TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEALTH BENEFITS PROGRAM [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Medication
- Symptoms (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Vigilance Program
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Vigilance%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Adverse Drug Reaction Monitoring Program 2, fiche 1, Anglais, Canadian%20Adverse%20Drug%20Reaction%20Monitoring%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canada Vigilance Program is Health Canada's post-market surveillance program that collects and assesses reports of suspected adverse reactions to health products marketed in Canada. Post-market surveillance enables Health Canada to monitor the safety profile of health products once they are marketed to ensure that the benefits of the products continue to outweigh the risks. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%20Vigilance%20Program
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Health Canada confirmed that the name "Canadian Adverse Drug Reaction Monitoring Program" was changed to "Canada Vigilance Program" in October 2007. 3, fiche 1, Anglais, - Canada%20Vigilance%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canada Vigilance Programme
- Canadian Adverse Drug Reaction Monitoring Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
- Symptômes (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme Canada Vigilance
1, fiche 1, Français, Programme%20Canada%20Vigilance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme canadien de surveillance des effets indésirables des médicaments 2, fiche 1, Français, Programme%20canadien%20de%20surveillance%20des%20effets%20ind%C3%A9sirables%20des%20m%C3%A9dicaments
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme Canada Vigilance est le programme de surveillance après la mise en marché de Santé Canada qui recueille et évalue les déclarations d'effets indésirables présumés associés aux produits commercialisés au Canada. La surveillance après la mise en marché permet à Santé Canada de surveiller le profil d'innocuité des produits de santé lorsqu'ils sont mis sur le marché pour s'assurer que les avantages des produits continuent de l'emporter sur les risques. 1, fiche 1, Français, - Programme%20Canada%20Vigilance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Santé Canada a confirmé que le Programme canadien de surveillance des effets indésirables des médicaments a été renommé «Programme Canada Vigilance» en octobre 2007. 3, fiche 1, Français, - Programme%20Canada%20Vigilance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Medicamentos
- Síntomas (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Programa Vigilancia Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Programa%20Vigilancia%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Health Care Benefits and Services Program
1, fiche 2, Anglais, Health%20Care%20Benefits%20and%20Services%20Program
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Treatment Benefits Program 1, fiche 2, Anglais, Treatment%20Benefits%20Program
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Health Care Benefits and Services Program, commonly referred to as the Treatment Benefits Program, provides veteran recipients with access to extended health care. There are 14 benefits and services groups comprising a wide range of offerings. 1, fiche 2, Anglais, - Health%20Care%20Benefits%20and%20Services%20Program
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Health Care Benefits and Services Program is a Veterans Affairs Canada's(VAC) program. 2, fiche 2, Anglais, - Health%20Care%20Benefits%20and%20Services%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Health Care Benefits and Services Programme
- Treatment Benefits Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'avantages et services de soins de santé
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27avantages%20et%20services%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Programme des avantages médicaux 1, fiche 2, Français, Programme%20des%20avantages%20m%C3%A9dicaux
correct, nom masculin, Canada
- Programme des prestations de traitement 2, fiche 2, Français, Programme%20des%20prestations%20de%20traitement
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'avantages et services de soins de santé, communément appelé le «Programme des avantages médicaux» permet aux vétérans d'obtenir des avantages pour soins de santé complémentaires. Il existe 14 groupes de soins de santé complémentaires, offrant une vaste gamme d'avantages et de services. 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%27avantages%20et%20services%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le Programme d'avantages et services de soins de santé est un programme des Anciens Combattants Canada (ACC). 3, fiche 2, Français, - Programme%20d%27avantages%20et%20services%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Research
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- research program development grant
1, fiche 3, Anglais, research%20program%20development%20grant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The goal of this research program development grant is to enable interdisciplinary groups of researchers in health and other sectors to develop programs of research to examine the health impacts of policy and programs that affect the quality of these environments, and design and test new interventions to achieve population-level health benefits. 2, fiche 3, Anglais, - research%20program%20development%20grant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Recherche scientifique
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- subvention d'élaboration de programme de recherche
1, fiche 3, Français, subvention%20d%27%C3%A9laboration%20de%20programme%20de%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-10-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Employment Benefits
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- employee benefits manager
1, fiche 4, Anglais, employee%20benefits%20manager
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- benefits manager 2, fiche 4, Anglais, benefits%20manager
correct
- employee benefits director 1, fiche 4, Anglais, employee%20benefits%20director
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Benefits managers are in charge of a corporation's benefits program, which would include retirement plans and health insurance. They communicate benefits rules and regulations to employees and manage records for benefits. Benefits managers ensure the integrity of the data required for successful administration by the third-party administrators including system audits, system testing, new hires, terminations, status changes and annual enrollment. It is also the responsibility of the benefits manager to choose the benefits supplier for the company. 3, fiche 4, Anglais, - employee%20benefits%20manager
