TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BORROWED LIGHT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Walls and Partitions
- Property Law (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- window on sufferance 1, fiche 1, Anglais, window%20on%20sufferance
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- light on sufferance 1, fiche 1, Anglais, light%20on%20sufferance
- borrowed light 2, fiche 1, Anglais, borrowed%20light
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aperture for day-light only, on sufferance by the neighbour. 3, fiche 1, Anglais, - window%20on%20sufferance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The definition in sources "c" and "d" is given under the French term "jour de souffrance"; no English equivalent mentioned. 4, fiche 1, Anglais, - window%20on%20sufferance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Murs et cloisons
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jour de souffrance
1, fiche 1, Français, jour%20de%20souffrance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vue de souffrance 2, fiche 1, Français, vue%20de%20souffrance
nom féminin
- jour de tolérance 3, fiche 1, Français, jour%20de%20tol%C3%A9rance
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Baie pratiquée dans un mur dont on est propriétaire et qui donne sur un fonds voisin; cette ouverture ne doit pas permettre une vue directe, conformément aux règles de servitude de vue. 4, fiche 1, Français, - jour%20de%20souffrance
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Ouverture ou fenêtre pratiquée dans un mur mitoyen et servant uniquement à éclairer. 5, fiche 1, Français, - jour%20de%20souffrance
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] l'article 675 du Code civil dispose sans ambiguïté que «l'un des voisins ne peut, sans le consentement de l'autre, pratiquer dans le mur mitoyen aucune fenêtre ou ouverture, en quelque manière que ce soit, même à verre dormant». Certes, l'ouverture pratiquée dans un mur mitoyen contrairement à la prohibition de l'article 675 peut être acquise par prescription trentenaire lorsqu'elle constitue une vue, et non pas un simple jour de souffrance qui ne laisserait passer que la lumière et non l'air [...] 2, fiche 1, Français, - jour%20de%20souffrance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Paredes y mamparas
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- luz de medianería
1, fiche 1, Espagnol, luz%20de%20medianer%C3%ADa
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- borrowed light
1, fiche 2, Anglais, borrowed%20light
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Window in an internal wall or partition. 2, fiche 2, Anglais, - borrowed%20light
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
A window inside a building-usually in a partition between a passage without external windows and a room which has external windows, giving light "borrowed" from the latter. 3, fiche 2, Anglais, - borrowed%20light
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
borrowed light : Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - borrowed%20light
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- châssis vitré intérieur
1, fiche 2, Français, ch%C3%A2ssis%20vitr%C3%A9%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- second jour 2, fiche 2, Français, second%20jour
correct, nom masculin
- fenêtre de second jour 2, fiche 2, Français, fen%C3%AAtre%20de%20second%20jour
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre dans un mur intérieur ou une cloison. 1, fiche 2, Français, - ch%C3%A2ssis%20vitr%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
châssis vitré intérieur : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - ch%C3%A2ssis%20vitr%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- borrowed light screen 1, fiche 3, Anglais, borrowed%20light%20screen
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cloison vitrée sans ouverture sur l'extérieur 1, fiche 3, Français, cloison%20vitr%C3%A9e%20sans%20ouverture%20sur%20l%27ext%C3%A9rieur
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


