TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BORROWED INTEREST [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bond
1, fiche 1, Anglais, bond
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In finance, loan contract issued by local, state, and national governments and by private corporations, specifying an obligation to return borrowed funds. The issuer promises to pay interest on the debt when due(usually semiannually) at a stipulated percentage of the face value and to redeem the face value of the bond at maturity in legal tender, 2, fiche 1, Anglais, - bond
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A bond acceptable to Revenue Canada can be a transferable bond issued by the Government of Canada or by: a company approved by the President of the Treasury Board as a company whose bond can be accepted by the Government of Canada; a member of the Canadian Payments Association; a corporation that accepts deposits insured by the Canada Deposit Insurance Corporation; a credit union; or a corporation that accepts deposits from the public. 3, fiche 1, Anglais, - bond
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Provisional measures may take the form of provisional countervailing duties guaranteed by cash deposits or bonds equal to the amount of the provisionally calculated amount of subsidization. 4, fiche 1, Anglais, - bond
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cautionnement
1, fiche 1, Français, cautionnement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un cautionnement acceptable pour Revenu Canada peut être un cautionnement transférable émis par le gouvernement du Canada ou par : une entreprise approuvée par le président du Conseil du Trésor à titre d'entreprise dont la garantie est acceptable pour le gouvernement du Canada; un membre de l'Association canadienne des paiements; une société qui accepte les dépôts assurés par la Société d'assurance-dépôts du Canada; une caisse d'épargne et de crédit; une société qui accepte les dépôts du grand public. 2, fiche 1, Français, - cautionnement
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les mesures provisoires pourront prendre la forme de droits compensateurs provisoires, garantis par des dépôts en espèces ou des cautionnements, égaux au montant de la subvention provisoirement calculé. 3, fiche 1, Français, - cautionnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fianza
1, fiche 1, Espagnol, fianza
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- fianza de importe 2, fiche 1, Espagnol, fianza%20de%20importe
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las medidas provisionales podrán tomar la forma de derechos compensatorios provisionales garantizados por depósitos en efectivo o fianzas de importe igual a la cuantía provisionalmente calculada de la subvención. 2, fiche 1, Espagnol, - fianza
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interest-free loan
1, fiche 2, Anglais, interest%2Dfree%20loan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Money that is borrowed for which the lender requires no compensation, i. e. no interest payment. 2, fiche 2, Anglais, - interest%2Dfree%20loan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emprunt sans intérêt
1, fiche 2, Français, emprunt%20sans%20int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- emprunt à taux nul 1, fiche 2, Français, emprunt%20%C3%A0%20taux%20nul
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Argent emprunté pour lequel le prêteur ne demande pas de compensation (frais d'intérêt). 2, fiche 2, Français, - emprunt%20sans%20int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- préstamo tomado sin interés
1, fiche 2, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20tomado%20sin%20inter%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- préstamo contratado sin intereses 1, fiche 2, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20contratado%20sin%20intereses
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dinero tomado en préstamo por el cual el prestamista no requiere compensación, o sea, ningún pago de intereses. 1, fiche 2, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20tomado%20sin%20inter%C3%A9s
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nominal interest rate
1, fiche 3, Anglais, nominal%20interest%20rate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The rate of interest quoted for money borrowed or invested. The actual(or effective) rate may vary due to differing methods of interest calculation. 2, fiche 3, Anglais, - nominal%20interest%20rate
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- nominal rate of interest
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux d'intérêt nominal
1, fiche 3, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20nominal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- taux d'intérêt contractuel 2, fiche 3, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20contractuel
correct, nom masculin
- taux d'intérêt facial 2, fiche 3, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20facial
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Taux d'intérêt s'appliquant à la valeur nominale d'un titre (une obligation, par exemple) ou d'un effet de commerce. 2, fiche 3, Français, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20nominal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le taux d'intérêt nominal est généralement stipulé pour une période d'une durée de 12 mois, de telle sorte que si les intérêts sont composés plus d'une fois par année, le taux d'intérêt effectif est supérieur au taux nominal. Ainsi un taux d'intérêt de 1½ % par mois donne, sur une base annuelle, un taux supérieur à 18 %, plus précisément 19,56 %. 2, fiche 3, Français, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20nominal
