TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BORROWING CONDITIONS [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- easy borrowing conditions 1, fiche 1, Anglais, easy%20borrowing%20conditions
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- easy availability of credit 1, fiche 1, Anglais, easy%20availability%20of%20credit
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
easy borrowing conditions; easy availability of credit : terms extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - easy%20borrowing%20conditions
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- easy borrowing condition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accès facile au crédit
1, fiche 1, Français, acc%C3%A8s%20facile%20au%20cr%C3%A9dit
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- larges possibilités d'emprunt 1, fiche 1, Français, larges%20possibilit%C3%A9s%20d%27emprunt
nom féminin
- larges possibilités de recours au crédit 1, fiche 1, Français, larges%20possibilit%C3%A9s%20de%20recours%20au%20cr%C3%A9dit
nom féminin
- possibilité d'emprunter à bon compte 1, fiche 1, Français, possibilit%C3%A9%20d%27emprunter%20%C3%A0%20bon%20compte
nom féminin
- conditions d'emprunt faciles 1, fiche 1, Français, conditions%20d%27emprunt%20faciles
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
accès facile au crédit; larges possibilités d'emprunt; larges possibilités de recours au crédit; possibilité d'emprunter à bon compte; conditions d'emprunt faciles : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - acc%C3%A8s%20facile%20au%20cr%C3%A9dit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- large possibilité d'emprunt
- large possibilité de recours au crédit
- condition d'emprunt facile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- borrowing conditions 1, fiche 2, Anglais, borrowing%20conditions
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
borrowing conditions : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - borrowing%20conditions
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- borrowing condition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conditions d'emprunt
1, fiche 2, Français, conditions%20d%27emprunt
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conditions du recours à l'emprunt 1, fiche 2, Français, conditions%20du%20recours%20%C3%A0%20l%27emprunt
nom féminin
- conditions du recours au crédit 1, fiche 2, Français, conditions%20du%20recours%20au%20cr%C3%A9dit
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conditions d'emprunt; conditions du recours à l'emprunt; conditions du recours au crédit : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - conditions%20d%27emprunt
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- condition d'emprunt
- condition du recours à l'emprunt
- condition du recours au crédit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- non-price condition
1, fiche 3, Anglais, non%2Dprice%20condition
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- non-pricing condition 2, fiche 3, Anglais, non%2Dpricing%20condition
correct
- non-pricing lending condition 3, fiche 3, Anglais, non%2Dpricing%20lending%20condition
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Business Lending Conditions... Pricing conditions refer largely to the cost of borrowing, whereas non-pricing conditions refer to access to credit and lending terms. 4, fiche 3, Anglais, - non%2Dprice%20condition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modalité non tarifaire
1, fiche 3, Français, modalit%C3%A9%20non%20tarifaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les modalités tarifaires des prêts aux entreprises se sont légèrement assouplies par rapport au trimestre précédent, alors que les modalités non tarifaires sont restées pratiquement les mêmes. 2, fiche 3, Français, - modalit%C3%A9%20non%20tarifaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- price condition
1, fiche 4, Anglais, price%20condition
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pricing condition 2, fiche 4, Anglais, pricing%20condition
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Business Lending Conditions... Pricing conditions refer largely to the cost of borrowing, whereas non-pricing conditions refer to access to credit and lending terms. 3, fiche 4, Anglais, - price%20condition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- modalité tarifaire
1, fiche 4, Français, modalit%C3%A9%20tarifaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les modalités tarifaires désignent principalement le coût d’emprunt, tandis que l’aspect non tarifaire se rapporte à la disponibilité du crédit et aux conditions des prêts. 2, fiche 4, Français, - modalit%C3%A9%20tarifaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Municipal Administration
- Municipal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- regional municipality
1, fiche 5, Anglais, regional%20municipality
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The individual acts which establish [the] regional municipalities [in Ontario] retain specific differences to meet local conditions, with the upper tier regional council having authority over capital borrowing, social services, police, arterial roads, water, sewers, planning and conservation. 2, fiche 5, Anglais, - regional%20municipality
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
See the blue pages in BCOTT, 1981. 3, fiche 5, Anglais, - regional%20municipality
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- reg. mun.