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Avantages sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- directeur des avantages sociaux
1, fiche 4, Français, directeur%20des%20avantages%20sociaux
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- directrice des avantages sociaux 1, fiche 4, Français, directrice%20des%20avantages%20sociaux
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2018-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Manager, Health Benefits Program 1, fiche 5, Anglais, Manager%2C%20Health%20Benefits%20Program
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Manager, Health Benefits Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestionnaire du Programme des prestations de soins de santé
1, fiche 5, Français, gestionnaire%20du%20Programme%20des%20prestations%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gestionnaire, Programme des prestations de soins de santé 1, fiche 5, Français, gestionnaire%2C%20Programme%20des%20prestations%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Health Insurance
- Indigenous Peoples
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Non-Insured Health Benefits Program
1, fiche 6, Anglais, Non%2DInsured%20Health%20Benefits%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- NIHB Program 1, fiche 6, Anglais, NIHB%20Program
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] national program that provides coverage to registered First Nations and recognized Inuit for a limited range of medically necessary items and services that are not covered by other plans and programs. 2, fiche 6, Anglais, - Non%2DInsured%20Health%20Benefits%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Non-Insured Health Benefits Programme
- NIHB Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Assurance-maladie
- Peuples Autochtones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme des services de santé non assurés
1, fiche 6, Français, Programme%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Programme des SSNA 1, fiche 6, Français, Programme%20des%20SSNA
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Programme] national qui offre aux membres admissibles des Premières Nations et aux Inuits reconnus une gamme définie de produits et de services qui sont médicalement nécessaires et qui ne sont pas couverts par d'autres plans ou programmes. 2, fiche 6, Français, - Programme%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguro médico
- Pueblos indígenas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Servicios de Salud no Asegurados
1, fiche 6, Espagnol, Programa%20de%20Servicios%20de%20Salud%20no%20Asegurados
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-04-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Industrial and Economic Psychology
- Mental health and hygiene
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- workplace health and wellness program
1, fiche 7, Anglais, workplace%20health%20and%20wellness%20program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The benefits of a workplace health and wellness program include improving the health and well-being of employees, enhancing the workplace environment, facilitating talent recruitment and enhancing productivity. 2, fiche 7, Anglais, - workplace%20health%20and%20wellness%20program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- workplace health and wellness programme
- work place health and wellness program
- work place health and wellness programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Psychologie industrielle et économique
- Hygiène et santé mentales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programme de santé et de mieux-être en milieu de travail
1, fiche 7, Français, programme%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20mieux%2D%C3%AAtre%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Psicología económica e industrial
- Higiene y salud mental
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- programa de salud y bienestar en el lugar de trabajo
1, fiche 7, Espagnol, programa%20de%20salud%20y%20bienestar%20en%20el%20lugar%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Hygiene and Health
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Health Information and Claims Processing Services
1, fiche 8, Anglais, Health%20Information%20and%20Claims%20Processing%20Services
correct, pluriel, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- HICPS 1, fiche 8, Anglais, HICPS
correct, pluriel, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Express Scripts Canada, pursuant to a contract with Public Works and Government Services, administers the Health Information and Claims Processing Services(HICPS) for dental, medical supplies and equipment(MS&E) and pharmacy benefits on behalf of the NIHB [Non-Insured Health Benefits] Program. 1, fiche 8, Anglais, - Health%20Information%20and%20Claims%20Processing%20Services
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Hygiène et santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Services des renseignements et de traitement des demandes de paiement pour les services de santé
1, fiche 8, Français, Services%20des%20renseignements%20et%20de%20traitement%20des%20demandes%20de%20paiement%20pour%20les%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SRTDPSS 1, fiche 8, Français, SRTDPSS
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 8, Français, - Services%20des%20renseignements%20et%20de%20traitement%20des%20demandes%20de%20paiement%20pour%20les%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Program Policy and Planning Division
1, fiche 9, Anglais, Program%20Policy%20and%20Planning%20Division
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Program Policy and Planning Division is responsible for : Liaison with national organizations representing First Nations and Inuit and providing support and information to First Nations and Inuit in Non-Insured Health Benefits(NIHB) Program policies; Addressing program strategic policy issues, including privacy, which may apply to the information and data holdings of the NIHB Program, other benefit providers and clients; Development, implementation and monitoring of performance measures related to the efficiency and effectiveness of the NIHB Program; Coordinating NIHB Directorate's annual strategic planning cycle and contributing NIHB planning and performance information to the departmental reporting process. 1, fiche 9, Anglais, - Program%20Policy%20and%20Planning%20Division
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Programme Policy and Planning Division
