TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BORROW DIGIT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- end-around borrow
1, fiche 1, Anglais, end%2Daround%20borrow
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
action of transferring a borrow digit from the most significant digit place to the least significant digit place 1, fiche 1, Anglais, - end%2Daround%20borrow
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
end-around borrow: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 1, Anglais, - end%2Daround%20borrow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- report négatif circulaire
1, fiche 1, Français, report%20n%C3%A9gatif%20circulaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
action de transférer une retenue négative du rang de plus fort poids au rang de plus faible poids 1, fiche 1, Français, - report%20n%C3%A9gatif%20circulaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
report négatif circulaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 1, Français, - report%20n%C3%A9gatif%20circulaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- borrow digit
1, fiche 2, Anglais, borrow%20digit
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
digit that is generated when a difference in a digit place is arithmetically negative and that is transferred for processing elsewhere 1, fiche 2, Anglais, - borrow%20digit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In a positional representation system, a borrow digit is transferred to the digit place with next higher weight for processing there. 1, fiche 2, Anglais, - borrow%20digit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
borrow digit : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2 : 1976]. 2, fiche 2, Anglais, - borrow%20digit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retenue négative
1, fiche 2, Français, retenue%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
chiffre qui apparaît lorsque, à un rang de chiffre donné, on obtient une différence négative, et qui est transféré ailleurs pour y être traité 1, fiche 2, Français, - retenue%20n%C3%A9gative
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La retenue négative est transférée au rang de poids immédiatement supérieur, pour y être traitée. 1, fiche 2, Français, - retenue%20n%C3%A9gative
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
retenue négative : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 2, Français, - retenue%20n%C3%A9gative
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- end-around borrow
1, fiche 3, Anglais, end%2Daround%20borrow
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- end around borrow 2, fiche 3, Anglais, end%20around%20borrow
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring a borrow digit from the most significant digit place to the least significant digit place. 3, fiche 3, Anglais, - end%2Daround%20borrow
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
end-around borrow: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 3, Anglais, - end%2Daround%20borrow
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- report négatif circulaire
1, fiche 3, Français, report%20n%C3%A9gatif%20circulaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Report d'une retenue négative du rang de plus fort poids au rang de plus faible poids. 2, fiche 3, Français, - report%20n%C3%A9gatif%20circulaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
report négatif circulaire : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 3, Français, - report%20n%C3%A9gatif%20circulaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- reporte negativo circular
1, fiche 3, Espagnol, reporte%20negativo%20circular
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- préstamo cíclico 2, fiche 3, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20c%C3%ADclico
nom masculin
- acarreo cíclico 2, fiche 3, Espagnol, acarreo%20c%C3%ADclico
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acción de transferir un dígito prestado, desde la posición del dígito de mayor significado, a la posición del dígito de menor significado. 2, fiche 3, Espagnol, - reporte%20negativo%20circular
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Applications of Electronics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- half-subtracter
1, fiche 4, Anglais, half%2Dsubtracter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- two-input subtracter 2, fiche 4, Anglais, two%2Dinput%20subtracter
correct
- one-digit subtracter 3, fiche 4, Anglais, one%2Ddigit%20subtracter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A logic element which operates on two digits from a preceding stage, producing as output a difference digit and a borrow digit. 1, fiche 4, Anglais, - half%2Dsubtracter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Applications de l'électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demi-soustracteur
1, fiche 4, Français, demi%2Dsoustracteur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- soustracteur à deux entrées 2, fiche 4, Français, soustracteur%20%C3%A0%20deux%20entr%C3%A9es
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Aplicaciones de la electrónica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- restador con dos entradas
1, fiche 4, Espagnol, restador%20con%20dos%20entradas
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Elemento lógico que se emplea para realizar la operación de la sustracción. Acepta dos señales de entrada [...] y proporciona dos señales de salida [...] 2, fiche 4, Espagnol, - restador%20con%20dos%20entradas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- half subtracter
1, fiche 5, Anglais, half%20subtracter
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A combinational circuit that has two inputs that are a minuend, G and a subtrahend, H, and two outputs that are a difference without carry, U, and a borrow digit, V, and in which the outputs are related to the inputs [as follows : G=0011; H-0101; U=0110; V=0100]. 2, fiche 5, Anglais, - half%20subtracter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
half subtracter: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - half%20subtracter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- demi-soustracteur
1, fiche 5, Français, demi%2Dsoustracteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Circuit combinatoire ayant deux entrées qui sont un diminuende, G, et un diminuteur, H, et deux sorties qui sont une différence sans retenue, U, et une retenue négative, V, et dans lequel les sorties sont fonction des entrées [comme suit : G=0011; H=0101; U=0110; V=0100]. 1, fiche 5, Français, - demi%2Dsoustracteur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
demi-soustracteur : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - demi%2Dsoustracteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- semirrestador
1, fiche 5, Espagnol, semirrestador
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de resta de un dígito. 1, fiche 5, Espagnol, - semirrestador
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- borrow digit
1, fiche 6, Anglais, borrow%20digit
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- borrow 2, fiche 6, Anglais, borrow
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A digit that is generated when a difference in a digit place is arithmetically negative and that is transferred for processing elsewhere. 3, fiche 6, Anglais, - borrow%20digit
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In a positional representation system, a borrow digit is transferred to the digit place with next higher weight for processing there. 3, fiche 6, Anglais, - borrow%20digit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
borrow digit : term standardized by ISO and CSA. 2, fiche 6, Anglais, - borrow%20digit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- retenue négative
1, fiche 6, Français, retenue%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chiffre produit par une différence négative à un rang de chiffre donné, et transféré ailleurs pour y être traité. 2, fiche 6, Français, - retenue%20n%C3%A9gative
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
retenue négative : terme normalisé par l'ISO et CSA. 3, fiche 6, Français, - retenue%20n%C3%A9gative
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- retentor negativo
1, fiche 6, Espagnol, retentor%20negativo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- full subtracter
1, fiche 7, Anglais, full%20subtracter
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- full subtractor 2, fiche 7, Anglais, full%20subtractor
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A combinational circuit that has three inputs that are a minuend, I, a subtrahend, J, and a borrow digit, K, transferred from another operation, and two outputs that are a difference without carry, W, between the first digit and the sum of the second digit and the borrow digit, and a new borrow digit, X, and in which the outputs are related to the outputs according to the following [accompanying document]. 1, fiche 7, Anglais, - full%20subtracter
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
full subtracter: Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - full%20subtracter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- soustracteur complet
1, fiche 7, Français, soustracteur%20complet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Circuit combinatoire ayant trois entrées qui sont un diminuende, I, un diminuteur, J, et un chiffre de retenue négative, K, provenant d'une autre opération, et deux sorties qui sont une différence sans retenue, W, entre le premier chiffre et la somme du second chiffre et de la retenue négative, et un nouveau chiffre de la retenue négative, X, et dans lequel les sorties sont fonction des entrées conformément [au document d'accompagnement]. 1, fiche 7, Français, - soustracteur%20complet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
soustracteur complet : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - soustracteur%20complet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


