TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BORROWED MONEY [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- borrowed money
1, fiche 1, Anglais, borrowed%20money
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 248(1). 2, fiche 1, Anglais, - borrowed%20money
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- argent emprunté
1, fiche 1, Français, argent%20emprunt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 248(1). 2, fiche 1, Français, - argent%20emprunt%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nominal interest rate
1, fiche 2, Anglais, nominal%20interest%20rate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The rate of interest quoted for money borrowed or invested. The actual(or effective) rate may vary due to differing methods of interest calculation. 2, fiche 2, Anglais, - nominal%20interest%20rate
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- nominal rate of interest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux d'intérêt nominal
1, fiche 2, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20nominal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taux d'intérêt contractuel 2, fiche 2, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20contractuel
correct, nom masculin
- taux d'intérêt facial 2, fiche 2, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20facial
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Taux d'intérêt s'appliquant à la valeur nominale d'un titre (une obligation, par exemple) ou d'un effet de commerce. 2, fiche 2, Français, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20nominal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le taux d'intérêt nominal est généralement stipulé pour une période d'une durée de 12 mois, de telle sorte que si les intérêts sont composés plus d'une fois par année, le taux d'intérêt effectif est supérieur au taux nominal. Ainsi un taux d'intérêt de 1½ % par mois donne, sur une base annuelle, un taux supérieur à 18 %, plus précisément 19,56 %. 2, fiche 2, Français, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20nominal
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- taux nominal d'intérêt
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Inversiones
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tasa de interés nominal
1, fiche 2, Espagnol, tasa%20de%20inter%C3%A9s%20nominal
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tipo de interés nominal 2, fiche 2, Espagnol, tipo%20de%20inter%C3%A9s%20nominal
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Interés que] figura en los contratos de financiación o inversión. 3, fiche 2, Espagnol, - tasa%20de%20inter%C3%A9s%20nominal
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Aumento, reducción, variaciones (en,de) la tasa de interés nominal. 4, fiche 2, Espagnol, - tasa%20de%20inter%C3%A9s%20nominal
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tasa nominal de interés
- tipo nominal de interés
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interest-free loan
1, fiche 3, Anglais, interest%2Dfree%20loan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Money that is borrowed for which the lender requires no compensation, i. e. no interest payment. 2, fiche 3, Anglais, - interest%2Dfree%20loan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- emprunt sans intérêt
1, fiche 3, Français, emprunt%20sans%20int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- emprunt à taux nul 1, fiche 3, Français, emprunt%20%C3%A0%20taux%20nul
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Argent emprunté pour lequel le prêteur ne demande pas de compensation (frais d'intérêt). 2, fiche 3, Français, - emprunt%20sans%20int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- préstamo tomado sin interés
1, fiche 3, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20tomado%20sin%20inter%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- préstamo contratado sin intereses 1, fiche 3, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20contratado%20sin%20intereses
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dinero tomado en préstamo por el cual el prestamista no requiere compensación, o sea, ningún pago de intereses. 1, fiche 3, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20tomado%20sin%20inter%C3%A9s
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interest on money borrowed to earn eligible income
1, fiche 4, Anglais, interest%20on%20money%20borrowed%20to%20earn%20eligible%20income
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 4, Anglais, - interest%20on%20money%20borrowed%20to%20earn%20eligible%20income
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- intérêts sur l'argent emprunté pour gagner un revenu admissible
1, fiche 4, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20sur%20l%27argent%20emprunt%C3%A9%20pour%20gagner%20un%20revenu%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) tirée(s) des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 4, Français, - int%C3%A9r%C3%AAts%20sur%20l%27argent%20emprunt%C3%A9%20pour%20gagner%20un%20revenu%20admissible
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- practice partner
1, fiche 5, Anglais, practice%20partner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sparring partner 2, fiche 5, Anglais, sparring%20partner
correct, voir observation
- hitting partner 3, fiche 5, Anglais, hitting%20partner
correct
- training companion 3, fiche 5, Anglais, training%20companion
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One who is called upon, often without remuneration, to return or feed balls to a player requiring hitting practice. Such a player has the specific objective of sharpening the skills of a player. Games are usually not played. 3, fiche 5, Anglais, - practice%20partner
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "trainer", "pro", or "coach". A professional tennis player may have a coach, a trainer and a "hitting partner" help him in his efforts to win tournaments and prize money. The term "sparring partner", borrowed from boxing, is sometimes used colloquially as a synonym for "hitting partner". A colloquial term often used as a synonym :(tennis) buddy. 3, fiche 5, Anglais, - practice%20partner