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Division des politiques et de la planification des programmes
1, fiche 9, Français, Division%20des%20politiques%20et%20de%20la%20planification%20des%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La Division des politiques et de la planification des programmes assume les responsabilités suivantes : liaison avec les organisations nationales qui représentent les Premières nations et les Inuits, soutien et information des membres des Premières nations et des Inuits relativement aux politiques des programmes; examen de questions stratégiques, comme la protection de la confidentialité, qui peuvent se rapporter aux informations et aux données du programme des services de santé non assurés (SSNA), à d'autres fournisseurs de services et aux clients; élaboration, mise en œuvre et suivi des mesures du rendement en ce qui concerne l'efficacité et l'efficience du programme des SSNA; coordination du cycle de planification stratégique annuelle de la Direction des services de santé non assurés (DSSNA) et provision d'informations sur la planification et le rendement en vue des rapports ministériels. 1, fiche 9, Français, - Division%20des%20politiques%20et%20de%20la%20planification%20des%20programmes
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Division de la politique et de la planification en matière de programmes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Medication
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Prescription Monitoring Program
1, fiche 10, Anglais, Prescription%20Monitoring%20Program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PMP 1, fiche 10, Anglais, PMP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The NIHB [Non-Insured Health Benefits] Program has implemented a Prescription Monitoring Program(PMP) to address concerns over potential abuse and misuse of prescription medications which include benzodiazepines, opioids, stimulants and gabapentin. 1, fiche 10, Anglais, - Prescription%20Monitoring%20Program
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Prescription Monitoring Programme
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme de surveillance des médicaments
1, fiche 10, Français, Programme%20de%20surveillance%20des%20m%C3%A9dicaments
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PSM 1, fiche 10, Français, PSM
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des SSNA [services de santé non assurés] a mis en place un programme de surveillance des médicaments (PSM) en réponse aux préoccupations relatives à d'éventuels abus et usages détournés de médicaments d'ordonnance, comme les benzodiazépines, les opioïdes, les stimulants et la gabapentine. 1, fiche 10, Français, - Programme%20de%20surveillance%20des%20m%C3%A9dicaments
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-11-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
- Non-Surgical Treatment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Drugs and Therapeutics Advisory Committee
1, fiche 11, Anglais, Drugs%20and%20Therapeutics%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DTAC 1, fiche 11, Anglais, DTAC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... an advisory body of highly qualified health professionals who bring impartial and practical expert medical and pharmaceutical advice to the NIHB [Non-Insured Health Benefits] Program to promote improvement in the health outcomes of First Nations and Inuit clients through effective use of pharmaceuticals. 1, fiche 11, Anglais, - Drugs%20and%20Therapeutics%20Advisory%20Committee
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
According to a committee representative, this committee has been formed in 2012 by the fusion of the Drug Use Evaluation Advisory Committee and the NIHB [Non-Insured Health Benefits] Pharmacy and Therapeutics (P&T) Committee. 2, fiche 11, Anglais, - Drugs%20and%20Therapeutics%20Advisory%20Committee
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les médicaments et les approches thérapeutiques
1, fiche 11, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20m%C3%A9dicaments%20et%20les%20approches%20th%C3%A9rapeutiques
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CCMAT 1, fiche 11, Français, CCMAT
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Selon une représentante de ce comité, il a été formé en 2012 par la fusion du Comité consultatif d'évaluation de l'utilisation des médicaments et du Comité de pharmacie et thérapeutique (P&T) du Programme des SSNA [services de santé non assurés]. 1, fiche 11, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20m%C3%A9dicaments%20et%20les%20approches%20th%C3%A9rapeutiques
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Comité consultatif sur les médicaments et les approches thérapeutiques; CCMAT : Ces désignations ont été créées en collaboration avec une représentante de ce comité. 1, fiche 11, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20m%C3%A9dicaments%20et%20les%20approches%20th%C3%A9rapeutiques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2016-09-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Health Benefits Program 1, fiche 12, Anglais, Health%20Benefits%20Program
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Health Benefits Programme
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme des prestations de soins de santé
1, fiche 12, Français, Programme%20des%20prestations%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PPSS 1, fiche 12, Français, PPSS
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Interim Federal Health Program
1, fiche 13, Anglais, Interim%20Federal%20Health%20Program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- IFHP 2, fiche 13, Anglais, IFHP
correct
- IFH 3, fiche 13, Anglais, IFH
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- IFH Program 4, fiche 13, Anglais, IFH%20Program
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Interim Federal Health Program(IFHP) provides limited, temporary, taxpayer-funded coverage of health-care benefits to people in the following groups who are not eligible for provincial or territorial health insurance : protected persons, including resettled refugees; refugee claimants; and certain other groups. 5, fiche 13, Anglais, - Interim%20Federal%20Health%20Program
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Interim Federal Health Programme
- IFH Program
- IFH Programme
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme fédéral de santé intérimaire
1, fiche 13, Français, Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20sant%C3%A9%20int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PFSI 1, fiche 13, Français, PFSI
