TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEA [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- Peace-Keeping Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director Middle East and Africa Policy
1, fiche 1, Anglais, Director%20Middle%20East%20and%20Africa%20Policy
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- D MEA Pol 1, fiche 1, Anglais, D%20MEA%20Pol
correct, Canada
- Director Peacekeeping Policy 1, fiche 1, Anglais, Director%20Peacekeeping%20Policy
ancienne désignation, correct, Canada
- D PK Pol 1, fiche 1, Anglais, D%20PK%20Pol
ancienne désignation, correct, Canada
- Director International Policy 1, fiche 1, Anglais, Director%20International%20Policy
ancienne désignation, correct, Canada
- DI Pol 1, fiche 1, Anglais, DI%20Pol
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 2, fiche 1, Anglais, - Director%20Middle%20East%20and%20Africa%20Policy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Director Middle East and Africa Policy; D MEA Pol : designations in effect as of 14 June 2023. 2, fiche 1, Anglais, - Director%20Middle%20East%20and%20Africa%20Policy
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Director Middle East and Africa Policy; D MEA Pol : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Director%20Middle%20East%20and%20Africa%20Policy
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Director Peace-keeping Policy
- Director Peace Keeping Policy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Doctrine militaire et planification de défense
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directeur – Politique du Moyen-Orient et de l'Afrique
1, fiche 1, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20du%20Moyen%2DOrient%20et%20de%20l%27Afrique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- D Pol MOA 1, fiche 1, Français, D%20Pol%20MOA
correct, nom masculin, Canada
- Directeur – Politique du maintien de la paix 1, fiche 1, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20du%20maintien%20de%20la%20paix
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- D Pol MP 1, fiche 1, Français, D%C2%A0Pol%C2%A0MP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Directeur – Politiques internationales 1, fiche 1, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Politiques%20internationales
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- D Int 1, fiche 1, Français, D%C2%A0Int
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 2, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20du%20Moyen%2DOrient%20et%20de%20l%27Afrique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Politique du Moyen-Orient et de l'Afrique; D Pol MOA : désignations en usage depuis le 14 juin 2023. 2, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20du%20Moyen%2DOrient%20et%20de%20l%27Afrique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Politique du Moyen-Orient et de l'Afrique; D Pol MOA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20du%20Moyen%2DOrient%20et%20de%20l%27Afrique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Directeur – Politique du Moyen Orient et de l'Afrique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Biological Sciences
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- microelectrode array
1, fiche 2, Anglais, microelectrode%20array
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MEA 1, fiche 2, Anglais, MEA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- multielectrode array 2, fiche 2, Anglais, multielectrode%20array
correct
- MEA 2, fiche 2, Anglais, MEA
correct
- MEA 2, fiche 2, Anglais, MEA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Microelectrode arrays(MEA)... contain a grid of tightly spaced electrodes embedded in the culture surface of the well. Electrically active cells, such as neurons, are plated and cultured over the electrodes. When neurons fire action potentials, the electrodes measure the extracellular voltage on a microsecond timescale. 2, fiche 2, Anglais, - microelectrode%20array
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Sciences biologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matrice de microélectrodes
1, fiche 2, Français, matrice%20de%20micro%C3%A9lectrodes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- matrice multi-électrodes 2, fiche 2, Français, matrice%20multi%2D%C3%A9lectrodes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Maritime Employers Association
1, fiche 3, Anglais, Maritime%20Employers%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MEA 1, fiche 3, Anglais, MEA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The MEA’s mandate is to provide longshoremen and checkers with competitive working conditions, to recruit and train them and to ensure workplace safety, in collaboration with terminal operators. 1, fiche 3, Anglais, - Maritime%20Employers%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association des employeurs maritimes