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Have your coach or practice partner return shots to you at varying heights and widths on your forehand side so that you can train to get back to a court position which encourages another shot to your forehand. 4, fiche 5, Anglais, - practice%20partner
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
to hit with a practice partner 3, fiche 5, Anglais, - practice%20partner
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- tennis buddy
- buddy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- partenaire d'entraînement
1, fiche 5, Français, partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- partenaire de jeu 2, fiche 5, Français, partenaire%20de%20jeu
correct, nom masculin et féminin
- compagnon d'entraînement 3, fiche 5, Français, compagnon%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
- compagne d'entraînement 4, fiche 5, Français, compagne%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Terme de boxe valant aussi pour le Tennis : joueur ou joueuse avec qui s'entraîner, contre rémunération ou non, pour parfaire l'exécution de ses coups, corriger des défauts bien précis ou simplement s'exercer à retourner des balles peu importe la trajectoire suivie ou l'effet imputé. 5, fiche 5, Français, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Établie 5e favorite, la gagnante du tournoi Katerina Maleeva éprouve quelques difficultés avec son classement international (41e) depuis le retrait des compétitions de sa sœur Manuela, amie, confidente et compagne d'entraînement. 4, fiche 5, Français, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Lorsque je voyageais autour du monde avec Mats Wilander, nous l'utilisions souvent comme partenaire d'entraînement. 6, fiche 5, Français, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Pour que l'exercice réussisse, demandez à votre partenaire de jeu de lancer la balle un peu plus à votre droite [...] 2, fiche 5, Français, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- compañero de prácticas
1, fiche 5, Espagnol, compa%C3%B1ero%20de%20pr%C3%A1cticas
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- compañera de prácticas 2, fiche 5, Espagnol, compa%C3%B1era%20de%20pr%C3%A1cticas
correct, nom féminin
- compañero 1, fiche 5, Espagnol, compa%C3%B1ero
correct, nom masculin
- compañera 2, fiche 5, Espagnol, compa%C3%B1era
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] es fácil encontrar una cancha para practicar [el tenis] con un compañero. 1, fiche 5, Espagnol, - compa%C3%B1ero%20de%20pr%C3%A1cticas
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Lo ideal es que el compañero de prácticas sepa colocar la pelota lo suficientemente bien como para que al principio sólo se necesite abrir el movimiento con el pie izquierdo, ajustar y golpear simultáneamente con el siguiente pie derecho. 1, fiche 5, Espagnol, - compa%C3%B1ero%20de%20pr%C3%A1cticas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
- Urban Housing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- development method 1, fiche 6, Anglais, development%20method
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- anticipated use method 2, fiche 6, Anglais, anticipated%20use%20method
- cost of development method 3, fiche 6, Anglais, cost%20of%20development%20method
- economic method 3, fiche 6, Anglais, economic%20method
- subdivision method 2, fiche 6, Anglais, subdivision%20method
- subdivision analysis method 2, fiche 6, Anglais, subdivision%20analysis%20method
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The first step in the development method is to lay out the most economically feasible subdivision plan and estimate the gross income from the sale of the lots, as if the tract were fully subdivided and sold. From the anticipated gross revenues, the next step is to deduct the total cost of development : the cost of installing streets and utilities, the expense of marketing the lots, interest charges on money borrowed, the cost of administration; professional fees, taxes, overhead, and the developer's profit for undertaking the venture. The balance is presumed to be the value of the raw land-the price which a developer would likely pay for the tract "as is", to be used for subdivision purposes. 1, fiche 6, Anglais, - development%20method
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode du lotissement 1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20du%20lotissement
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- méthode du développement 2, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20du%20d%C3%A9veloppement
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La méthode du lotissement. Elle consiste à projeter une subdivision hypothétique de lots sur l'emplacement. On évalue le prix de vente brut de tous les lots, puis on soustrait les coûts d'aménagement. Le reste constituera la valeur du terrain, y compris les profits. Le profit qu'exige les promoteurs est alors déduit et le solde constitue la valeur s'il n'y a pas eu de retard majeur dans la mise en marché des lots (...) La mesure de la valeur définitive constitue réellement le prix que paierait le promoteur pour le terrain en tenant compte de la possibilité d'utilisation de l'emplacement. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20du%20lotissement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pawn
1, fiche 7, Anglais, pawn
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pledge 1, fiche 7, Anglais, pledge
correct
- vadium 2, fiche 7, Anglais, vadium
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bailments are of six kinds, the classification being of importance from the different nature of the bailee's liability in each case...(4) when goods or chattels are delivered to another as a pawn, to be security to him for money borrowed of him by the bailor; this is called vadium, a pawn or pledge...(Jowitt's, 2nd ed. 1977, p. 176) 3, fiche 7, Anglais, - pawn
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
As a type of bailment. 4, fiche 7, Anglais, - pawn
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gage
1, fiche 7, Français, gage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- vadium 2, fiche 7, Français, vadium
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 7, Français, - gage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mortgagor
1, fiche 8, Anglais, mortgagor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The person who has borrowed money and pledged his/her real property as security for the(mortgagee). 2, fiche 8, Anglais, - mortgagor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- débiteur hypothécaire