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Programme fédéral de services de santé provisoires 2, fiche 13, Français, Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20services%20de%20sant%C3%A9%20provisoires
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PFSSP 2, fiche 13, Français, PFSSP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PFSSP 2, fiche 13, Français, PFSSP
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le PFSI offre une protection en matière de soins de santé limitée, temporaire et financée par des fonds publics à certains groupes de personnes se trouvant au Canada qui ne sont pas admissibles à l’assurance maladie provinciale ou territoriale ou qui n’ont pas d’assurance maladie privée. 1, fiche 13, Français, - Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20sant%C3%A9%20int%C3%A9rimaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Program Analysis and Risk Management Division
1, fiche 14, Anglais, Program%20Analysis%20and%20Risk%20Management%20Division
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Program Analysis and Risk Management Division is responsible for : Disseminating Non-Insured Health Benefits(NIHB) Program data on population, expenditure, and benefit utilization trends; Conducting research and data analysis in support of policy recommendations; and Coordinating the NIHB Program's risk management activities including provider audit activities in the pharmacy, dental, and medical supplies and equipment benefit areas. 1, fiche 14, Anglais, - Program%20Analysis%20and%20Risk%20Management%20Division
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Division de l'analyse du programme et de gestion du risque
1, fiche 14, Français, Division%20de%20l%27analyse%20du%20programme%20et%20de%20gestion%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Division de l'analyse du programme et de gestion du risque assume les responsabilités suivantes : diffusion de données sur la population, les dépenses et les tendances de l'utilisation des services; recherche et analyse de données à l'appui des orientations recommandées; coordination des activités de gestion des risques du programme des services de santé non assurés (SSNA), notamment la vérification des fournisseurs (pharmacies, dentistes, fournitures et équipements médicaux). 1, fiche 14, Français, - Division%20de%20l%27analyse%20du%20programme%20et%20de%20gestion%20du%20risque
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Operational Services and Systems Division
1, fiche 15, Anglais, Operational%20Services%20and%20Systems%20Division
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Operational Services and Systems Division is responsible for development, maintenance and management of the key business processes, systems and services required to operate the Non-Insured Health Benefits(NIHB) Program. This includes the management of the Health Information and Claims Processing System(HICPS) contract and supplier relations including financial controls and accountability, systems, provider communications and governance issues. 1, fiche 15, Anglais, - Operational%20Services%20and%20Systems%20Division
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Division des services et du soutien opérationnels
1, fiche 15, Français, Division%20des%20services%20et%20du%20soutien%20op%C3%A9rationnels
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Division des services et du soutien opérationnels est responsable de l'élaboration, du maintien et de la gestion des processus, des systèmes et des services opérationnels qui sont nécessaires au fonctionnement du programme des services de santé non assurés (SSNA), ce qui comprend la gestion du Système d'information sur la santé et de traitement des demandes, les contrats et les relations avec les fournisseurs, notamment les contrôles financiers, la responsabilisation et les questions de gouvernance. 1, fiche 15, Français, - Division%20des%20services%20et%20du%20soutien%20op%C3%A9rationnels
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- unpaid surplus status
1, fiche 16, Anglais, unpaid%20surplus%20status
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- USS 2, fiche 16, Anglais, USS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Employees who refuse the EDI option and who are not appointed to a new job within six months would be placed on "unpaid surplus status" for up to one year. While on unpaid surplus status, employees will have a right to priority placement. During that time they would continue to be entitled to health, dental and life insurance and remain members of the Public Service pension plan. Also, they would be eligible to apply for unemployment insurance, subject to meeting qualifying conditions for the program. After that 12-month period, if they have not been placed, they will be laid-off. At that time, they will have access to normal severance benefits. 3, fiche 16, Anglais, - unpaid%20surplus%20status
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
unpaid surplus status; USS: term and abbreviation used at the Treasury Board Secretariat. 4, fiche 16, Anglais, - unpaid%20surplus%20status
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- statut d'employé excédentaire non rémunéré
1, fiche 16, Français, statut%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SEENR 2, fiche 16, Français, SEENR
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- situation d'employé excédentaire non rémunéré 1, fiche 16, Français, situation%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
- SEENR 3, fiche 16, Français, SEENR
correct, nom féminin
- SEENR 3, fiche 16, Français, SEENR
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les employés excédentaires des ministères les plus touchés qui refusent de se prévaloir du Programme d'encouragement à la retraite anticipée ou de la prime de départ anticipé auront le statut d'employé excédentaire non rémunéré s'ils n'ont pas reçu d'offre d'emploi après six mois. Ils continueront d'être couverts par les régimes d'assurance-vie, de santé, de soins dentaires et de pension pendant une période de 12 mois. Passé cette période, ils seront mis en disponibilité si aucune offre d'emploi ne se présente. 4, fiche 16, Français, - statut%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation «SEENR» prend la forme du masculin singulier lorsqu'elle signifie le «statut d'employé excédentaire non rémunéré» et la forme du féminin singulier lorsqu'elle signifie la «situation d'employé excédentaire non rémunéré». 2, fiche 16, Français, - statut%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
statut d'employé excédentaire non rémunéré; situation d'employé excédentaire non rémunéré; SEENR : termes et abréviation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 5, fiche 16, Français, - statut%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- statut de fonctionnaire excédentaire non rémunéré
