TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BORING TOOL [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boring tool
1, fiche 1, Anglais, boring%20tool
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boring tool : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - boring%20tool
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- outil à aléser
1, fiche 1, Français, outil%20%C3%A0%20al%C3%A9ser
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
outil à aléser : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - outil%20%C3%A0%20al%C3%A9ser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- micrometer head
1, fiche 2, Anglais, micrometer%20head
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Adjustment of plain single-bit cutters may be made in several ways. One common device is, in principle, a V block that fits over the boring bar, with a bracket that mounts a micrometer head. This micrometer is used to gage the extension of the tool. 2, fiche 2, Anglais, - micrometer%20head
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lecteur micrométrique
1, fiche 2, Français, lecteur%20microm%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lecteurs micrométriques. Ces appareils [...] permettent le contrôle à 1/100 de mm près, des déplacements des chariots par lecture directe sur règle graduée, l'interpolation entre les divisions millimétriques étant assurée par une couronne graduée en 1/100 de mm. 2, fiche 2, Français, - lecteur%20microm%C3%A9trique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cabeza micrométrica
1, fiche 2, Espagnol, cabeza%20microm%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las cabezas micrométricas montadas en instrumentos de medición con exactitud, son usadas para varios propósitos, incluyendo alimentación y posicionamiento. 1, fiche 2, Espagnol, - cabeza%20microm%C3%A9trica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bit brace
1, fiche 3, Anglais, bit%20brace
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... [tool using] the principle of the wheel and axle in creating its driving force. The pressure on the swing of the bow is in direct proportion to the force applied to the cutters of the auger bit. The tool is so constructed that downward pressure may be applied on the boring tool while a constant revolving motion directs the cutting action. The bit brace... is used for holding and driving all kinds of boring tools, screw driver bits... 1, fiche 3, Anglais, - bit%20brace
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vilebrequin
1, fiche 3, Français, vilebrequin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] manivelle qui se manœuvre à la main au moyen d'une poignée que l'on tient fixe à l'aide du bras ou en l'appuyant sur la poitrine; l'outil ou la mèche fixée à la manivelle opère par un mouvement de rotation. 1, fiche 3, Français, - vilebrequin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- machine tool industry
1, fiche 4, Anglais, machine%20tool%20industry
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The invention and development of machine tools, their fundamental importance in the history of the industrial revolution, and the structure of the machine tool industry are described under "Engineering Industries". 2, fiche 4, Anglais, - machine%20tool%20industry
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
By 1850 the machine tool industry was well established, and the boring mill, engine lathe, and planing machine were in widespread use. 3, fiche 4, Anglais, - machine%20tool%20industry
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Outillage industriel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fabrications mécaniques
1, fiche 4, Français, fabrications%20m%C3%A9caniques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre de tous procédés ou moyens propres à la production industrielle d'éléments ou d'ensembles réalisant soit des fonctions purement mécaniques (transmissions : engrenages par exemple), soit des fonctions complexes faisant appel à d'autres techniques (électricité, électronique, pneumatique, hydraulique, ultrasons). 1, fiche 4, Français, - fabrications%20m%C3%A9caniques
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On a longtemps assimilé les fabrications mécaniques (le terme construction mécanique est plus restrictif) à l'industrie du travail des métaux. Cette notion est à réviser pour tenir compte de l'utilisation croissante qui y est faite de matériaux non métalliques (plastiques, fibres, caoutchouc, etc.). 1, fiche 4, Français, - fabrications%20m%C3%A9caniques
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les équipements ou objets produits par les fabrications mécaniques sont utilisés dans toutes les branches de l'activité humaine : production et transport d'énergie, transports et manutentions, machines de toutes sortes, construction électrique, équipements agricoles, appareils de mesure, équipement ménager, matériel de bureau, de travaux publics, etc. En définitive, les fabrications mécaniques constituent le dénominateur commun de toutes les industries (...) Les procédés utilisés se rattachent aux méthodes thermiques (fonderie, forgeage à chaud, soudure, traitement des métaux), mécaniques (usinage par enlèvement de matière, formage et forgeage à froid, extrusion, assemblage plus ou moins automatique), électriques (usinage par électro-érosion ou étincelage), chimiques (attaque à l'acide, électrolyse) et électroniques (faisceau électronique, laser). 1, fiche 4, Français, - fabrications%20m%C3%A9caniques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- drill