1, fiche 3, Français, Association%20des%20employeurs%20maritimes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AEM 1, fiche 3, Français, AEM
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'AEM a le mandat d'offrir des conditions de travail compétitives aux débardeurs et aux vérificateurs, de les recruter, de les former et d'assurer leur sécurité sur les lieux de travail, en collaboration avec les opérateurs de terminaux. Elle assure le déploiement quotidien des travailleurs portuaires de manière à offrir le meilleur service de transbordement des navires dans les ports de Montréal, Contrecœur, Trois-Rivières, Bécancour, Hamilton et Toronto, maillons essentiels de la chaîne d'approvisionnement canadienne. 1, fiche 3, Français, - Association%20des%20employeurs%20maritimes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- minimum en route altitude
1, fiche 4, Anglais, minimum%20en%20route%20altitude
normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MEA 2, fiche 4, Anglais, MEA
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- minimum en-route altitude 3, fiche 4, Anglais, minimum%20en%2Droute%20altitude
correct, OTAN, normalisé
- MEA 4, fiche 4, Anglais, MEA
correct, OTAN, normalisé
- MEA 4, fiche 4, Anglais, MEA
- minimum en route IFR altitude 5, fiche 4, Anglais, minimum%20en%20route%20IFR%20altitude
correct, États-Unis, normalisé
- MEA 6, fiche 4, Anglais, MEA
correct, États-Unis
- MEA 6, fiche 4, Anglais, MEA
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The altitude above sea level (ASL) between specified fixes on airways or air routes that assures acceptable navigational signal coverage and that meets the IFR [instrument flight rules] obstacle clearance requirements. 7, fiche 4, Anglais, - minimum%20en%20route%20altitude
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The MEA] is published on aeronautical charts. 7, fiche 4, Anglais, - minimum%20en%20route%20altitude
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
minimum en route altitude; MEA; minimum en route IFR altitude : designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 8, fiche 4, Anglais, - minimum%20en%20route%20altitude
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- minimum enroute altitude
- minimum enroute IFR altitude
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- altitude minimale en route
1, fiche 4, Français, altitude%20minimale%20en%20route
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MEA 2, fiche 4, Français, MEA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Altitude au dessus du niveau de la mer (ASL) spécifiée entre deux repères sur une voie ou une route aérienne. 3, fiche 4, Français, - altitude%20minimale%20en%20route
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[La MEA] assure la réception d'un signal de navigation convenable et répond aux exigences IFR [règles de vol aux instruments] de franchissement d'obstacles. 3, fiche 4, Français, - altitude%20minimale%20en%20route
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
altitude IFR minimale en route; altitude minimale en route; MEA : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 4, Français, - altitude%20minimale%20en%20route
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
altitude minimale en route; MEA : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 4, Français, - altitude%20minimale%20en%20route
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- altitud mínima en ruta
1, fiche 4, Espagnol, altitud%20m%C3%ADnima%20en%20ruta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Altitud para un tramo en ruta que permite la recepción apropiada de las instalaciones y servicios de navegación aérea y las comunicaciones ATS [servicio de tránsito aéreo] pertinentes, cumple con la estructura del espacio aéreo y permite conservar el margen de franqueamiento de obstáculos requerido. 1, fiche 4, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20en%20ruta
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Law of Evidence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Manitoba Evidence Act
1, fiche 5, Anglais, The%20Manitoba%20Evidence%20Act
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MEA 2, fiche 5, Anglais, MEA
non officiel
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Evidence Act(MEA) is the law governing the processes of providing and taking evidence under oath or affirmation in written form for use in a legal proceeding. 3, fiche 5, Anglais, - The%20Manitoba%20Evidence%20Act
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
MEA : This abbreviation is used but is not official. 3, fiche 5, Anglais, - The%20Manitoba%20Evidence%20Act
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la preuve
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi sur la preuve au Manitoba
