alésage, fraisage, planage, filetage sur des pièces de 1 250 x 1 600 mm et d'un poids maxi de 8 t. 1, fiche 7, Français, - al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse%20horizontale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Souvent appelé simplement «aléseuse-fraiseuse», bien que ce terme soit plus générique. 2, fiche 7, Français, - al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse%20horizontale
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- aléseuse-fraiseuse
- fraiseuse aléseuse horizontale
- fraiseuse aléseuse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
- Boring (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- double column vertical lathe 1, fiche 8, Anglais, double%20column%20vertical%20lathe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- double column vertical boring and turning lathe 2, fiche 8, Anglais, double%20column%20vertical%20boring%20and%20turning%20lathe
correct
- double-standard vertical turning and boring mill 3, fiche 8, Anglais, double%2Dstandard%20vertical%20turning%20and%20boring%20mill
correct, Grande-Bretagne
- double standard vertical boring mill 3, fiche 8, Anglais, double%20standard%20vertical%20boring%20mill
correct, Grande-Bretagne
- double column vertical turning and boring lathe 4, fiche 8, Anglais, double%20column%20vertical%20turning%20and%20boring%20lathe
- double column mill 5, fiche 8, Anglais, double%20column%20mill
correct
- double column vertical boring and turning machine 5, fiche 8, Anglais, double%20column%20vertical%20boring%20and%20turning%20machine
correct
- double column vertical boring and turning mill 6, fiche 8, Anglais, double%20column%20vertical%20boring%20and%20turning%20mill
correct
- double column vertical turning and boring mill 7, fiche 8, Anglais, double%20column%20vertical%20turning%20and%20boring%20mill
correct
- double-housing vertical boring machine 8, fiche 8, Anglais, double%2Dhousing%20vertical%20boring%20machine
voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The second case [in our testing of the stability of vertical lathes] is that of a double column vertical lathe with 100 in table diameter. The first test was the comparison of stability of the machine with anti-friction bearing of the table with that of the same machine with hydrostatic bearing. 1, fiche 8, Anglais, - double%20column%20vertical%20lathe
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The above context was taken from a source written by a non-native speaker of English. 8, fiche 8, Anglais, - double%20column%20vertical%20lathe
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
double-housing vertical boring machine : A "vertical boring mill" was originally a machine with one or two ram-type heads, while a "vertical turret lathe" was a machine with a vertical, turret-type head... Modern machines frequently combine the two types of heads... Consequently all machines of this type are now generally called vertical boring machines. 9, fiche 8, Anglais, - double%20column%20vertical%20lathe
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
double-housing vertical boring machine: Both vertical turret lathes and vertical boring mills are used to machine blanks of large weight and diameter and relative small height ... In construction arrangement these machines can be classified as single- and double-housing types. 10, fiche 8, Anglais, - double%20column%20vertical%20lathe
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
double-housing vertical boring machine: "Double-column vertical boring machine" is also possible, though its occurrence as such was unconfirmed in the course of research. 8, fiche 8, Anglais, - double%20column%20vertical%20lathe
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- double-column vertical boring machine
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
- Alésage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tour vertical à deux montants
1, fiche 8, Français, tour%20vertical%20%C3%A0%20deux%20montants
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tours verticaux à deux montants [...] Ces réalisations correspondent habituellement à des machines de grande capacité dont le diamètre de plateau est en général supérieur à 1800 mm ou 2000 mm. Dans ce type de machine, le plateau repose sur un socle auquel sont rigidement fixés les deux montants, de droite et de gauche. 1, fiche 8, Français, - tour%20vertical%20%C3%A0%20deux%20montants
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- machine tool industry
1, fiche 9, Anglais, machine%20tool%20industry
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The invention and development of machine tools, their fundamental importance in the history of the industrial revolution, and the structure of the machine tool industry are described under "Engineering Industries". 2, fiche 9, Anglais, - machine%20tool%20industry
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
By 1850 the machine tool industry was well established, and the boring mill, engine lathe, and planing machine were in widespread use. 3, fiche 9, Anglais, - machine%20tool%20industry