1, fiche 8, Français, d%C3%A9biteur%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- débitrice hypothécaire 1, fiche 8, Français, d%C3%A9bitrice%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
débiteur hypothécaire; débitrice hypothécaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9biteur%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Maritime Law
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- maritime loan
1, fiche 9, Anglais, maritime%20loan
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A contract or agreement by which one, who is the lender, lends to another, who is the borrower a certain sum of money, upon condition that if the thing upon which the loan has been made, should be lost by any peril of the sea, or vis major, the lender shall not be repaid, unless what remains shall be equal to the sum borrowed; and if the thing arrives in-safety, or in case it shall not have been injured, but by its own defects or the fault of the master or mariners, the borrower shall be bound to return the sum borrowed, together with a certain sum agreed upon as the price of the hazard incurred. 2, fiche 9, Anglais, - maritime%20loan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit maritime
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prêt à la grosse
1, fiche 9, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- préstamo marítimo
1, fiche 9, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- deed of defeasance
1, fiche 10, Anglais, deed%20of%20defeasance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A conveyance of the freehold of land at common law(e. g. by feoffment) could not be defeated by a defeasance unless it was executed at the same time as the conveyance; and in this manner mortgages were in former times usually made, the mortgagor enfeoffing the mortgagee, and he at the same time executing a deed of defeasance, whereby the feoffment was rendered void on repayment of the borrowed money at a certain day.(Jowitt's, p. 579) 1, fiche 10, Anglais, - deed%20of%20defeasance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acte formaliste d'anéantissement
1, fiche 10, Français, acte%20formaliste%20d%27an%C3%A9antissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- acte d'anéantissement 1, fiche 10, Français, acte%20d%27an%C3%A9antissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le second équivalent «acte d'anéantissement» est la forme elliptique du premier «acte formaliste d'anéantissement». Il ne s'emploie que lorsque la référence à la spécificité juridique du «deed» n'est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d'une autre manière du contexte d'emploi. 1, fiche 10, Français, - acte%20formaliste%20d%27an%C3%A9antissement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste d'anéantissement; acte d'anéantissement : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - acte%20formaliste%20d%27an%C3%A9antissement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- open-end mortgage
1, fiche 11, Anglais, open%2Dend%20mortgage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Open-end mortgages permit the borrower to go back to the lender and borrow more money if certain conditions have been met. There is usually a set dollar limit on the additional amount that can be borrowed. 2, fiche 11, Anglais, - open%2Dend%20mortgage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire non plafonné
1, fiche 11, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20non%20plafonn%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
prêt hypothécaire non plafonné : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20non%20plafonn%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- leverage
1, fiche 12, Anglais, leverage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The degree to which an investor or business is utilizing borrowed money. 2, fiche 12, Anglais, - leverage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- niveau d'endettement
1, fiche 12, Français, niveau%20d%27endettement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- degré d'endettement 1, fiche 12, Français, degr%C3%A9%20d%27endettement
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Portion du financement de l'entreprise provenant de capitaux empruntés plutôt que de capitaux propres. 1, fiche 12, Français, - niveau%20d%27endettement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- proporción de la deuda
1, fiche 12, Espagnol, proporci%C3%B3n%20de%20la%20deuda
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Loans
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- general security agreement
1, fiche 13, Anglais, general%20security%20agreement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- GSA 1, fiche 13, Anglais, GSA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The debtor borrowed money from Radius Credit Union and, on January 24, 1992, executed a general security agreement(“GSA”) giving it a security interest in all of his current and after-acquired property. 1, fiche 13, Anglais, - general%20security%20agreement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Prêts et emprunts
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contrat de sûreté générale
1, fiche 13, Français, contrat%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CSG 2, fiche 13, Français, CSG
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le débiteur a emprunté de l’argent auprès de Radius Credit Union et, le 24 janvier 1992, il a conclu un contrat de sûreté générale (« CSG ») lui accordant une sûreté sur tous ses biens actuels et à venir. 2, fiche 13, Français, - contrat%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- leasing cost
1, fiche 14, Anglais, leasing%20cost
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The types of expenses [claimed] on line 9281 [of the form T2124] include : licence and registration fees; fuel costs; insurance; interest on money borrowed to buy a motor vehicle; maintenance and repairs; and leasing costs. 1, fiche 14, Anglais, - leasing%20cost
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- frais de location
1, fiche 14, Français, frais%20de%20location