1, fiche 5, Anglais, drill
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A rotary tool driving an output spindle, typically through a gear-box. 1, fiche 5, Anglais, - drill
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The output spindle is normally fitted with a chuck or Morse taper or the other socket, making the tool suitable for drilling, reaming, tube expanding and for boring metal, wood and other materials. 1, fiche 5, Anglais, - drill
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
drill: term standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - drill
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- perceuse
1, fiche 5, Français, perceuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Outil rotatif entraînant une broche, typiquement par l'intermédiaire d'un réducteur. 1, fiche 5, Français, - perceuse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La broche de sortie est normalement munie d'un mandrin, d'un cône morse ou d'un autre emmanchement rendant l'outil apte aux opérations de perçage, d'alésage, de dudgeonnage et de forage des métaux, bois et autres matériaux. 1, fiche 5, Français, - perceuse
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
perceuse : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - perceuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- jumper
1, fiche 6, Anglais, jumper
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- jumper bar 2, fiche 6, Anglais, jumper%20bar
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A steel bar which is used as a drilling or boring tool. 3, fiche 6, Anglais, - jumper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fleuret
1, fiche 6, Français, fleuret
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- perçoir 2, fiche 6, Français, per%C3%A7oir
nom masculin
- refouloir 2, fiche 6, Français, refouloir
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bit
1, fiche 7, Anglais, bit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- drill bit 2, fiche 7, Anglais, drill%20bit
correct
- drilling bit 3, fiche 7, Anglais, drilling%20bit
correct
- boring bit 4, fiche 7, Anglais, boring%20bit
correct
- boring tool 5, fiche 7, Anglais, boring%20tool
- bore bit 4, fiche 7, Anglais, bore%20bit
- borebit 5, fiche 7, Anglais, borebit
- rock bit 6, fiche 7, Anglais, rock%20bit
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A drilling tool for cutting through rock. 7, fiche 7, Anglais, - bit
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In rotary drilling ... there are two basic types of bit. The rolling-cutter bit shears, chips or grinds the rock as the drill string is rotated; the drag bit and the diamond bit scrape or grind. 7, fiche 7, Anglais, - bit
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
There are three principal kinds of bits used in rotary drilling: roller-cone bits (rock bits), diamond bits, and fishtail bits (drag bits). 8, fiche 7, Anglais, - bit
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
The earliest type of drilling bit was the percussion bit for cable-tool drilling. 8, fiche 7, Anglais, - bit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the oil and gas industry the use of the word "bit" dates from the time when percussion drilling was general practice and has since been extended to describe the tool employed in rotary drilling. There is a great variety of drilling tools. 9, fiche 7, Anglais, - bit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trépan
1, fiche 7, Français, tr%C3%A9pan
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- outil de forage 2, fiche 7, Français, outil%20de%20forage
correct, nom masculin
- outil 3, fiche 7, Français, outil
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Outil qui, dans un sondage, attaque le terrain sur tout le fond du trou. 4, fiche 7, Français, - tr%C3%A9pan
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] le procédé de forage rotary [...] consiste à utiliser des trépans à molettes dentées ou des trépans diamantés, sur lesquels on appuie et que l'on fait tourner. L'action combinée du poids et de la rotation permet aux dents des trépans à molettes d'écailler la roche ou aux trépans diamantés de strier et détruire celle-ci. 5, fiche 7, Français, - tr%C3%A9pan
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«outil» : D'apparence peu technique, ce terme est néanmoins utilisé par les spécialistes du domaine sur le même pied que trépan. 6, fiche 7, Français, - tr%C3%A9pan
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Dans l'industrie du pétrole, l'usage du mot trépan remonte à l'époque où l'on forait par battage, puis il s'est étendu aux outils de forage par rotation. Il existe une grande variété de trépans. 7, fiche 7, Français, - tr%C3%A9pan
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- trépano
1, fiche 7, Espagnol, tr%C3%A9pano