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Outillage industriel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fabrications mécaniques
1, fiche 9, Français, fabrications%20m%C3%A9caniques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre de tous procédés ou moyens propres à la production industrielle d'éléments ou d'ensembles réalisant soit des fonctions purement mécaniques (transmissions : engrenages par exemple), soit des fonctions complexes faisant appel à d'autres techniques (électricité, électronique, pneumatique, hydraulique, ultrasons). 1, fiche 9, Français, - fabrications%20m%C3%A9caniques
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On a longtemps assimilé les fabrications mécaniques (le terme construction mécanique est plus restrictif) à l'industrie du travail des métaux. Cette notion est à réviser pour tenir compte de l'utilisation croissante qui y est faite de matériaux non métalliques (plastiques, fibres, caoutchouc, etc.). 1, fiche 9, Français, - fabrications%20m%C3%A9caniques
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les équipements ou objets produits par les fabrications mécaniques sont utilisés dans toutes les branches de l'activité humaine : production et transport d'énergie, transports et manutentions, machines de toutes sortes, construction électrique, équipements agricoles, appareils de mesure, équipement ménager, matériel de bureau, de travaux publics, etc. En définitive, les fabrications mécaniques constituent le dénominateur commun de toutes les industries (...) Les procédés utilisés se rattachent aux méthodes thermiques (fonderie, forgeage à chaud, soudure, traitement des métaux), mécaniques (usinage par enlèvement de matière, formage et forgeage à froid, extrusion, assemblage plus ou moins automatique), électriques (usinage par électro-érosion ou étincelage), chimiques (attaque à l'acide, électrolyse) et électroniques (faisceau électronique, laser). 1, fiche 9, Français, - fabrications%20m%C3%A9caniques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- boring bar
1, fiche 10, Anglais, boring%20bar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In the horizontal boring mill the workpiece is normally stationary during the machining operation. The cutting tools are mounted on various types of boring bars that transmit motion and power imparted to them from the machine spindle. 2, fiche 10, Anglais, - boring%20bar
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- barre d'alésage
1, fiche 10, Français, barre%20d%27al%C3%A9sage
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- barre porte-outil 2, fiche 10, Français, barre%20porte%2Doutil
correct, nom féminin
- porte-grain 3, fiche 10, Français, porte%2Dgrain
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour exécuter des alésages de dimension importante, on se sert d'une barre d'alésage [...] entraînée par le chariot porte-broche et supportée par une lunette. 4, fiche 10, Français, - barre%20d%27al%C3%A9sage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans le syntagme «barre porte-outil», outil s'écrit au singulier car il n'y a généralement qu'un outil (ou grain) sur la barre. 5, fiche 10, Français, - barre%20d%27al%C3%A9sage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- table-type horizontal boring, drilling, and milling machine
1, fiche 11, Anglais, table%2Dtype%20horizontal%20boring%2C%20drilling%2C%20and%20milling%20machine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- table type horizontal boring mill 2, fiche 11, Anglais, table%20type%20horizontal%20boring%20mill
correct
- table type boring and milling machine 3, fiche 11, Anglais, table%20type%20boring%20and%20milling%20machine
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the principal components of the table-type horizontal boring, drilling, and milling machine are the spindle, spindle sleeve, headstock, column, column base, bed, saddle, table, end support, and end support base. 4, fiche 11, Anglais, - table%2Dtype%20horizontal%20boring%2C%20drilling%2C%20and%20milling%20machine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Table type. In machines of this type ... the table feeds horizontally on saddle ways both parallel with and at right angles to the spindle axis. 5, fiche 11, Anglais, - table%2Dtype%20horizontal%20boring%2C%20drilling%2C%20and%20milling%20machine
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Traversing spindle with facing head, traversing spindle without facing head, facing head type without traversing spindle table type boring and milling machine. 3, fiche 11, Anglais, - table%2Dtype%20horizontal%20boring%2C%20drilling%2C%20and%20milling%20machine
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- table-type boring and milling machine
- table-type horizontal boring mill
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aléseuse fraiseuse à montant fixe
1, fiche 11, Français, al%C3%A9seuse%20fraiseuse%20%C3%A0%20montant%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- machine à aléser et à fraiser à montant fixe 2, fiche 11, Français, machine%20%C3%A0%20al%C3%A9ser%20et%20%C3%A0%20fraiser%20%C3%A0%20montant%20fixe