- SFENR
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Non-Insured Health Benefits Program, Quick Facts 2004-2005
1, fiche 17, Anglais, Non%2DInsured%20Health%20Benefits%20Program%2C%20Quick%20Facts%202004%2D2005
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, First Nations and Inuit Health Branch, Ottawa, 2005. 2, fiche 17, Anglais, - Non%2DInsured%20Health%20Benefits%20Program%2C%20Quick%20Facts%202004%2D2005
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Services de santé non assurés, faits en bref, 2004-2005
1, fiche 17, Français, Services%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s%2C%20faits%20en%20bref%2C%202004%2D2005
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits, Ottawa, 2005. 2, fiche 17, Français, - Services%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s%2C%20faits%20en%20bref%2C%202004%2D2005
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-03-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organization Planning
- Communication (Public Relations)
- Hygiene and Health
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- consumer outreach program
1, fiche 18, Anglais, consumer%20outreach%20program
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In the fall it plans to roll out a new consumer outreach program, which will bring awareness of the ingredient's potential benefits to metabolic and mental health directly to end users, as well as to qualified health care practitioners. 2, fiche 18, Anglais, - consumer%20outreach%20program
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Communications (Relations publiques)
- Hygiène et santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- programme de communications avec les consommateurs
1, fiche 18, Français, programme%20de%20communications%20avec%20les%20consommateurs
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Occupational Health and Safety
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National Intervention Model
1, fiche 19, Anglais, National%20Intervention%20Model
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Human Resources and Social Development Canada. The Labour Program continues to work at the leading edge of occupational health and safety by creating in 2004 a National Intervention Model to promote healthier and safer workplaces in the federal jurisdiction. The Model offers employers and employees another way to work cooperatively to implement the type of workplace health and safety policies and procedures that make sense for their workplaces. Workplace parties can all focus their efforts where the needs and potential benefits are greatest. 1, fiche 19, Anglais, - National%20Intervention%20Model
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Modèle national d'intervention
1, fiche 19, Français, Mod%C3%A8le%20national%20d%27intervention
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ressources humaines et Développement social Canada. Le Programme du travail continue d'être un chef de file en matière de santé et de sécurité au travail. En effet, il a créé en 2004 un Modèle national d'intervention visant à promouvoir la santé et la sécurité dans les milieux de travail qui relèvent de la compétence fédérale. Le Modèle fournit aux employeurs et aux employés une autre façon de collaborer à l'amélioration des politiques et des procédures en matière de santé et de sécurité qui répondent à leurs besoins particuliers. Les intervenants du milieu de travail peuvent concentrer leurs efforts sur les secteurs où les besoins sont les plus grands et qui présentent le plus d'avantages. 1, fiche 19, Français, - Mod%C3%A8le%20national%20d%27intervention
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-02-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
- Employment Benefits
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Staff Relations, Compensation and Benefits, Occupational Health and Safety, Employee Assistance Program Branch
1, fiche 20, Anglais, Staff%20Relations%2C%20Compensation%20and%20Benefits%2C%20Occupational%20Health%20and%20Safety%2C%20Employee%20Assistance%20Program%20Branch
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 20, Anglais, - Staff%20Relations%2C%20Compensation%20and%20Benefits%2C%20Occupational%20Health%20and%20Safety%2C%20Employee%20Assistance%20Program%20Branch
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
- Avantages sociaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Relations de travail, rémunération et avantages, hygiène et sécurité professionnelles, programme d'aide aux employés
1, fiche 20, Français, Relations%20de%20travail%2C%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20avantages%2C%20hygi%C3%A8ne%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20professionnelles%2C%20programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medication
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Drug Utilization Evaluation
1, fiche 21, Anglais, Drug%20Utilization%20Evaluation
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- DUE 1, fiche 21, Anglais, DUE
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, First Nations and Inuit Health, Non-Insured Health Benefits Program. 1, fiche 21, Anglais, - Drug%20Utilization%20Evaluation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médicaments
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Évaluation de l'utilisation des médicaments
1, fiche 21, Français, %C3%89valuation%20de%20l%27utilisation%20des%20m%C3%A9dicaments
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ÉUM 1, fiche 21, Français, %C3%89UM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Santé des Premières nations et des Inuits, Services de santé non assurés, Code de protection de renseignements personnels. 1, fiche 21, Français, - %C3%89valuation%20de%20l%27utilisation%20des%20m%C3%A9dicaments
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Non-Insured Health Benefits Program Information Booklet
1, fiche 22, Anglais, Non%2DInsured%20Health%20Benefits%20Program%20Information%20Booklet
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, First Nations and Inuit Health Branch, Ottawa, 2003. 1, fiche 22, Anglais, - Non%2DInsured%20Health%20Benefits%20Program%20Information%20Booklet
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme des services de santé non assurés - livret d'information
1, fiche 22, Français, Programme%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s%20%2D%20livret%20d%27information
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé pour les Premières nations et les Inuits, Ottawa, 2003. 1, fiche 22, Français, - Programme%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s%20%2D%20livret%20d%27information