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Herramienta que se fija en el extremo inferior del vástago o varillaje de una sonda y que muerde en la roca con los dientes de sus rodillos, si se trata de un tricono, o con su revestimiento de diamantes, si es una corona sacamuestras. 1, fiche 7, Espagnol, - tr%C3%A9pano
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drill bit
1, fiche 8, Anglais, drill%20bit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bit 2, fiche 8, Anglais, bit
correct
- drilling bit 3, fiche 8, Anglais, drilling%20bit
correct
- drill 4, fiche 8, Anglais, drill
correct, nom
- drill crown 5, fiche 8, Anglais, drill%20crown
correct, Afrique, Grande-Bretagne
- drilling crown 5, fiche 8, Anglais, drilling%20crown
correct, Afrique, Grande-Bretagne
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any device attached to, or being an integral part of, the lower end of a drill stem, used as a cutting or boring tool in drilling a hole; the cutting edge of a drill. 4, fiche 8, Anglais, - drill%20bit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... called "drill crown" in Africa and England. 5, fiche 8, Anglais, - drill%20bit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trépan
1, fiche 8, Français, tr%C3%A9pan
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- taillant 2, fiche 8, Français, taillant
correct, nom masculin
- couronne 3, fiche 8, Français, couronne
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Outil de forage placé à l'extrémité d'un train de tiges, conçu pour attaquer le terrain par roto-percussion à l'aide d'éléments rapportés (en carbure de tungstène ou autre) dont la forme varie généralement en fonction du terrain et du mode de forage. 4, fiche 8, Français, - tr%C3%A9pan
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Dans le sondage par percussion] on procède au percement d'un trou de faible diamètre, appelé «forage», en pilonnant la roche avec un outil appelé «trépan». Le trépan se termine par un ciseau en acier, appelé taillant [...] 5, fiche 8, Français, - tr%C3%A9pan
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les trépans sont des pièces massives en acier forgé. Leur section droite est généralement en I, les parties latérales circulaires assurant la forme du trou [...], plus rarement en croix. 6, fiche 8, Français, - tr%C3%A9pan
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
trépan : Gros taillant pour forage percutant, et par extension tout taillant de grande dimension. 4, fiche 8, Français, - tr%C3%A9pan
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Sondeo y perforación (Minas)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- trépano
1, fiche 8, Espagnol, tr%C3%A9pano
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- corona 1, fiche 8, Espagnol, corona
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lie key
1, fiche 9, Anglais, lie%20key
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tool on which boring rods are hung when being raised or lowered in a borehole. 2, fiche 9, Anglais, - lie%20key
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- élévateur
1, fiche 9, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Outil] pour tiges de petit diamètre. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- elevador
1, fiche 9, Espagnol, elevador
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Abrazadera que pende del castillete del sistema de perforación por rotación y cuyas dos mitades articuladas permiten abrirla para aferrar el cabezal del tren de tubos en cuyo extremo inferior se fija el trépano; sirve para introducir y extraer del pozo esos elementos. 1, fiche 9, Espagnol, - elevador
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-08-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- auger
1, fiche 10, Anglais, auger
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A tool with a spiral cutting edge for boring holes in wood, etc. 2, fiche 10, Anglais, - auger
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tarière
1, fiche 10, Français, tari%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Grande vrille pour percer des trous dans le bois. 2, fiche 10, Français, - tari%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[La] tarière [est] utilisée pour le forage des trous dans le sol, dans le tronc des arbres ou dans un autre matériau pour la prise d'échantillons. 3, fiche 10, Français, - tari%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- taladro
1, fiche 10, Espagnol, taladro
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- barreno 2, fiche 10, Espagnol, barreno
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Instrumento de] perforación para sacar muestras de suelo, de depósitos superficiales o de madera. 3, fiche 10, Espagnol, - taladro
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-08-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- auger
1, fiche 11, Anglais, auger
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A screw-like boring tool resembling the conventional carpenter's auger bit but much larger, usually operated by hand and designed for use in clay, soil, and other relatively unconsolidated near-surface materials, especially for such purposes as testing for ore minerals or drilling for oil or water, or taking any hard-rock sample below soil or alluvial cover. 2, fiche 11, Anglais, - auger