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration municipale
- Droit municipal
Fiche 5, La vedette principale, Français
- municipalité régionale
1, fiche 5, Français, municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- communauté urbaine 2, fiche 5, Français, communaut%C3%A9%20urbaine
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La Loi instituant la Municipalité régionale d'Ottawa-Carleton est entrée en vigueur le 1er janvier 1969. 3, fiche 5, Français, - municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On donna à la région un régime d'administration locale à deux paliers comprenant un conseil régional [chargé de] l'évaluation foncière [...] les grandes artères, les grands travaux d'aqueduc, d'égouts et de drainage, l'aménagement régional et le financement des immobilisations [...]. Le conseil régional était également «chargé des services obligatoires du bien-être social» [...] 3, fiche 5, Français, - municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tchotchke 1, fiche 6, Anglais, tchotchke
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
(Astrophysics) Any one of a variety of types of official messages forwarded on modern space crafts and directed at extra-terrestrial observers (messages include: plaques bearing greetings, coded maps of the solar system, depictions of male and female earthlings, digitally encoded sounds and colour pictures, photographs). 2, fiche 6, Anglais, - tchotchke
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Voyager 1 and 2, launched in 1977, carried more elaborate tchotchkes; digitally encoded sounds and colour pictures, and an instruction kit that tells extraterrestrial engineers how to play the record and build a three-colour television receiver. 1, fiche 6, Anglais, - tchotchke
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Because this term was borrowed from Yiddish to English, we chose to leave it also in its borrowed form in French (the alternative would likely be a very long, wordy, analytical French phrase). Rather than being a totally new word to the English language, "tchotchke" has existed since the late 1960s. However, its former meaning ("inexpensive souvenir or trinket") which is now obsolete in current usage, has been replaced by a new, very domain-specific usage in Astrophysics. Such semantic changes are not unusual, as languages are in a constant state of evolution (and in this case, the meanings are not completely dissimilar and unrelated). 2, fiche 6, Anglais, - tchotchke
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
This neologism is also a "borrowing". English borrows words liberally from other languages; it has, likely, throughout its history. Though the purposes and conditions of borrowing veary greatly, the appearance of foreign words in English often mean a writer is using a native name for an unfamiliar thing or idea. Expanding global contacts are accompanied by more and more borrowings from languages, especially those of Asia and Africa. 2, fiche 6, Anglais, - tchotchke
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tchotchke
1, fiche 6, Français, tchotchke
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-11-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Phraseology
- Political Science (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- re-made system of government
1, fiche 7, Anglais, re%2Dmade%20system%20of%20government
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- re-made government system 2, fiche 7, Anglais, re%2Dmade%20government%20system
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The European Community(EC) is sometimes held up as a political model that could be adapted to Canadian needs and conditions, for the purpose of restructuring or replacing the existing federal system. This paper comments on the idea of borrowing certain features of EC institutions and practices of government, and incorporating them into a re-made system of government for Canada. 1, fiche 7, Anglais, - re%2Dmade%20system%20of%20government
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phraséologie
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- régime gouvernemental refondu
1, fiche 7, Français, r%C3%A9gime%20gouvernemental%20refondu
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La Communauté européenne est souvent proposée en tant que modèle politique adaptable aux besoins et aux conditions du Canada pour restructurer ou remplacer le régime fédéral actuel. La présente étude présente certaines observations concernant l'emprunt de certains aspects des institutions et des pratiques gouvernementales de la CE et leur intégration dans un régime gouvernemental canadien refondu. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9gime%20gouvernemental%20refondu
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-05-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- overspecificity
1, fiche 8, Anglais, overspecificity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Overspecificity can create impasses by making matches impossible : the learner is biased to find the maximally specific conditions when retrieving an object. An example of overspecificity is a student who thinks that one must borrow from a column that is both adjacent to the current one and the leftmost because all examples so far were two-column problems. If borrowing is required when there is more than one column left to do, an impasse is generated. 1, fiche 8, Anglais, - overspecificity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hyperspecificité
1, fiche 8, Français, hyperspecificit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Néologisme construit par analogie à hypercorrect et hyperémotivité. 1, fiche 8, Français, - hyperspecificit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