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-11-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Hygiene and Health
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Non-insured Health Benefits Program Annual Report 2002-2003
1, fiche 23, Anglais, Non%2Dinsured%20Health%20Benefits%20Program%20Annual%20Report%202002%2D2003
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, First Nations and Inuit Health Branch, Ottawa, 2003. 1, fiche 23, Anglais, - Non%2Dinsured%20Health%20Benefits%20Program%20Annual%20Report%202002%2D2003
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Hygiène et santé
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Services de santé non assurés rapport annuel 2002-2003
1, fiche 23, Français, Services%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s%20rapport%20annuel%202002%2D2003
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits, Ottawa, 2003. 1, fiche 23, Français, - Services%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s%20rapport%20annuel%202002%2D2003
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Review of Veterans’ Care Needs
1, fiche 24, Anglais, Review%20of%20Veterans%26rsquo%3B%20Care%20Needs
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- RVCN 1, fiche 24, Anglais, RVCN
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Review of Veterans’ Care Needs is an important policy and research body, established in 1996, that supports the Department's efforts to design programs and services that are driven by client need rather than program requirements, improving our ability to make evidence-based decisions. Through a series of research tools, including a literature review, focus groups with clients, their care givers and a number of health providers, and analysis of health services offered by the community and other levels of government in each province, our Review of Veterans’ Care Needs project team has been able to identify changes in the needs of aging veterans, gaps in benefits and services and VAC can best add value to their care. 1, fiche 24, Anglais, - Review%20of%20Veterans%26rsquo%3B%20Care%20Needs
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Examen des besoins en soins de santé des anciens combattants
1, fiche 24, Français, Examen%20des%20besoins%20en%20soins%20de%20sant%C3%A9%20des%20anciens%20combattants
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- EBSSAC 1, fiche 24, Français, EBSSAC
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le groupe chargé de l'Examen des besoins en soins de santé des anciens combattants (EBSSAC) est un important organisme de décision et de recherche établi en 1996. Il soutient les efforts que déploie le ministère pour créer des programmes et des services axés sur les besoins des clients et non sur les programmes, et augmente ainsi notre capacité à prendre des décisions fondées sur des données. Grâce à une variété d'outils de recherche, dont l'examen de documents de référence, des groupes de discussion avec les clients, leurs dispensateurs de soins et des fournisseurs de services, de même que l'analyse des services de santé qu'offrent la collectivité et les différents paliers de gouvernement dans chaque province, le groupe de l'EBSSAC peut relever les changements dans les besoins des anciens combattants avançant en âge et les lacunes dans les prestations et les services, tout en déterminant le meilleur moyen de donner une valeur ajoutée aux soins fournis par ACC. 1, fiche 24, Français, - Examen%20des%20besoins%20en%20soins%20de%20sant%C3%A9%20des%20anciens%20combattants
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Forms Design
- Business and Administrative Documents
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Consent Pamphlet and Consent Form
1, fiche 25, Anglais, Consent%20Pamphlet%20and%20Consent%20Form
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, issued by Non-Insured Health Benefits Program, Ottawa, 2003. 1, fiche 25, Anglais, - Consent%20Pamphlet%20and%20Consent%20Form
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Imprimés et formules
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Brochure sur le consentement et formulaire connexe
1, fiche 25, Français, Brochure%20sur%20le%20consentement%20et%20formulaire%20connexe
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, publié par le Programme des services de santé non assurés, Ottawa, 2003. 1, fiche 25, Français, - Brochure%20sur%20le%20consentement%20et%20formulaire%20connexe
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Insured Benefits Services
1, fiche 26, Anglais, Insured%20Benefits%20Services
correct, Manitoba
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, Health, Management and Program Support Services. Administers the insured health services and benefits program including medical, pharmacare, optometric, chiropractic, dental and ancillary services. 1, fiche 26, Anglais, - Insured%20Benefits%20Services
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Avantages sociaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Services assurés
1, fiche 26, Français, Services%20assur%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel, Manitoba
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, ministère de la Santé, Services de soutien à la gestion et aux programmes. Administration des services assurés et des programmes de prestations, y compris les services de soins médicaux, le régime d'assurance-médicaments, les services d'optométrie, de chiropractie, de soins dentaires, et d'autres services connexes. 1, fiche 26, Français, - Services%20assur%C3%A9s
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Supports for Independence
1, fiche 27, Anglais, Supports%20for%20Independence
correct, Alberta
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- SFI 1, fiche 27, Anglais, SFI
correct, Alberta
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
SFI is Alberta's welfare program. It includes temporary income support to ensure people with no other resources have access to food, clothing, shelter, and health services. SFI generally provides a standard allowance, a shelter allowance, and health coverage. In some cases, additional special benefits may be available for training and job search, emergencies, or medical and children's needs. Rates vary by the number of adults and children in a household, and by how soon the client is expected to return to the workforce. 1, fiche 27, Anglais, - Supports%20for%20Independence
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Supports for Independence
1, fiche 27, Français, Supports%20for%20Independence
correct, Alberta
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SFI 1, fiche 27, Français, SFI
correct, Alberta
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Animal Feed (Agric.)