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les frais [déductibles] à la ligne 9281 [du formulaire T2124] comprennent ce qui suit : les droits d'immatriculation et les permis; le carburant et l'huile; les primes d'assurance; l'intérêt sur l'argent emprunté pour l'achat du véhicule à moteur; l'entretien et les réparations; les frais de location. 1, fiche 14, Français, - frais%20de%20location
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 14, Français, - frais%20de%20location
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-06-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
- Loans
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Election to Capitalize Cost of Borrowed Money
1, fiche 15, Anglais, Election%20to%20Capitalize%20Cost%20of%20Borrowed%20Money
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency’s interpretation bulletin IT-121. 2, fiche 15, Anglais, - Election%20to%20Capitalize%20Cost%20of%20Borrowed%20Money
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
- Prêts et emprunts
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Choix de capitaliser le coût d'emprunts
1, fiche 15, Français, Choix%20de%20capitaliser%20le%20co%C3%BBt%20d%27emprunts
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d'interprétation IT-121 de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 15, Français, - Choix%20de%20capitaliser%20le%20co%C3%BBt%20d%27emprunts
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- adjusted cost base
1, fiche 16, Anglais, adjusted%20cost%20base
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ACB 2, fiche 16, Anglais, ACB
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The total cost of acquiring a property, though it excludes interest paid on money borrowed to purchase a property. 3, fiche 16, Anglais, - adjusted%20cost%20base
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The adjusted cost base is the base used to determine whether there was a capital gain or loss on the disposition of property. 4, fiche 16, Anglais, - adjusted%20cost%20base
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 54. 5, fiche 16, Anglais, - adjusted%20cost%20base
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- prix de base rajusté
1, fiche 16, Français, prix%20de%20base%20rajust%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PBR 2, fiche 16, Français, PBR
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Coût en capital ou coût historique d'un bien, modifié pour tenir compte des divers redressements prévus dans la loi, qui, comparé au prix de cession, permet de déterminer le gain ou la perte en capital résultant de la vente de ce bien. 3, fiche 16, Français, - prix%20de%20base%20rajust%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 54. 4, fiche 16, Français, - prix%20de%20base%20rajust%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Loans
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- debt security
1, fiche 17, Anglais, debt%20security
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Security representing money borrowed that must be repaid, eg. bond, bill, note. 2, fiche 17, Anglais, - debt%20security
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Debt security means a right to be paid money and income includes a deposit of money, but does not include a lease, licence or similar arrangement for the use of, or the right to use, property other than a financial instrument. 3, fiche 17, Anglais, - debt%20security
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The maximum amount insurable at the time of issuance of a policy in respect of the three political risks is up to 300 per cent of the dollar amount of the original investment for equity securities, and up to 200 per cent of the dollar amount of the original investment for debt securities. 4, fiche 17, Anglais, - debt%20security
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- titre de créance
1, fiche 17, Français, titre%20de%20cr%C3%A9ance
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pour le créancier, titre (billet, obligation, etc.) attestant l'existence d'une créance. 2, fiche 17, Français, - titre%20de%20cr%C3%A9ance
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Titre de créance s'entend du droit de se faire payer de l'argent et comprend un dépot d'argent. La définition exclut le bail, la licence ou l'accord semblable visant l'utilisation ou le droit d'utilisation de biens autres que des effets financiers. 3, fiche 17, Français, - titre%20de%20cr%C3%A9ance
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
La protection maximum que l'on peut obtenir pour chacun des trois risques politiques au moment de la signature du contrat d'assurance est fixée à 300 pour cent de l'investissement initial calculé en dollars pour les titres de participation, et à 200 pour cent de l'investissement initial calculé en dollars pour les titres de créance. 4, fiche 17, Français, - titre%20de%20cr%C3%A9ance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Sistema tributario
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- instrumento de deuda
1, fiche 17, Espagnol, instrumento%20de%20deuda
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- garantía de una deuda 1, fiche 17, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20una%20deuda
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- carrying charges
1, fiche 18, Anglais, carrying%20charges
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Investment income charges such as interest on borrowed money, management and custody fees, safety deposit box charges, accounting fees, investment counsel fees. 2, fiche 18, Anglais, - carrying%20charges
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- frais financiers
1, fiche 18, Français, frais%20financiers
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Sistema tributario
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sobregastos
1, fiche 18, Espagnol, sobregastos
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Investment
- Corporate Economics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- leverage buyout of a company
1, fiche 19, Anglais, leverage%20buyout%20of%20a%20company
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- leveraged buyout of a company 1, fiche 19, Anglais, leveraged%20buyout%20of%20a%20company
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A leveraged buyout involves the purchase by managers or outsiders of part or the whole of a company, with the use of a lot of borrowed money. 2, fiche 19, Anglais, - leverage%20buyout%20of%20a%20company