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- taux nominal d'intérêt
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Inversiones
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tasa de interés nominal
1, fiche 3, Espagnol, tasa%20de%20inter%C3%A9s%20nominal
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tipo de interés nominal 2, fiche 3, Espagnol, tipo%20de%20inter%C3%A9s%20nominal
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Interés que] figura en los contratos de financiación o inversión. 3, fiche 3, Espagnol, - tasa%20de%20inter%C3%A9s%20nominal
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Aumento, reducción, variaciones (en,de) la tasa de interés nominal. 4, fiche 3, Espagnol, - tasa%20de%20inter%C3%A9s%20nominal
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tasa nominal de interés
- tipo nominal de interés
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interest on money borrowed to earn eligible income
1, fiche 4, Anglais, interest%20on%20money%20borrowed%20to%20earn%20eligible%20income
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 4, Anglais, - interest%20on%20money%20borrowed%20to%20earn%20eligible%20income
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- intérêts sur l'argent emprunté pour gagner un revenu admissible
1, fiche 4, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20sur%20l%27argent%20emprunt%C3%A9%20pour%20gagner%20un%20revenu%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) tirée(s) des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 4, Français, - int%C3%A9r%C3%AAts%20sur%20l%27argent%20emprunt%C3%A9%20pour%20gagner%20un%20revenu%20admissible
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
- Urban Housing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- development method 1, fiche 5, Anglais, development%20method
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- anticipated use method 2, fiche 5, Anglais, anticipated%20use%20method
- cost of development method 3, fiche 5, Anglais, cost%20of%20development%20method
- economic method 3, fiche 5, Anglais, economic%20method
- subdivision method 2, fiche 5, Anglais, subdivision%20method
- subdivision analysis method 2, fiche 5, Anglais, subdivision%20analysis%20method
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The first step in the development method is to lay out the most economically feasible subdivision plan and estimate the gross income from the sale of the lots, as if the tract were fully subdivided and sold. From the anticipated gross revenues, the next step is to deduct the total cost of development : the cost of installing streets and utilities, the expense of marketing the lots, interest charges on money borrowed, the cost of administration; professional fees, taxes, overhead, and the developer's profit for undertaking the venture. The balance is presumed to be the value of the raw land-the price which a developer would likely pay for the tract "as is", to be used for subdivision purposes. 1, fiche 5, Anglais, - development%20method
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- méthode du lotissement 1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20du%20lotissement
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- méthode du développement 2, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20du%20d%C3%A9veloppement
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La méthode du lotissement. Elle consiste à projeter une subdivision hypothétique de lots sur l'emplacement. On évalue le prix de vente brut de tous les lots, puis on soustrait les coûts d'aménagement. Le reste constituera la valeur du terrain, y compris les profits. Le profit qu'exige les promoteurs est alors déduit et le solde constitue la valeur s'il n'y a pas eu de retard majeur dans la mise en marché des lots (...) La mesure de la valeur définitive constitue réellement le prix que paierait le promoteur pour le terrain en tenant compte de la possibilité d'utilisation de l'emplacement. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20du%20lotissement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Loans
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- general security agreement
1, fiche 6, Anglais, general%20security%20agreement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GSA 1, fiche 6, Anglais, GSA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The debtor borrowed money from Radius Credit Union and, on January 24, 1992, executed a general security agreement(“GSA”) giving it a security interest in all of his current and after-acquired property. 1, fiche 6, Anglais, - general%20security%20agreement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Prêts et emprunts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrat de sûreté générale
1, fiche 6, Français, contrat%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CSG 2, fiche 6, Français, CSG
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le débiteur a emprunté de l’argent auprès de Radius Credit Union et, le 24 janvier 1992, il a conclu un contrat de sûreté générale (« CSG ») lui accordant une sûreté sur tous ses biens actuels et à venir. 2, fiche 6, Français, - contrat%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- leasing cost