- Veterinary Medicine
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Swine Herd Health Program
1, fiche 28, Anglais, Nova%20Scotia%20Swine%20Herd%20Health%20Program
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Nova Scotia Department of Agriculture and Marketing administers a herd health program whereby it reimburses veterinarians for house calls made to producers of commercial and purebred breeding livestock. The Nova Scotia Swine Herd Health Policy was terminated on March 31, 1996, however, benefits under the program continued until March 31, 1998. 1, fiche 28, Anglais, - Nova%20Scotia%20Swine%20Herd%20Health%20Program
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Swine Herd Health Policy
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Médecine vétérinaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Nova Scotia Swine Herd Health Program
1, fiche 28, Français, Nova%20Scotia%20Swine%20Herd%20Health%20Program
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Programme géré par le Nova Scotia Department of Agriculture and Marketing. Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 28, Français, - Nova%20Scotia%20Swine%20Herd%20Health%20Program
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-06-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Sociology of Old Age
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Seniors’ Rehabilitative Equipment Program 1, fiche 29, Anglais, Seniors%26rsquo%3B%20Rehabilitative%20Equipment%20Program
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Seniors’ Health Benefits Program, Health New Brunswick, Brochure New Brunswick Information Service 14-C, F, December 1983, p. 8. 1, fiche 29, Anglais, - Seniors%26rsquo%3B%20Rehabilitative%20Equipment%20Program
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Programme d'équipement de réadaptation pour personnes âgées
1, fiche 29, Français, Programme%20d%27%C3%A9quipement%20de%20r%C3%A9adaptation%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Programme d'allocations-santé pour les personnes âgées, Santé Nouveau-Brunswick, brochure Service d'information du Nouveau-Brunswick 14-D,E, décembre 1983, p. 9. 1, fiche 29, Français, - Programme%20d%27%C3%A9quipement%20de%20r%C3%A9adaptation%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 29, Français, - Programme%20d%27%C3%A9quipement%20de%20r%C3%A9adaptation%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-01-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Health and Special Benefits Programs 1, fiche 30, Anglais, Health%20and%20Special%20Benefits%20Programs
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Health and Special Benefits Program
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Programmes de prestations spéciales et de santé
1, fiche 30, Français, Programmes%20de%20prestations%20sp%C3%A9ciales%20et%20de%20sant%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source : Annuaire AAC [Anciens Combattants Canada], Administration des prestations. 1, fiche 30, Français, - Programmes%20de%20prestations%20sp%C3%A9ciales%20et%20de%20sant%C3%A9
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Programme de prestations spéciales et de santé
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- The report and recommendations of the joint AFN/MSB Task Force on the Future Management of the Non-insured Health Benefits Program
1, fiche 31, Anglais, The%20report%20and%20recommendations%20of%20the%20joint%20AFN%2FMSB%20Task%20Force%20on%20the%20Future%20Management%20of%20the%20Non%2Dinsured%20Health%20Benefits%20Program
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Report on the future management of the Non-insured Health Benefits Program 1, fiche 31, Anglais, Report%20on%20the%20future%20management%20of%20the%20Non%2Dinsured%20Health%20Benefits%20Program
correct, Canada
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, 1996, Volume 1 & 2. Medical Services Branch (MSB), Co-chairs: Sydney Garrioch and Paul Glover, Ottawa. AFN means Assembly of First Nations. 1, fiche 31, Anglais, - The%20report%20and%20recommendations%20of%20the%20joint%20AFN%2FMSB%20Task%20Force%20on%20the%20Future%20Management%20of%20the%20Non%2Dinsured%20Health%20Benefits%20Program
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Le rapport et les recommandations du Groupe de travail mixte de l'APN/DGSM sur la gestion future du Programme des Services de santé non assurés
1, fiche 31, Français, Le%20rapport%20et%20les%20recommandations%20du%20Groupe%20de%20travail%20mixte%20de%20l%27APN%2FDGSM%20sur%20la%20gestion%20future%20du%20Programme%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Rapport sur la gestion future du Programme des Services de santé non assurés 1, fiche 31, Français, Rapport%20sur%20la%20gestion%20future%20du%20Programme%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des services médicaux (DGSM), 1996, volumes 1 et 2. Coprésidents: Sydney Garrioch et Paul Glover, Ottawa. APN signifie Assemblée des Premières Nations. 1, fiche 31, Français, - Le%20rapport%20et%20les%20recommandations%20du%20Groupe%20de%20travail%20mixte%20de%20l%27APN%2FDGSM%20sur%20la%20gestion%20future%20du%20Programme%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-02-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- AFN/MSB Task Force on the Future Management of NIHB 1, fiche 32, Anglais, AFN%2FMSB%20Task%20Force%20on%20the%20Future%20Management%20of%20NIHB