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Économie de l'entreprise
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rachat d'une société par effet de levier
1, fiche 19, Français, rachat%20d%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20par%20effet%20de%20levier
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- rachat d'une société avec des capitaux d'emprunt 2, fiche 19, Français, rachat%20d%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20avec%20des%20capitaux%20d%27emprunt
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Acquisition d'une société avec un apport limité en liquide complété par d'importants crédits bancaires gagés sur les actifs de la société dont on recherche le rachat. 2, fiche 19, Français, - rachat%20d%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20par%20effet%20de%20levier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Economía empresarial
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- compra apalancada de empresas
1, fiche 19, Espagnol, compra%20apalancada%20de%20empresas
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-04-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Loans
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- on-lend
1, fiche 20, Anglais, on%2Dlend
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- relend 2, fiche 20, Anglais, relend
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
To lend out previously borrowed money. 1, fiche 20, Anglais, - on%2Dlend
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 20, La vedette principale, Français
- remployer
1, fiche 20, Français, remployer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- reprêter 1, fiche 20, Français, repr%C3%AAter
correct
- sous-prêter 1, fiche 20, Français, sous%2Dpr%C3%AAter
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Remployer de l'argent. 2, fiche 20, Français, - remployer
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- represtar
1, fiche 20, Espagnol, represtar
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- flow-through operation
1, fiche 21, Anglais, flow%2Dthrough%20operation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- flow-through transaction 2, fiche 21, Anglais, flow%2Dthrough%20transaction
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The point is that I want to know how much of their money is involved and how much is borrowed. The implication that is given... is that by far the major part of the money lent by virtue of a credit card is borrowed money that comes from elsewhere. You really have flow-through operations. 1, fiche 21, Anglais, - flow%2Dthrough%20operation
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
We have identified a significant number of "flow-through" transactions, resulting in an identified ... in funds not received by the intended recipients, and apparently used for other purposes. 3, fiche 21, Anglais, - flow%2Dthrough%20operation
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
RPS [Real Property Services] receives funding from the Separately Controlled Allotment which is a net vote (expenditure less revenues) and includes: both operating and capital, the Services Revolving Fund [a self sustaining fund], the flow-through transactions which RPS does on behalf of OGD’s through the Services Revolving fund ... 4, fiche 21, Anglais, - flow%2Dthrough%20operation
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- flow through operation
- flow through transaction
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- opération accréditive
1, fiche 21, Français, op%C3%A9ration%20accr%C3%A9ditive
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- transaction accréditive 2, fiche 21, Français, transaction%20accr%C3%A9ditive
proposition, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les SI [Services immobiliers] sont financés grâce à l'affectation contrôlée séparément, qui constitue un crédit net (dépenses diminuées des recettes) et qui comprend : les frais de fonctionnement et les immobilisations; le Fonds renouvelable des services [fonds autonome]; les opérations accréditives que les SI exécutent pour les autres ministères dans le cadre du Fonds renouvelable des services [...] 2, fiche 21, Français, - op%C3%A9ration%20accr%C3%A9ditive
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Finance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- captive funds 1, fiche 22, Anglais, captive%20funds
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- captive money 2, fiche 22, Anglais, captive%20money
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Ontario has borrowed 16 billion dollars. Ontario has a choice, since it can continue to borrow captive CPP [Canada Pension Plan] money or it can make this money available to the economy as a whole. 2, fiche 22, Anglais, - captive%20funds
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Finances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- argent bloqué
1, fiche 22, Français, argent%20bloqu%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- fonds bloqués 1, fiche 22, Français, fonds%20bloqu%C3%A9s
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- recursos cautivos
1, fiche 22, Espagnol, recursos%20cautivos
nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- recurso cautivo
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Marketing Research
- Grain Growing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fluctuating grain costs
1, fiche 23, Anglais, fluctuating%20grain%20costs
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Futures trading benefits the grain industry in several ways. If primary elevator operators could not avoid the risk of price fluctuations by hedging, banks would charge them more interest on money borrowed to pay producers for grain. They would need wider profit margins, between the price paid to producers and their selling price, to cover the risk of price declines and the higher credit costs. Exporters would need wider profit margins on their sales to cover storage costs or possible price increases between sales and delivery. Processors would have to increase their prices to cover the risk of fluctuating grain costs. 1, fiche 23, Anglais, - fluctuating%20grain%20costs
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Bourse