1, fiche 5, Français, Loi%20sur%20la%20preuve%20au%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les versions française et anglaise des lois et règlements du Manitoba édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont force de loi au même titre. 2, fiche 5, Français, - Loi%20sur%20la%20preuve%20au%20Manitoba
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Human Diseases
- Endocrine System and Metabolism
- Genetics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- multiple endocrine neoplasia
1, fiche 6, Anglais, multiple%20endocrine%20neoplasia
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MEN 1, fiche 6, Anglais, MEN
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- multiple endocrine adenomatosis 2, fiche 6, Anglais, multiple%20endocrine%20adenomatosis
correct
- MEA 3, fiche 6, Anglais, MEA
correct
- MEA 3, fiche 6, Anglais, MEA
- polyendocrine adenomatosis 4, fiche 6, Anglais, polyendocrine%20adenomatosis
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A group of rare diseases caused by genetic defects that lead to hyperplasia and hyperfunction of two or more components of the endocrine system. 4, fiche 6, Anglais, - multiple%20endocrine%20neoplasia
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Three separate types [of MEN] have been distinguished, named multiple endocrine neoplasia type I, type II, and type III. 4, fiche 6, Anglais, - multiple%20endocrine%20neoplasia
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Génétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- néoplasie endocrinienne multiple
1, fiche 6, Français, n%C3%A9oplasie%20endocrinienne%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- NEM 2, fiche 6, Français, NEM
correct, nom féminin
- N.E.M. 3, fiche 6, Français, N%2EE%2EM%2E
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- adénomatose endocrinienne multiple 4, fiche 6, Français, ad%C3%A9nomatose%20endocrinienne%20multiple
correct, nom féminin
- adénomatose polyendocrinienne 5, fiche 6, Français, ad%C3%A9nomatose%20polyendocrinienne
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Syndrome qui] correspond à 3 maladies familiales génétiquement différentes impliquant une hyperplasie adénomateuse et des tumeurs malignes de plusieurs glandes endocrines. 6, fiche 6, Français, - n%C3%A9oplasie%20endocrinienne%20multiple
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistemas endocrino y metabólico
- Genética
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- neoplasia endocrina múltiple
1, fiche 6, Espagnol, neoplasia%20endocrina%20m%C3%BAltiple
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cáncer del sistema endocrino. 1, fiche 6, Espagnol, - neoplasia%20endocrina%20m%C3%BAltiple
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] que lo pueden desarrollar aquellas personas que presentan niveles elevados de calcitonina en sangre. Otras variantes de neoplasia endocrina múltiple son el carcinoma de células de islote del páncreas y el cáncer de las glándulas paratiroideas. 1, fiche 6, Espagnol, - neoplasia%20endocrina%20m%C3%BAltiple
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Penal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- culpability
1, fiche 7, Anglais, culpability
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- guilt 2, fiche 7, Anglais, guilt
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Culpability descends from the latin concept of fault(culpa), which is still found today in the phrase mea culpa(literally "my fault"). The concept of culpability is intimately tied up with notions of agency, freedom and free will. 3, fiche 7, Anglais, - culpability
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit pénal
Fiche 7, La vedette principale, Français
- culpabilité
1, fiche 7, Français, culpabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Coupable. - Celui qui est en faute ou regard de la loi pénale [...]. Le mot coupable ne s'emploie pas en matière civile, même lorsque la responsabilité est fondée sur une faute. 2, fiche 7, Français, - culpabilit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Navigation Aids
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- maximum authorized altitude
1, fiche 8, Anglais, maximum%20authorized%20altitude
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MAA 2, fiche 8, Anglais, MAA
correct, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A published altitude representing the maximum usable altitude or flight level (FL) for an airspace structure or route segment. 3, fiche 8, Anglais, - maximum%20authorized%20altitude
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It is the highest altitude on a federal airway, jet route, area navigation low or high route, or other direct route for which a minimum en route altitude(MEA) is designated in FAR [Federal Aviation Regulation] 95 at which adequate reception of NAVAID [navigation aid] signals is assured. 3, fiche 8, Anglais, - maximum%20authorized%20altitude
