TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BORING SAMPLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-10-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mineral Prospecting Equipment
- Oil Drilling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- core
1, fiche 1, Anglais, core
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- drilling core 2, fiche 1, Anglais, drilling%20core
correct
- drill core 3, fiche 1, Anglais, drill%20core
correct
- core sample 4, fiche 1, Anglais, core%20sample
correct
- well core 5, fiche 1, Anglais, well%20core
correct
- boring sample 6, fiche 1, Anglais, boring%20sample
- boring core 7, fiche 1, Anglais, boring%20core
- bore core 8, fiche 1, Anglais, bore%20core
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical sample taken from the formation for purposes of examination. 9, fiche 1, Anglais, - core
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
To capture, extract, get, take a core sample. 10, fiche 1, Anglais, - core
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Matériel de prospection minière
- Forage des puits de pétrole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carotte
1, fiche 1, Français, carotte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carotte de sondage 2, fiche 1, Français, carotte%20de%20sondage
correct, nom féminin
- carotte de forage 3, fiche 1, Français, carotte%20de%20forage
correct, nom féminin
- échantillon de forage 4, fiche 1, Français, %C3%A9chantillon%20de%20forage
nom masculin
- carotte d'échantillon 5, fiche 1, Français, carotte%20d%27%C3%A9chantillon
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Échantillon cylindrique de terrain, découpé par un outil spécial de forage appelé carottier, et remonté après avoir été détaché de sa base par traction-torsion réalisée à l'aide des griffes de l'extracteur. 2, fiche 1, Français, - carotte
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
C'est à partir de l'analyse des carottes de sondage que sont effectuées les premières estimations de la nature du gisement, de son extension et des caractéristiques mécaniques des roches qui le composent. 2, fiche 1, Français, - carotte
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Extraire, prélever, retirer une carotte de forage. 6, fiche 1, Français, - carotte
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Analyse, broyage, d'une carotte de forage. 6, fiche 1, Français, - carotte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Equipo de prospección minera
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- muestra
1, fiche 1, Espagnol, muestra
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- testigo 2, fiche 1, Espagnol, testigo
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La perforación de pozos con trépano de corona permite sacar muestras cilíndricas del fondo de los mismos. 3, fiche 1, Espagnol, - muestra
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- auger
1, fiche 2, Anglais, auger
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A screw-like boring tool resembling the conventional carpenter's auger bit but much larger, usually operated by hand and designed for use in clay, soil, and other relatively unconsolidated near-surface materials, especially for such purposes as testing for ore minerals or drilling for oil or water, or taking any hard-rock sample below soil or alluvial cover. 2, fiche 2, Anglais, - auger
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Any of various augerlike tools designed ... for boring into soil and used especially for such purposes as prospecting, drilling for oil or water, and digging postholes. 3, fiche 2, Anglais, - auger
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tarière
1, fiche 2, Français, tari%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui sert à faire des forages dans le sol. 2, fiche 2, Français, - tari%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Des tarières ou des mèches, de formes quelquefois très compliquées [...], permettent de désagréger le terrain et de remonter ses détritus jusqu'à la surface du sol. 3, fiche 2, Français, - tari%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- taladro
1, fiche 2, Espagnol, taladro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Instrumento de] perforación para sacar muestras del suelo, de depósitos superficiales o de madera. 2, fiche 2, Espagnol, - taladro
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soil Science
- Farm Implements and Gardening Tools
- Field Engineering (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- earth auger
1, fiche 3, Anglais, earth%20auger
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- soil auger 2, fiche 3, Anglais, soil%20auger
correct
- auger 3, fiche 3, Anglais, auger
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tool for boring into the soil and withdrawing a small sample for observation in the field or laboratory. 4, fiche 3, Anglais, - earth%20auger
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The different kinds of augers include those having worm-type bits, unenclosed; those having worm-type bits enclosed in a hollow cylinder; and those having a hollow half-cylinder with cutting edge on the side that rotates around a stabilizing vane. 4, fiche 3, Anglais, - earth%20auger
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ground auger
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Science du sol
- Outillage agricole et horticole
- Génie (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tarière
1, fiche 3, Français, tari%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Outil de l'agronome et du pédologue, présentant à l'une de ses extrémités un taillant hélicoïdal ou cylindrique pour prélever des échantillons de terre (carottes). 2, fiche 3, Français, - tari%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[La] tarière [est] utilisée pour le forage des trous dans le sol, dans le tronc des arbres ou dans un autre matériau pour la prise d'échantillons. 3, fiche 3, Français, - tari%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tarière : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 3, Français, - tari%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Ingeniería de campaña (Militar)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- taladro
1, fiche 3, Espagnol, taladro
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- barreno 2, fiche 3, Espagnol, barreno
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Instrumento de] perforación para sacar muestras de suelo, de depósitos superficiales o de madera. 1, fiche 3, Espagnol, - taladro
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