- Étude du marché
- Culture des céréales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fluctuation des cours du grain
1, fiche 23, Français, fluctuation%20des%20cours%20du%20grain
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les marchés à terme profitent de plusieurs manières à l'industrie céréalière. Si les exploitants de silos primaires ne pouvaient prévenir les risques de fluctuation des prix par une opération de couverture, les banques leur imposeraient un intérêt plus élevé sur leurs emprunts pour payer le grain des producteurs. Leurs marges de profit devraient être plus larges, entre le prix payé aux producteurs et leur prix de vente, pour se protéger contre les risques d'une baisse éventuelle et de frais financiers plus élevés. Les exportateurs devraient prévoir des marges de profit plus larges pour leurs ventes afin de compenser les frais d'entreposage ou les hausses possibles de prix entre la vente et la livraison. Les transformateurs devraient augmenter leurs prix pour se protéger contre les risques d'une fluctuation des cours du grain. 1, fiche 23, Français, - fluctuation%20des%20cours%20du%20grain
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-12-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Loans
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- capital loan
1, fiche 24, Anglais, capital%20loan
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Money... borrowed by the owners of an enterprise to allow them to purchase equity in the enterprise. 1, fiche 24, Anglais, - capital%20loan
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 24, La vedette principale, Français
- emprunt de capital
1, fiche 24, Français, emprunt%20de%20capital
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Loans
- Investment
- Government Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- interest
1, fiche 25, Anglais, interest
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Payment made at a specified rate for the use of borrowed money. 2, fiche 25, Anglais, - interest
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
interest ceases to accrue. 3, fiche 25, Anglais, - interest
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
- Comptabilité publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- intérêt
1, fiche 25, Français, int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Rémunération servie en contrepartie de l'utilisation d'un capital appartenant à autrui. 2, fiche 25, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'intérêt est le loyer de l'argent et il est directement proportionnel au montant du capital emprunté, à la durée de l'emprunt et au taux d'intérêt convenu entre le prêteur et l'emprunteur. 2, fiche 25, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
l'intérêt cesse de courir, de s'accumuler. 3, fiche 25, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- intérêts
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Inversiones
- Contabilidad pública
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- interés
1, fiche 25, Espagnol, inter%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cantidad que se paga como remuneración por la disponibilidad de una suma de dinero tomada en concepto de crédito. 2, fiche 25, Espagnol, - inter%C3%A9s
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-12-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- money borrowed
1, fiche 26, Anglais, money%20borrowed
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- emprunt
1, fiche 26, Français, emprunt
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Loans
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- loan
1, fiche 27, Anglais, loan
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- borrowing 2, fiche 27, Anglais, borrowing
correct, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A borrower is someone who borrows money from another person or business for a period of time. He receives a loan. He may have to pay interest on the money he has borrowed. 3, fiche 27, Anglais, - loan
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 27, La vedette principale, Français
- emprunt
1, fiche 27, Français, emprunt
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Contrat de prêt considéré du point de vue de l'emprunteur. 2, fiche 27, Français, - emprunt
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
C'est la contrepartie d'un prêt, vue par celui qui en est le bénéficiaire; s'il s'agit d'une somme d'argent, il résulte de l'octroi d'un crédit; l'engagement de restituer ou de rembourser constitue une dette : les emprunts non remboursés s'inscrivent au passif des bilans, selon un classement correspondant à la durée du crédit obtenu. Appliqué à l'objet du contrat et à la créance qui en résulte pour le prêteur, le terme d'emprunt est généralement réservé aux obligations émises par les collectivités publiques. 3, fiche 27, Français, - emprunt
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- préstamo
1, fiche 27, Espagnol, pr%C3%A9stamo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Loans
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- business loan
1, fiche 28, Anglais, business%20loan
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Money borrowed by, or lent to, a business concern involved in manufacturing, construction, retailing, utilities, fishing, mining, logging and commercial activities as well as wholesale trade. It excludes loans to farmers and grain dealers. 2, fiche 28, Anglais, - business%20loan
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 28, La vedette principale, Français
- prêt à l'entreprise
1, fiche 28, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20l%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- préstamo empresarial
1, fiche 28, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20empresarial
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- préstamo para fines industriales 2, fiche 28, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20para%20fines%20industriales
nom masculin
- préstamo para fines comerciales 2, fiche 28, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20para%20fines%20comerciales
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de dinero que concede una entidad financiera a una persona con objeto de financiar inversiones de capital o la producción de bienes. 1, fiche 28, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20empresarial