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Machines à montant fixe [...]. Dans ce type de machine, le montant du chariot porte-broche est solidaire du banc [...]. Les mouvements d'avance [comprennent les] mouvements longitudinal, transversal et, éventuellement, rotatif de la table porte-pièces. 3, fiche 11, Français, - al%C3%A9seuse%20fraiseuse%20%C3%A0%20montant%20fixe
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
machine à aléser et à fraiser à montant fixe : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 4, fiche 11, Français, - al%C3%A9seuse%20fraiseuse%20%C3%A0%20montant%20fixe
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Machine à aléser et à fraiser à montant fixe à broche coulissante avec plateau de surfaçage, à broche coulissante sans plateau de surfaçage, à broche non coulissante, avec plateau de surfaçage. 2, fiche 11, Français, - al%C3%A9seuse%20fraiseuse%20%C3%A0%20montant%20fixe
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- fraiseuse aléseuse à montant fixe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Milling (Machine-Tooling)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vertical boring mill set-up operator
1, fiche 12, Anglais, vertical%20boring%20mill%20set%2Dup%20operator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9511 - Machining Tool Operators. 2, fiche 12, Anglais, - vertical%20boring%20mill%20set%2Dup%20operator
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Metal machining. 1, fiche 12, Anglais, - vertical%20boring%20mill%20set%2Dup%20operator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fraisage (Usinage)
- Alésage (Usinage)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur d'aléseuse-fraiseuse verticale
1, fiche 12, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20d%27al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse%20verticale
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice d'aléseuse-fraiseuse verticale 1, fiche 12, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20d%27al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse%20verticale
correct, nom féminin
- régleur-opérateur de tour vertical 1, fiche 12, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20tour%20vertical
correct, nom masculin
- régleuse-opératrice de tour vertical 1, fiche 12, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20tour%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9511 - Opérateurs/opératrices de machines d'usinage. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20d%27al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse%20verticale
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Usinage des métaux. 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20d%27al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse%20verticale
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur d'aléseuse fraiseuse verticale
- régleuse opératrice d'aléseuse fraiseuse verticale
- régleur opérateur de tour vertical
- régleuse opératrice de tour vertical
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Milling (Machine-Tooling)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- boring mill set-up operator
1, fiche 13, Anglais, boring%20mill%20set%2Dup%20operator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9511 - Machining Tool Operators. 2, fiche 13, Anglais, - boring%20mill%20set%2Dup%20operator
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Metal machining. 1, fiche 13, Anglais, - boring%20mill%20set%2Dup%20operator
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fraisage (Usinage)
- Alésage (Usinage)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur d'aléseuse-fraiseuse
1, fiche 13, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20d%27al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice d'aléseuse-fraiseuse 1, fiche 13, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20d%27al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9511 - Opérateurs/opératrices de machines d'usinage. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20d%27al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Usinage des métaux. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20d%27al%C3%A9seuse%2Dfraiseuse
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur d'aléseuse fraiseuse
- régleuse opératrice d'aléseuse fraiseuse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
- Boring (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- vertical boring mill
1, fiche 14, Anglais, vertical%20boring%20mill
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- vertical boring machine 3, fiche 14, Anglais, vertical%20boring%20machine
correct
- vertical boring and turning machine 4, fiche 14, Anglais, vertical%20boring%20and%20turning%20machine
- vertical turret lathe 5, fiche 14, Anglais, vertical%20turret%20lathe
correct
- VTL 5, fiche 14, Anglais, VTL
correct
- VTL 5, fiche 14, Anglais, VTL
- vertical lathe 6, fiche 14, Anglais, vertical%20lathe
- boring mill 7, fiche 14, Anglais, boring%20mill
à éviter, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A lathe with a vertical turret head and a horizontal worktable. 5, fiche 14, Anglais, - vertical%20boring%20mill