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Any of various augerlike tools designed ... for boring into soil and used especially for such purposes as prospecting, drilling for oil or water, and digging postholes. 3, fiche 11, Anglais, - auger
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tarière
1, fiche 11, Français, tari%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui sert à faire des forages dans le sol. 2, fiche 11, Français, - tari%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Des tarières ou des mèches, de formes quelquefois très compliquées [...], permettent de désagréger le terrain et de remonter ses détritus jusqu'à la surface du sol. 3, fiche 11, Français, - tari%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- taladro
1, fiche 11, Espagnol, taladro
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Instrumento de] perforación para sacar muestras del suelo, de depósitos superficiales o de madera. 2, fiche 11, Espagnol, - taladro
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Soil Science
- Farm Implements and Gardening Tools
- Field Engineering (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- earth auger
1, fiche 12, Anglais, earth%20auger
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- soil auger 2, fiche 12, Anglais, soil%20auger
correct
- auger 3, fiche 12, Anglais, auger
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A tool for boring into the soil and withdrawing a small sample for observation in the field or laboratory. 4, fiche 12, Anglais, - earth%20auger
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The different kinds of augers include those having worm-type bits, unenclosed; those having worm-type bits enclosed in a hollow cylinder; and those having a hollow half-cylinder with cutting edge on the side that rotates around a stabilizing vane. 4, fiche 12, Anglais, - earth%20auger
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- ground auger
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Science du sol
- Outillage agricole et horticole
- Génie (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tarière
1, fiche 12, Français, tari%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Outil de l'agronome et du pédologue, présentant à l'une de ses extrémités un taillant hélicoïdal ou cylindrique pour prélever des échantillons de terre (carottes). 2, fiche 12, Français, - tari%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[La] tarière [est] utilisée pour le forage des trous dans le sol, dans le tronc des arbres ou dans un autre matériau pour la prise d'échantillons. 3, fiche 12, Français, - tari%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tarière : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 12, Français, - tari%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Ingeniería de campaña (Militar)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- taladro
1, fiche 12, Espagnol, taladro
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- barreno 2, fiche 12, Espagnol, barreno
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Instrumento de] perforación para sacar muestras de suelo, de depósitos superficiales o de madera. 1, fiche 12, Espagnol, - taladro
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Hydrology and Hydrography
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- auger sampler
1, fiche 13, Anglais, auger%20sampler
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A screwlike boring tool designed for taking samples in soil, clay or other relatively unconsolidated near-surface material. 1, fiche 13, Anglais, - auger%20sampler
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Hydrologie et hydrographie
- Outillage (Mécanique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tarière de prélèvement
1, fiche 13, Français, tari%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sorte de vrille servant à prélever à faible profondeur des échantillons d'argile, de sols ou d'autres matériaux relativement meubles. 1, fiche 13, Français, - tari%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Hidrología e hidrografía
- Herramientas y equipo (Mecánica)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- barrena para toma de muestras
1, fiche 13, Espagnol, barrena%20para%20toma%20de%20muestras
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Herramienta perforadora en forma de tornillo diseñada para extraer muestras de arcillas, tierras u otros materiales relativamente poco consolidados y cercanos a la superficie. 1, fiche 13, Espagnol, - barrena%20para%20toma%20de%20muestras
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- verifier
1, fiche 14, Anglais, verifier
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A tool used in deep boring for detaching and bringing to the surface portions of the wall of the borehole at any desired depth. 2, fiche 14, Anglais, - verifier
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- carottier latéral
1, fiche 14, Français, carottier%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En forage profond, outil servant à remonter en surface des portions de la paroi du sondage. 1, fiche 14, Français, - carottier%20lat%C3%A9ral