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En el crédito personal y en el empresarial de inversión es más probable que los fondos obtenidos se utilicen de forma inmediata para los fines que se solicitó el crédito, pero en el crédito empresarial para financiación de circulante o para procesos largos de inversión, suelen mantenerse saldos ociosos de liquidez por parte de los beneficiarios de los créditos (...). 3, fiche 28, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20empresarial
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Investment
- Corporate Economics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cash risk
1, fiche 29, Anglais, cash%20risk
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- liquid-holdings risk 1, fiche 29, Anglais, liquid%2Dholdings%20risk
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Risk to actual cash receipts due to difference in spread between money borrowed medium term and reinvested short term. 1, fiche 29, Anglais, - cash%20risk
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Économie de l'entreprise
Fiche 29, La vedette principale, Français
- risque lié à la rentabilité des liquidités
1, fiche 29, Français, risque%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20rentabilit%C3%A9%20des%20liquidit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Economía empresarial
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- riesgo de liquidez
1, fiche 29, Espagnol, riesgo%20de%20liquidez
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-12-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Translation (General)
- Investment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- business investment
1, fiche 30, Anglais, business%20investment
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The money borrowed may be used for the purchase of the property itself or for other purposes, such as home improvements, a vacation, or a business investment. 2, fiche 30, Anglais, - business%20investment
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Investissements et placements
Fiche 30, La vedette principale, Français
- investissement dans un commerce
1, fiche 30, Français, investissement%20dans%20un%20commerce
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'argent emprunté peut être utilisé pour l'achat d'une propriété ou pour un tout autre but, dont des améliorations à la maison, des vacances ou un investissement dans un commerce. 1, fiche 30, Français, - investissement%20dans%20un%20commerce
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-09-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- debenture stock
1, fiche 31, Anglais, debenture%20stock
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A fund or stock which represents money borrowed by a company or public body charged on its property. 2, fiche 31, Anglais, - debenture%20stock
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- débenture-action
1, fiche 31, Français, d%C3%A9benture%2Daction
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- stock-obligation 1, fiche 31, Français, stock%2Dobligation
nom masculin
- fonds-obligations 2, fiche 31, Français, fonds%2Dobligations
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1989-10-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- margin trading 1, fiche 32, Anglais, margin%20trading
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Using borrowed money to buy stock and pledging the stock as security for the borrowed money. 1, fiche 32, Anglais, - margin%20trading
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 32, La vedette principale, Français
- achats sur marge
1, fiche 32, Français, achats%20sur%20marge
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1989-04-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Finance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hard assets
1, fiche 33, Anglais, hard%20assets
pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[have] continued holding financial assets... while self-proclaimed financial geniuses acquired appreciating hard assets using cheap borrowed money. 1, fiche 33, Anglais, - hard%20assets
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Finances
Fiche 33, La vedette principale, Français
- biens durables
1, fiche 33, Français, biens%20durables
nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1989-01-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- net borrower of funds
1, fiche 34, Anglais, net%20borrower%20of%20funds
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Since the government is a net borrower of funds, reductions in deposits mean that less money needs to be borrowed. 1, fiche 34, Anglais, - net%20borrower%20of%20funds
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- emprunteur net de fonds
1, fiche 34, Français, emprunteur%20net%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1989-01-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Loans
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- car loan
1, fiche 35, Anglais, car%20loan
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- automobile loan 2, fiche 35, Anglais, automobile%20loan
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A sum of money lent to or borrowed by a consumer for the purpose of purchasing a vehicle. 3, fiche 35, Anglais, - car%20loan
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 35, La vedette principale, Français
- prêt-auto
1, fiche 35, Français, pr%C3%AAt%2Dauto
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- prêt-automobile 2, fiche 35, Français, pr%C3%AAt%2Dautomobile
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le Prêt-rachat Royal, premier programme du genre en Amérique du Nord, a été lancé en avril [1984]. (...) Avec nos autres prêts-auto, cette option permet à notre personnel d'offrir à chaque client un plan parfaitement adapté à ses besoins. 3, fiche 35, Français, - pr%C3%AAt%2Dauto
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1989-01-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Loans
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- capital loan
1, fiche 36, Anglais, capital%20loan
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Money... borrowed by an enterprise for the purchase of property, plant and equipment. 1, fiche 36, Anglais, - capital%20loan