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
MSB: Medical Services Branch. 2, fiche 32, Anglais, - AFN%2FMSB%20Task%20Force%20on%20the%20Future%20Management%20of%20NIHB
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
NIHB : Non-Insured Health Benefits Program. 2, fiche 32, Anglais, - AFN%2FMSB%20Task%20Force%20on%20the%20Future%20Management%20of%20NIHB
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
AFN: Assembly of First Nations. 2, fiche 32, Anglais, - AFN%2FMSB%20Task%20Force%20on%20the%20Future%20Management%20of%20NIHB
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- AFN-MSB Task Force on the Future Management of NIHB
- AFN MSB Task Force on the Future Management of NIHB
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Groupe mixte de l'APN et de la DGSM sur la gestion future des SSNA
1, fiche 32, Français, Groupe%20mixte%20de%20l%27APN%20et%20de%20la%20DGSM%20sur%20la%20gestion%20future%20des%20SSNA
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
À noter que l'abréviation usuelle du programme des Services de santé non assurés est le programme des SSNA et non le PSSNA. 1, fiche 32, Français, - Groupe%20mixte%20de%20l%27APN%20et%20de%20la%20DGSM%20sur%20la%20gestion%20future%20des%20SSNA
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
DGSM : Direction générale des services médicaux. 2, fiche 32, Français, - Groupe%20mixte%20de%20l%27APN%20et%20de%20la%20DGSM%20sur%20la%20gestion%20future%20des%20SSNA
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
APN : Assemblée des Premières nations. 2, fiche 32, Français, - Groupe%20mixte%20de%20l%27APN%20et%20de%20la%20DGSM%20sur%20la%20gestion%20future%20des%20SSNA
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-06-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Health Insurance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- preferred provider organization
1, fiche 33, Anglais, preferred%20provider%20organization
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- PPO 2, fiche 33, Anglais, PPO
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Preferred Provider Organizations(PPOs) offer purchasers of care several benefits, including expenditure reduction, utilization control, improved quality of care, and efficient management. Although Medicare could benefit from these outcomes, the program lags behind the private sector in PPO development. The Health Care Financing Administration(HCFA) must address several policy issues and constraints as it develops PPOs for Medicare beneficiaries. The agency must identify services and providers to include in the PPO, develop program sponsorship and administration methods, create viable provider and beneficiary incentives to participate, identify sources of PPO cost savings, and examine the role of medigap insurance policies in PPO development. 2, fiche 33, Anglais, - preferred%20provider%20organization
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
... PPOs - preferred provider organizations - will pay doctors a fixed amount per procedure done on a patient instead of a fixed salary. 3, fiche 33, Anglais, - preferred%20provider%20organization
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
Meditrust and Pharmex are preferred provider organizations. 4, fiche 33, Anglais, - preferred%20provider%20organization
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term, abbreviation and contexts extracted from PASCAL data base. 2, fiche 33, Anglais, - preferred%20provider%20organization
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Assurance-maladie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- organisme dispensateur de services à tarifs préférentiels
1, fiche 33, Français, organisme%20dispensateur%20de%20services%20%C3%A0%20tarifs%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiels
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-05-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Senior Health Benefits Program
1, fiche 34, Anglais, Senior%20Health%20Benefits%20Program
Nouveau-Brunswick
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Programme d'allocations-santé pour personnes âgées
1, fiche 34, Français, Programme%20d%27allocations%2Dsant%C3%A9%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Nouveau-Brunswick
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Programmes pour personnes âgées - gouvernement du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 34, Français, - Programme%20d%27allocations%2Dsant%C3%A9%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Source : Services et Programmes du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 34, Français, - Programme%20d%27allocations%2Dsant%C3%A9%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