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A vertical boring machine is a turning machine, similar to a lathe turned on end. Workpieces are mounted on a horizontal table or chuck rotating about a vertical axis. Cutting tools are fed horizontally or vertically into the work. 8, fiche 14, Anglais, - vertical%20boring%20mill
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
for "boring mill" : This term is used to refer to a different type of machine. It is also generic, however, and sometimes the vertical boring mill is referred to as a type of boring mill. 9, fiche 14, Anglais, - vertical%20boring%20mill
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- vertical turning mill
- vertical boring and turning lathe
- vertical boring and turning mill
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
- Alésage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tour vertical
1, fiche 14, Français, tour%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tour muni d'une table rotative horizontale, monté sur un chariot à déplacements horizontal et vertical. 2, fiche 14, Français, - tour%20vertical
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique commune de tous les tours verticaux est de posséder au moins un plateau circulaire tournant sur siège fixe ou déplaçable. L'axe de rotation du plateau est vertical et la surface horizontale de ce plateau sert de face de support aux pièces à usiner ou aux montages devant supporter ces pièces. 3, fiche 14, Français, - tour%20vertical
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- tour carrousel
- tour à plateau vertical
- tour vertical à plateau
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-09-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- boring mill operation 1, fiche 15, Anglais, boring%20mill%20operation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- travail d'alésage
1, fiche 15, Français, travail%20d%27al%C3%A9sage
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1980-05-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- floor-type horizontal boring, drilling, and milling machine
1, fiche 16, Anglais, floor%2Dtype%20horizontal%20boring%2C%20drilling%2C%20and%20milling%20machine
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- floor type horizontal boring mill 2, fiche 16, Anglais, floor%20type%20horizontal%20boring%20mill
correct
- floor-type HBM 3, fiche 16, Anglais, floor%2Dtype%20HBM
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Floor-type horizontal boring, drilling, and milling machines are characterized by stationary mounting of the workpiece on a floor plate. ... to help compensate for this loss of movement of the workpiece, parallel runways with precision ways are provided on which the column can be positioned and clamped or fed horizontally at right angles to the spindle axis. 4, fiche 16, Anglais, - floor%2Dtype%20horizontal%20boring%2C%20drilling%2C%20and%20milling%20machine
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"Floor-type boring-milling machine" was carried over from a previous record; its occurrence was unconfirmed in the course of further research. 5, fiche 16, Anglais, - floor%2Dtype%20horizontal%20boring%2C%20drilling%2C%20and%20milling%20machine
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- floor-type boring-milling machine
- floor type
- floor-type machine
- boring-milling machine with floor type
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- aléseuse fraiseuse à taque
1, fiche 16, Français, al%C3%A9seuse%20fraiseuse%20%C3%A0%20taque
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- aléseuse fraiseuse à montant mobile 1, fiche 16, Français, al%C3%A9seuse%20fraiseuse%20%C3%A0%20montant%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Machines à montant mobile ou machines à taque (...). Dans ce type de machine, le montant du chariot porte-broche est mobile sur le banc, au long duquel est installée une taque, destinée à supporter des pièces encombrantes ou trop lourdes pour être déplacées en cours d'usinage. 2, fiche 16, Français, - al%C3%A9seuse%20fraiseuse%20%C3%A0%20taque
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Lorsque la taque existe, l'expression "machine à taque" est à employer de préférence à celle de "machine à montant mobile", afin d'éviter toute confusion avec les machines à banc en croix, munies également d'un montant mobile. 2, fiche 16, Français, - al%C3%A9seuse%20fraiseuse%20%C3%A0%20taque
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- fraiseuse aléseuse à taque
- fraiseuse aléseuse à montant mobile
- à taque
- à montant mobile
- machine à taque
- machine à montant mobile
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- boring mill and attachments 1, fiche 17, Anglais, boring%20mill%20and%20attachments
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aléseuse et accessoires 1, fiche 17, Français, al%C3%A9seuse%20et%20accessoires
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mill vertical turning and boring mills 1, fiche 18, Anglais, mill%20vertical%20turning%20and%20boring%20mills
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tours à plateau horizontal 1, fiche 18, Français, tours%20%C3%A0%20plateau%20horizontal
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