1, fiche 7, Anglais, leasing%20cost
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The types of expenses [claimed] on line 9281 [of the form T2124] include : licence and registration fees; fuel costs; insurance; interest on money borrowed to buy a motor vehicle; maintenance and repairs; and leasing costs. 1, fiche 7, Anglais, - leasing%20cost
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- frais de location
1, fiche 7, Français, frais%20de%20location
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les frais [déductibles] à la ligne 9281 [du formulaire T2124] comprennent ce qui suit : les droits d'immatriculation et les permis; le carburant et l'huile; les primes d'assurance; l'intérêt sur l'argent emprunté pour l'achat du véhicule à moteur; l'entretien et les réparations; les frais de location. 1, fiche 7, Français, - frais%20de%20location
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 7, Français, - frais%20de%20location
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- line of credit
1, fiche 8, Anglais, line%20of%20credit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- credit line 2, fiche 8, Anglais, credit%20line
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An agreement between a bank and a customer whereby the bank agrees to lend the customer funds up to a previously agreed maximum amount. The bank has the option to withdraw from the agreement if the financial status of the borrower changes, or if the borrower fails to use the line of credit for its intended use as per the agreement. The customer may borrow as much of the "line" as is required and pays interest on the borrowed portion only. 3, fiche 8, Anglais, - line%20of%20credit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ligne de crédit
1, fiche 8, Français, ligne%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- marge de crédit 1, fiche 8, Français, marge%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin, Canada
- ligne de découvert 2, fiche 8, Français, ligne%20de%20d%C3%A9couvert
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Montant du crédit accordé par une banque ou autre établissement de crédit à une entreprise, un organisme ou un particulier, ou par une entreprise à son client, sur lequel sont imputés les paiements effectués, tant qu'ils ne dépassent par la limite prévue. 2, fiche 8, Français, - ligne%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- línea de crédito
1, fiche 8, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20cr%C3%A9dito
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Límite de concesión de crédito autorizado por una institución financiera a un determinado cliente. El cliente puede disponer de cualquier cantidad dentro del límite de la línea, por el plazo que desee, durante su período de vigencia. 2, fiche 8, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20cr%C3%A9dito
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
línea de crédito: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 8, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20cr%C3%A9dito
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- credit charge
1, fiche 9, Anglais, credit%20charge
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- credit fee 2, fiche 9, Anglais, credit%20fee
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Credit charges are the amounts the consumer must reimburse in addition to the capital borrowed, upon termination of the contract. They must include interest charges, the premium for any insurance subscribed for, except any automobile insurance premium, the rebate, administration charges, such as brokerage fees or appraiser's fees, membership or renewal fees, the commission, the value of the rebate or of the discount given and the fees chargeable on the credit under federal or provincial law. 3, fiche 9, Anglais, - credit%20charge
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Credit fees were higher in 2005 as a result of increased activity in commercial and corporate lending, particularly in shorter-term facilities such as bankers’ acceptances, guarantees, and letters of credit. 4, fiche 9, Anglais, - credit%20charge
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
credit charge; credit fee: terms usually used in the plural in this context. 5, fiche 9, Anglais, - credit%20charge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- frais de crédit
1, fiche 9, Français, frais%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] toutes les sommes que le consommateur devra rembourser, en surplus du capital emprunté, au terme de son contrat. 2, fiche 9, Français, - frais%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] le crédit est basé sur deux notions : le capital et les frais de crédit. Tous les frais qui ne sont pas du capital constituent donc des frais de crédit. 3, fiche 9, Français, - frais%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les frais de crédit sont calculés, non pas d'avance, mais au jour le jour et ce, sur le montant impayé à la date du paiement précédent. 2, fiche 9, Français, - frais%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- adjusted cost base
1, fiche 10, Anglais, adjusted%20cost%20base
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ACB 2, fiche 10, Anglais, ACB
