TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOVE DRUG [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-methylpropan-2-amine
1, fiche 1, Anglais, 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- N,alpha-dimethyl-1,3-benzodioxole-5-ethanamine 2, fiche 1, Anglais, N%2Calpha%2Ddimethyl%2D1%2C3%2Dbenzodioxole%2D5%2Dethanamine
correct, voir observation
- N-methyl-3,4-methylenedioxyamphetamine 2, fiche 1, Anglais, N%2Dmethyl%2D3%2C4%2Dmethylenedioxyamphetamine
correct, voir observation
- N-methyl-3,4-methylenedioxyphenylisopropylamine 1, fiche 1, Anglais, N%2Dmethyl%2D3%2C4%2Dmethylenedioxyphenylisopropylamine
correct, voir observation
- 3,4-methylenedioxymethamphetamine 3, fiche 1, Anglais, 3%2C4%2Dmethylenedioxymethamphetamine
correct
- 3,4-methylenedioxymethylamphetamine 4, fiche 1, Anglais, 3%2C4%2Dmethylenedioxymethylamphetamine
voir observation
- 3,4-methylenedioxy-N-methylamphetamine 2, fiche 1, Anglais, 3%2C4%2Dmethylenedioxy%2DN%2Dmethylamphetamine
correct, voir observation
- S-(+)-3,4-methylendioxy-methamphetamine 2, fiche 1, Anglais, S%2D%28%2B%29%2D3%2C4%2Dmethylendioxy%2Dmethamphetamine
voir observation
- methylenedioxymethamphetamine 1, fiche 1, Anglais, methylenedioxymethamphetamine
- MDMA 5, fiche 1, Anglais, MDMA
voir observation
- MDMA 5, fiche 1, Anglais, MDMA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound that is the main constituent of the drug known as "ecstasy" . 6, fiche 1, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-methylpropan-2-amine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 1, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
N,alpha-dimethyl-1,3-benzodioxole-5-ethanamine: CAS (Chemical Abstracts Service) name. 1, fiche 1, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Do not confuse with methylenedioxyamphetamine (MDA), which constitutes the parent drug of methylenedioxymethamphetamine (MDMA). 1, fiche 1, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
MDMA; MDMC: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 1, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
The capital letters "N" and "S" must be italicized. 1, fiche 1, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
alpha: This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter. 1, fiche 1, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
Street names for MDMA include Ecstasy, Adam, XTC, hug, beans, and love drug. [See that other record] 6, fiche 1, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 8 OBS
Chemical formula: C11H15NO2 6, fiche 1, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- N,a-dimethyl-1,3-benzodioxole-5-ethanamine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-méthylpropan-2-amine
1, fiche 1, Français, 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- N,alpha-diméthyl-1,3-benzodioxole-5-éthanamine 1, fiche 1, Français, N%2Calpha%2Ddim%C3%A9thyl%2D1%2C3%2Dbenzodioxole%2D5%2D%C3%A9thanamine
correct, voir observation, nom féminin
- N-méthyl-3,4-méthylènedioxyamphétamine 2, fiche 1, Français, N%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxyamph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom féminin
- N-méthyl-3,4-méthylènedioxyphénylisopropylamine 1, fiche 1, Français, N%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxyph%C3%A9nylisopropylamine
correct, nom féminin
- 3,4-méthylènedioxyméthamphétamine 1, fiche 1, Français, 3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxym%C3%A9thamph%C3%A9tamine
correct, nom féminin
- 3,4-méthylènedioxyméthylamphétamine 3, fiche 1, Français, 3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxym%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
nom féminin
- 3,4-méthylènedioxy-N-méthylamphétamine 1, fiche 1, Français, 3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxy%2DN%2Dm%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom féminin
- S-(+)-3,4-méthylènedioxy-méthamphétamine 1, fiche 1, Français, S%2D%28%2B%29%2D3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxy%2Dm%C3%A9thamph%C3%A9tamine
voir observation, nom féminin
- méthylènedioxyméthamphétamine 1, fiche 1, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8nedioxym%C3%A9thamph%C3%A9tamine
nom féminin
- MDMA 4, fiche 1, Français, MDMA
voir observation, nom féminin
- MDMA 4, fiche 1, Français, MDMA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique, constituant principal d'une drogue appelée «ecstasy» . 5, fiche 1, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-méthylpropan-2-amine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 1, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
N,alpha-diméthyl-1,3-benzodioxole-5-éthanamine : nom CAS (du Chemical Abstracts Service). 1, fiche 1, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec la méthylènedioxyamphétamine (MDA), qui constitue la drogue mère de la méthylènedioxyméthamphétamine (MDMA). 1, fiche 1, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
MDMA : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, fiche 1, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Les lettres majuscules «N-» et «S-» s'écrivent en italique. 1, fiche 1, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
alpha : Ce mot s'écrit en italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 1, fiche 1, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
Formule chimique : C11H15NO2 5, fiche 1, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- N,a-diméthyl-1,3-benzodioxole-5-éthanamine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- 3,4 metilenodioximetanfetamina
1, fiche 1, Espagnol, 3%2C4%20metilenodioximetanfetamina
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- MDMA 2, fiche 1, Espagnol, MDMA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La 3,4-metilenodioximetanfetamina (MDMA) puede considerarse un derivado de la feniletilamina; ésta tiene una estructura parecida a la anfetamina a la que se añade un anillo bencénico y un grupo amino. 3, fiche 1, Espagnol, - 3%2C4%20metilenodioximetanfetamina
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C11H15NO2 4, fiche 1, Espagnol, - 3%2C4%20metilenodioximetanfetamina
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ecstasy
1, fiche 2, Anglais, ecstasy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- E 2, fiche 2, Anglais, E