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-08-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Deep Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- box-bill
1, fiche 15, Anglais, box%2Dbill
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- box bill 2, fiche 15, Anglais, box%20bill
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A tool used in deep boring for slipping over and recovering broken rods. 1, fiche 15, Anglais, - box%2Dbill
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sondage profond (Mines)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cloche taraudée
1, fiche 15, Français, cloche%20taraud%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Instrument de repêchage des tiges de sonde. 1, fiche 15, Français, - cloche%20taraud%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-03-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cylinder head reamer
1, fiche 16, Anglais, cylinder%20head%20reamer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- head reamer 1, fiche 16, Anglais, head%20reamer
correct
- cylinder head boring tool 1, fiche 16, Anglais, cylinder%20head%20boring%20tool
correct
- head boring tool 1, fiche 16, Anglais, head%20boring%20tool
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- alésoir de culasse
1, fiche 16, Français, al%C3%A9soir%20de%20culasse
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Alésoir spécifiquement adapté pour façonner avec précision les parois des trous d'une culasse. 2, fiche 16, Français, - al%C3%A9soir%20de%20culasse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-12-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- microbore boring bar
1, fiche 17, Anglais, microbore%20boring%20bar
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The DeVpieg microbore boring bar is equipped with a micrometer vernier adjustment which permits the cutting tool to be accurately adjusted to within a tenth of a thousandth. 2, fiche 17, Anglais, - microbore%20boring%20bar
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mandrin aléseur micrométrique
1, fiche 17, Français, mandrin%20al%C3%A9seur%20microm%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-11-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dovetail offset boring chuck 1, fiche 18, Anglais, dovetail%20offset%20boring%20chuck
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The dovetail offset boring chuck is a versatile tool which permits the cutting tool to be moved outward at 90 degrees to the spindle axis of the machine because of the dovetail slide. 2, fiche 18, Anglais, - dovetail%20offset%20boring%20chuck
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- dovetail off-set boring chuck
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- appareil à aléser, dresser et surfacer
1, fiche 18, Français, appareil%20%C3%A0%20al%C3%A9ser%2C%20dresser%20et%20surfacer
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-04-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- boring tool
1, fiche 19, Anglais, boring%20tool
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tool designed to enlarge the size of a hole. 2, fiche 19, Anglais, - boring%20tool
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- outil à aléser
1, fiche 19, Français, outil%20%C3%A0%20al%C3%A9ser
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Outil utilisé pour l'ébauche et la finition des alésages ou pour pratiquer un évidement. 2, fiche 19, Français, - outil%20%C3%A0%20al%C3%A9ser
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La définition ci-dessus a été rédigée par les membres du comité interentreprises de terminologie de l'usinage et des machines-outils. 2, fiche 19, Français, - outil%20%C3%A0%20al%C3%A9ser
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- boring bar
1, fiche 20, Anglais, boring%20bar
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A stiff cylindrical bar supported at the machine table, carrying the boring tool and driven by the spindle of a boring machine or held in the toolpost of a lathe. 2, fiche 20, Anglais, - boring%20bar
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- barre d'alésage
1, fiche 20, Français, barre%20d%27al%C3%A9sage
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Barre d'acier traitée, rectifiée, fixée rigidement dans la broche d'une aléseuse ou fixée sur le chariot porte-outil d'un tour pour servir de support à un petit outil à aléser. 2, fiche 20, Français, - barre%20d%27al%C3%A9sage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- shank boring tool 1, fiche 21, Anglais, shank%20boring%20tool
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- barre d'alésage
1, fiche 21, Français, barre%20d%27al%C3%A9sage
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- grain d'alésage 1, fiche 21, Français, grain%20d%27al%C3%A9sage
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- boring tool 1, fiche 22, Anglais, boring%20tool
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sondeuse 1, fiche 22, Français, sondeuse
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
M.D. o -OLF, Mai 1965, n 8, p. 2 1, fiche 22, Français, - sondeuse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