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The total cost of acquiring a property, though it excludes interest paid on money borrowed to purchase a property. 3, fiche 10, Anglais, - adjusted%20cost%20base
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The adjusted cost base is the base used to determine whether there was a capital gain or loss on the disposition of property. 4, fiche 10, Anglais, - adjusted%20cost%20base
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 54. 5, fiche 10, Anglais, - adjusted%20cost%20base
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prix de base rajusté
1, fiche 10, Français, prix%20de%20base%20rajust%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PBR 2, fiche 10, Français, PBR
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Coût en capital ou coût historique d'un bien, modifié pour tenir compte des divers redressements prévus dans la loi, qui, comparé au prix de cession, permet de déterminer le gain ou la perte en capital résultant de la vente de ce bien. 3, fiche 10, Français, - prix%20de%20base%20rajust%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 54. 4, fiche 10, Français, - prix%20de%20base%20rajust%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- carrying charges
1, fiche 11, Anglais, carrying%20charges
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Investment income charges such as interest on borrowed money, management and custody fees, safety deposit box charges, accounting fees, investment counsel fees. 2, fiche 11, Anglais, - carrying%20charges
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- frais financiers
1, fiche 11, Français, frais%20financiers
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Sistema tributario
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sobregastos
1, fiche 11, Espagnol, sobregastos
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
- National Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- operating surplus
1, fiche 12, Anglais, operating%20surplus
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The operating surplus measures the surplus or deficit accruing from production before taking account of any interest, rent or similar charges payable on financial or tangible non-produced assets borrowed or rented by the enterprise, or any interest, rent or similar receipts receivable on financial or tangible non-produced assets owned by the enterprise;(note : for unincoporated enterprises owned by households, this component is called "mixed income"). 2, fiche 12, Anglais, - operating%20surplus
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[Governments] generally held program spending below revenues so that their operating balances - that is, the balance before interest payments - were usually in surplus. The operating surplus combined with the effects of low inflation on interest costs meant Canadian governments collectively had virtually no deficit ... 3, fiche 12, Anglais, - operating%20surplus
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
- Comptabilité nationale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- excédent de fonctionnement
1, fiche 12, Français, exc%C3%A9dent%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- excédent d'exploitation 2, fiche 12, Français, exc%C3%A9dent%20d%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'excédent d'exploitation mesure l'excédent ou le déficit issu de la production, avant que soient pris en compte les intérêts, les loyers ou les charges analogues que l'entreprise doit payer sur les actifs financiers ou les actifs corporels non produits qu'elle a empruntés ou loués, et les intérêts, les loyers ou les recettes analogues que l'entreprise doit recevoir sur les actifs financiers ou les actifs corporels non produits dont elle est propriétaire; (note : pour les entreprises non constituées en sociétés appartenant à des ménages, cette composante s'appelle «revenu mixte»). 3, fiche 12, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20fonctionnement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
excédent d'exploitation : sociétés d'État. 4, fiche 12, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20fonctionnement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
- Contabilidad nacional
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- superávit de explotación
1, fiche 12, Espagnol, super%C3%A1vit%20de%20explotaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- superávit de operación 2, fiche 12, Espagnol, super%C3%A1vit%20de%20operaci%C3%B3n
nom masculin
- excedente de explotación 3, fiche 12, Espagnol, excedente%20de%20explotaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- loan account
1, fiche 13, Anglais, loan%20account
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The account which records the amount borrowed by the customer, the amounts repaid, and the interest charged. Statements are sent to the customer at regular intervals. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 13, Anglais, - loan%20account
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 13, La vedette principale, Français
- compte de prêts
1, fiche 13, Français, compte%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- compte d'avances 2, fiche 13, Français, compte%20d%27avances
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- compte de prêt
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de préstamo
1, fiche 13, Espagnol, cuenta%20de%20pr%C3%A9stamo
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Marketing Research