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 36, La vedette principale, Français
- emprunt pour immobilisations
1, fiche 36, Français, emprunt%20pour%20immobilisations
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1987-03-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- financed insurance
1, fiche 37, Anglais, financed%20insurance
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- minimum deposit insurance 1, fiche 37, Anglais, minimum%20deposit%20insurance
correct
- bank loan insurance 1, fiche 37, Anglais, bank%20loan%20insurance
correct
- Chicago plan 1, fiche 37, Anglais, Chicago%20plan
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
a technique of borrowing against nonforfeiture (cash, loan or surrender) values in order to minimize the cash outlay for premium payments. 1, fiche 37, Anglais, - financed%20insurance
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Created primarily for high tax level insurance buyers, the plan is designed to take advantage of the tax deductibility of the interest paid on the loan. The borrowed money may have come directly from the insuring company or from a lending institution(such as a bank) with the cash value acting as collateral. 1, fiche 37, Anglais, - financed%20insurance
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- assurance auto-financée
1, fiche 37, Français, assurance%20auto%2Dfinanc%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1987-01-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Investment
- Loans
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Victory Loan
1, fiche 38, Anglais, Victory%20Loan
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
When World War II broke out in 1939, vast sums of money were again raised internally to finance Canada's war effort. In two War Loan and nine Victory Loan campaigns, $12. 6 billion was borrowed from Canadians. The success of the Victory Loans was attributed to the creation by the Bank of Canada of the National War Finance Committee... 1, fiche 38, Anglais, - Victory%20Loan
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 38, La vedette principale, Français
- emprunt de la Victoire
1, fiche 38, Français, emprunt%20de%20la%20Victoire
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la Seconde Guerre mondiale éclata en 1939, de fortes sommes d'argent ont été une fois de plus empruntées à l'intérieur du pays afin de financer l'effort de guerre. Grâce à deux campagnes d'emprunts de guerre et à neuf campagnes d'emprunts de la Victoire, le Canada a emprunté 12,6 milliards de dollars à ses citoyens. Le succès des emprunts de la Victoire fut attribué à la création, par la Banque du Canada, du Comité national des finances de guerre (...) 1, fiche 38, Français, - emprunt%20de%20la%20Victoire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-12-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Loans
- Life Insurance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- life insurance loan
1, fiche 39, Anglais, life%20insurance%20loan
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A life insurance loan is money borrowed from an insurance company against the cash surrender value of a life insurance policy. The face value of the policy is then reduced by the amount of the loan until it is repaid. 1, fiche 39, Anglais, - life%20insurance%20loan
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Assurance sur la vie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- prêt d'assurance-vie
1, fiche 39, Français, pr%C3%AAt%20d%27assurance%2Dvie
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Un prêt d'assurance-vie est constitué par un montant d'argent emprunté à une compagnie d'assurance jusqu'à concurrence de la valeur des fonds accumulés de la police d'assurance. La valeur nominale de la police est ensuite diminuée de la valeur du prêt tant et aussi longtemps qu'il n'est pas remboursé. 1, fiche 39, Français, - pr%C3%AAt%20d%27assurance%2Dvie
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1985-09-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Loans
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- purchase money indebtedness
1, fiche 40, Anglais, purchase%20money%20indebtedness
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Prior indebtedness shall mean : a) all indebtedness, whether outstanding on the date of the trust indenture or thereafter created : i) for money borrowed by the company ii) for money borrowed by others and guaranteed or assumed, directly or indirectly, by the company iii) constituting purchase money indebtedness for the payment of which the company is directly or contingently liable. 1, fiche 40, Anglais, - purchase%20money%20indebtedness
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 40, La vedette principale, Français
- endettement consécutif à une acquisition
1, fiche 40, Français, endettement%20cons%C3%A9cutif%20%C3%A0%20une%20acquisition
proposition, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1985-09-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Accounting
- Loans
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- prior indebtedness
1, fiche 41, Anglais, prior%20indebtedness
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Prior indebtedness shall mean : a) all indebtedness, whether outstanding on the date of the trust indenture or thereafter created : i) for money borrowed by the company ii) for money borrowed by others and guaranteed or assumed, directly or indirectly, by the company... 1, fiche 41, Anglais, - prior%20indebtedness
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Comptabilité
- Prêts et emprunts
Fiche 41, La vedette principale, Français
- endettement antérieur
1, fiche 41, Français, endettement%20ant%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent basé sur le terme «dette antérieure» relevé dans HECOM, 1966, vol., 1, p. 786. 1, fiche 41, Français, - endettement%20ant%C3%A9rieur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Finance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- need for borrowed money 1, fiche 42, Anglais, need%20for%20borrowed%20money
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Finances
Fiche 42, La vedette principale, Français
- nécessité d'emprunter de l'argent
1, fiche 42, Français, n%C3%A9cessit%C3%A9%20d%27emprunter%20de%20l%27argent
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