correct
- X 2, fiche 2, Anglais, X
correct
- XTC 3, fiche 2, Anglais, XTC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Adam 2, fiche 2, Anglais, Adam
correct, familier
- beans 4, fiche 2, Anglais, beans
correct, nom, pluriel, familier
- clarity 5, fiche 2, Anglais, clarity
familier
- euphoria 5, fiche 2, Anglais, euphoria
familier
- hug 4, fiche 2, Anglais, hug
correct, nom, familier
- love drug 6, fiche 2, Anglais, love%20drug
correct, familier
- lover’s speed 5, fiche 2, Anglais, lover%26rsquo%3Bs%20speed
familier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A synthetic, psychoactive drug composed of 3,4-methylenedioxymethamphetamine (MDMA) (q.v.) that is chemically similar to the stimulant methamphetamine and the hallucinogen mescaline. 7, fiche 2, Anglais, - ecstasy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ecstasy was originally made of a single specific chemical (MDMA). In order to avoid legal problems, chemists working in secret labs started creating new drugs with similar characteristics (and sometimes similar effects). Today, Ecstasy may or may not contain MDMA. 5, fiche 2, Anglais, - ecstasy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ecstasy
1, fiche 2, Français, ecstasy
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- E 2, fiche 2, Français, E
nom masculin, familier
- XTC 2, fiche 2, Français, XTC
nom masculin, familier
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Adam 2, fiche 2, Français, Adam
nom masculin, familier
- drogue de l'amour 3, fiche 2, Français, drogue%20de%20l%27amour
correct, nom féminin, familier
- ecsta 2, fiche 2, Français, ecsta
nom masculin, familier
- pilule de l'amour 4, fiche 2, Français, pilule%20de%20l%27amour
correct, nom féminin
- taz 2, fiche 2, Français, taz
nom masculin, familier
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Substance psychédélique constituée de MDMA (3,4-méthylènedioxyméthamphétamine) et reliée à l'amphétamine et à la mescaline. 5, fiche 2, Français, - ecstasy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'ecstasy [désignait] à l'origine une molécule chimique particulière, la MDMA (3,4-méthylènedioxyméthamphétamine) responsable des effets psychoactifs. [Sa] composition est souvent incertaine; la molécule MDMA n'est pas toujours présente et peut être mélangée à d'autres substances [...]. L'ecstasy se présente sous la forme de comprimés de couleurs et de formes variées ornés d'un motif. 6, fiche 2, Français, - ecstasy
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'ils avalent de l'ecstasy, les usagers disent qu'ils gobent. L'apparition massive de l'ecstasy est notamment associée à l'émergence du mouvement musical techno et à l'organisation de «rave parties». Aujourd'hui ces produits sont consommés dans d'autres lieux festifs tels que les boîtes de nuit, les bars, etc. 6, fiche 2, Français, - ecstasy
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- éxtasis
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A9xtasis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Éxtasis. Origen. Es una droga que se elabora por síntesis química en laboratorios clandestinos. Se vende aduciendo que sólo posee MDMA, pero generalmente está adulterado. Las drogas sintéticas como el éxtasis tienen un potencial tóxico adicional, debido a la descontrolada variedad de sustancias (activos y adulterantes) que, de hecho, se ofrecen en el mercado ilegal. 2, fiche 2, Espagnol, - %C3%A9xtasis
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- methylenedioxyamphetamine
1, fiche 3, Anglais, methylenedioxyamphetamine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MDA 2, fiche 3, Anglais, MDA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- love drug 3, fiche 3, Anglais, love%20drug
jargon
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A compound chemically related to amphetamine and mescaline that has hallucinogenic properties; it is widely abused and causes dependence. 4, fiche 3, Anglais, - methylenedioxyamphetamine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
MDA(methylenedioxyamphetamine), the "love drug", and MDMA(methylenedioxymethamphetamine), commonly known as Ecstasy, X, Adam, Rave or XTC, are both drugs which have hallucinogenic-like properties. MDMA was originally developed as an appetite suppressant in the 1950s. The production of MDA(considered the "parent" drug of MDMA) was banned in the US in 1985. 3, fiche 3, Anglais, - methylenedioxyamphetamine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthylènedioxyamphétamine
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8nedioxyamph%C3%A9tamine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MDA 2, fiche 3, Français, MDA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une des substances énumérées à la Loi des aliments et drogues est la méthylènedioxyamphétamine (communément appelée MDA) ou tout sel de cette substance. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A9thyl%C3%A8nedioxyamph%C3%A9tamine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-06-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Music (General)
- Radio Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heavy metal
1, fiche 4, Anglais, heavy%20metal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A typically 80's style of music that features most of the characteristics of classic rock but with louder, more distorted guitars, ominous and driving rhythm, and screaming vocals about subjects such as drug use, war, religion, and problems with girlfriends. Most heavy metal bands also write sappy love ballads that find their way into mainstream radio play lists. 2, fiche 4, Anglais, - heavy%20metal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- heavy métal
1, fiche 4, Français, heavy%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- heavy metal 2, fiche 4, Français, heavy%20metal
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] Blind Guardian est un groupe qui possède à ce jour 6 albums (en excluant les compilations...) à leur actif. Le dernier album, nightfall in the middle earth, est plus travaillé que les autres au niveau du narrateur et des pièces d'introduction. Pour les amateurs de heavy métal [...] 1, fiche 4, Français, - heavy%20m%C3%A9tal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