- Grain Growing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fluctuating grain costs
1, fiche 14, Anglais, fluctuating%20grain%20costs
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Futures trading benefits the grain industry in several ways. If primary elevator operators could not avoid the risk of price fluctuations by hedging, banks would charge them more interest on money borrowed to pay producers for grain. They would need wider profit margins, between the price paid to producers and their selling price, to cover the risk of price declines and the higher credit costs. Exporters would need wider profit margins on their sales to cover storage costs or possible price increases between sales and delivery. Processors would have to increase their prices to cover the risk of fluctuating grain costs. 1, fiche 14, Anglais, - fluctuating%20grain%20costs
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Bourse
- Étude du marché
- Culture des céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fluctuation des cours du grain
1, fiche 14, Français, fluctuation%20des%20cours%20du%20grain
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les marchés à terme profitent de plusieurs manières à l'industrie céréalière. Si les exploitants de silos primaires ne pouvaient prévenir les risques de fluctuation des prix par une opération de couverture, les banques leur imposeraient un intérêt plus élevé sur leurs emprunts pour payer le grain des producteurs. Leurs marges de profit devraient être plus larges, entre le prix payé aux producteurs et leur prix de vente, pour se protéger contre les risques d'une baisse éventuelle et de frais financiers plus élevés. Les exportateurs devraient prévoir des marges de profit plus larges pour leurs ventes afin de compenser les frais d'entreposage ou les hausses possibles de prix entre la vente et la livraison. Les transformateurs devraient augmenter leurs prix pour se protéger contre les risques d'une fluctuation des cours du grain. 1, fiche 14, Français, - fluctuation%20des%20cours%20du%20grain
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Loans
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- loan
1, fiche 15, Anglais, loan
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- borrowing 2, fiche 15, Anglais, borrowing
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A borrower is someone who borrows money from another person or business for a period of time. He receives a loan. He may have to pay interest on the money he has borrowed. 3, fiche 15, Anglais, - loan
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 15, La vedette principale, Français
- emprunt
1, fiche 15, Français, emprunt
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Contrat de prêt considéré du point de vue de l'emprunteur. 2, fiche 15, Français, - emprunt
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
C'est la contrepartie d'un prêt, vue par celui qui en est le bénéficiaire; s'il s'agit d'une somme d'argent, il résulte de l'octroi d'un crédit; l'engagement de restituer ou de rembourser constitue une dette : les emprunts non remboursés s'inscrivent au passif des bilans, selon un classement correspondant à la durée du crédit obtenu. Appliqué à l'objet du contrat et à la créance qui en résulte pour le prêteur, le terme d'emprunt est généralement réservé aux obligations émises par les collectivités publiques. 3, fiche 15, Français, - emprunt
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- préstamo
1, fiche 15, Espagnol, pr%C3%A9stamo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- maximum allowable interest deduction
1, fiche 16, Anglais, maximum%20allowable%20interest%20deduction
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The maximum allowable interest deduction for amounts borrowed to purchase an automobile will remain at $250 per month. 1, fiche 16, Anglais, - maximum%20allowable%20interest%20deduction
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plafond de déductibilité des frais d'intérêt
1, fiche 16, Français, plafond%20de%20d%C3%A9ductibilit%C3%A9%20des%20frais%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le plafond de déductibilité des frais d'intérêt payés sur les sommes empruntées pour l'achat d'une automobile demeurera à 250 dollars par mois. 1, fiche 16, Français, - plafond%20de%20d%C3%A9ductibilit%C3%A9%20des%20frais%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- interest expense limit
1, fiche 17, Anglais, interest%20expense%20limit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Interest Expense Limit. This limit restricts the deductibility of interest expenses on funds borrowed to finance the purchase of a vehicle. It reflects the reasonable cost of financing a vehicle that is generally acceptable for business purposes. 1, fiche 17, Anglais, - interest%20expense%20limit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- plafond de déductibilité des frais de location
1, fiche 17, Français, plafond%20de%20d%C3%A9ductibilit%C3%A9%20des%20frais%20de%20location
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Plafond de déductibilité des frais d'intérêt. Ce plafond restreint la déductibilité des frais d'intérêt sur les sommes empruntées pour financer l'achat d'un véhicule. Il tient compte du coût raisonnable de financement d'un véhicule généralement acceptable à des fins professionnelles. 1, fiche 17, Français, - plafond%20de%20d%C3%A9ductibilit%C3%A9%20des%20frais%20de%20location
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Planning
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- opportunity cost of capital 1, fiche 18, Anglais, opportunity%20cost%20of%20capital
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The opportunity cost of using investment resources in a project rather than in their next best alternative use; usually expressed in the form of an interest rate. The reduction in non-project benefits in relation to project objectives that is a result of using capital in the project. In practice, usually a weighted average calculation of the cost of securing project capital from various sources. In financial analysis, the weighted average cost to the firm or farm of equity capital and of borrowed capital from likely sources. In economic analysis, usually the weighted average cost of capital to the economy as a whole, but sometimes the weighted average cost of capital to the public sector. The rate at which benefits and costs are discounted in calculating the net present worth, the net benefit-investment ratio, or the benefit-cost ratio. The cut-off rate for project analysis, and hence the minimum acceptable internal rate of return. 3, fiche 18, Anglais, - opportunity%20cost%20of%20capital
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification économique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coût d'option du capital
1, fiche 18, Français, co%C3%BBt%20d%27option%20du%20capital
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación económica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- costo de oportunidad del capital
1, fiche 18, Espagnol, costo%20de%20oportunidad%20del%20capital
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Es el costo de oportunidad de utilizar los recursos de inversión de un proyecto en lugar de en su mejor utilización opcional siguiente en orden de rentabilidad. Usualmente, se expresa en forma de una tasa de interés. Es la reducción en beneficios ajenos al proyecto en relación con los objetivos del proyecto que resulta de utilizar capital en el proyecto. En la práctica es usualmente un cálculo del promedio ponderado del costo de obtener de varias fuentes capital para el proyecto. En el análisis financiero, es el costo medio ponderado para la empresa o la finca del capital social y del capital tomado en préstamo de fuentes posibles. En el análisis económico, suele ser el costo medio ponderado del capital para la economía en conjunto, pero en ocasiones es el costo medio ponderado del capital para el sector público. Es la tasa a la cual se actualizan los costos y beneficios al calcular el valor neto actual, la relación inversión-beneficio neto o la relación beneficios-costos. Es la tasa de rentabilidad aceptable para el análisis de proyectos y, por consiguiente, la tasa de rentabilidad interna mínima aceptable. 1, fiche 18, Espagnol, - costo%20de%20oportunidad%20del%20capital
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- corporate note
1, fiche 19, Anglais, corporate%20note
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A corporate note is simply an unsecured promise made by the borrower to pay interest and repay the funds borrowed at a specific date or dates. 2, fiche 19, Anglais, - corporate%20note
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 19, La vedette principale, Français
- billet de société
1, fiche 19, Français, billet%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un billet de société est une simple promesse faite par l'emprunteur de payer l'intérêt et de rembourser le capital emprunté à une ou plusieurs dates précises. 2, fiche 19, Français, - billet%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-03-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- financed insurance
1, fiche 20, Anglais, financed%20insurance
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- minimum deposit insurance 1, fiche 20, Anglais, minimum%20deposit%20insurance
correct
- bank loan insurance 1, fiche 20, Anglais, bank%20loan%20insurance
correct
- Chicago plan 1, fiche 20, Anglais, Chicago%20plan
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
a technique of borrowing against nonforfeiture (cash, loan or surrender) values in order to minimize the cash outlay for premium payments. 1, fiche 20, Anglais, - financed%20insurance
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Created primarily for high tax level insurance buyers, the plan is designed to take advantage of the tax deductibility of the interest paid on the loan. The borrowed money may have come directly from the insuring company or from a lending institution(such as a bank) with the cash value acting as collateral. 1, fiche 20, Anglais, - financed%20insurance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- assurance auto-financée
1, fiche 20, Français, assurance%20auto%2Dfinanc%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-03-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- borrowed interest
1, fiche 21, Anglais, borrowed%20interest
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A technique that uses someone (e.g. a baby) or something (e.g. a cat or parrot) to attract attention to the advertised product. 1, fiche 21, Anglais, - borrowed%20interest
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- attention par utilisation d'un intermédiaire
1, fiche 21, Français, attention%20par%20utilisation%20d%27un%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