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
maximum authorized altitude; MAA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 8, Anglais, - maximum%20authorized%20altitude
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- maximum authorised altitude
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- altitude maximale autorisée
1, fiche 8, Français, altitude%20maximale%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MAA 2, fiche 8, Français, MAA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Altitude publiée qui indique l'altitude ou le niveau de vol (FL) maximaux utilisable sur une route ou voie aérienne ou sur un segment de route. 3, fiche 8, Français, - altitude%20maximale%20autoris%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette altitude est l'altitude maximale qui peut être utilisée sur une «federal airway» (voie aérienne américaine), une voie aérienne de l'espace supérieur, une route de navigation de surface de l'espace aérien supérieur (HLA) ou inférieur (LLA), ou toute autre route directe pour laquelle une altitude minimale en route (MEA) est indiquée dans la partie 95 du FAR [Federal Aviation Regulation], et à laquelle une réception adéquate des signaux de NAVAID [aide à la navigation] est assurée. 3, fiche 8, Français, - altitude%20maximale%20autoris%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
altitude maximale autorisée; MAA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 8, Français, - altitude%20maximale%20autoris%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme et l'abréviation anglais sont utilisés. 5, fiche 8, Français, - altitude%20maximale%20autoris%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- altitud máxima autorizada
1, fiche 8, Espagnol, altitud%20m%C3%A1xima%20autorizada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- 2-aminoethanol
1, fiche 9, Anglais, 2%2Daminoethanol
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- 2-amino-ethanol 2, fiche 9, Anglais, 2%2Damino%2Dethanol
- ß-aminoethyl alcohol 3, fiche 9, Anglais, %C3%9F%2Daminoethyl%20alcohol
- colamine 4, fiche 9, Anglais, colamine
- ethanolamine 5, fiche 9, Anglais, ethanolamine
à éviter, voir observation
- ethylolamine 3, fiche 9, Anglais, ethylolamine
à éviter
- 2-hydroxyethylamine 1, fiche 9, Anglais, 2%2Dhydroxyethylamine
à éviter
- 2-hydroxyethyl-amine 2, fiche 9, Anglais, 2%2Dhydroxyethyl%2Damine
à éviter
- ß-hydroxyethylamine 3, fiche 9, Anglais, %C3%9F%2Dhydroxyethylamine
à éviter
- monoethanolamine 6, fiche 9, Anglais, monoethanolamine
à éviter
- MEA 7, fiche 9, Anglais, MEA
à éviter
- MEA 7, fiche 9, Anglais, MEA
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An amino alcohol ... found in cephalins and phospholipids, and derived metabolically by decarboxylation of serine. 8, fiche 9, Anglais, - 2%2Daminoethanol
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
A colorless liquid basic amino alcohol ... made usually from ammonia and ethylene oxide and used chiefly as a solvent, in scrubbing acidic gases from gas streams, in making detergents, and in synthesis (as of pharmaceuticals). 9, fiche 9, Anglais, - 2%2Daminoethanol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
2-aminoethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 10, fiche 9, Anglais, - 2%2Daminoethanol
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ethanolamine: a commercial and incorrect form. 10, fiche 9, Anglais, - 2%2Daminoethanol
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
monoethanolamine: incorrect form. 10, fiche 9, Anglais, - 2%2Daminoethanol
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C2H7NO or HOCH2CH2NH2or NH2(CH2)2OH or HO-CH2-CH2-NH2 or NH2CH2CH2OH 11, fiche 9, Anglais, - 2%2Daminoethanol
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- beta-aminoethyl alcohol
- beta-hydroxyethylamine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- 2-aminoéthanol
1, fiche 9, Français, 2%2Damino%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- alcool amino-2 éthylique 2, fiche 9, Français, alcool%20amino%2D2%20%C3%A9thylique
à éviter, nom masculin
- amino-2-éthanol 3, fiche 9, Français, amino%2D2%2D%C3%A9thanol
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- colamine 4, fiche 9, Français, colamine
nom féminin
- éthanolamine 5, fiche 9, Français, %C3%A9thanolamine
à éviter, nom féminin
- hydroxyéthylamine 3, fiche 9, Français, hydroxy%C3%A9thylamine
à éviter, nom féminin
- hydroxy-2 éthylamine 6, fiche 9, Français, hydroxy%2D2%20%C3%A9thylamine
à éviter, nom féminin
- monoéthanolamine 7, fiche 9, Français, mono%C3%A9thanolamine
à éviter, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, visqueux, hygroscopique, à faible odeur ammoniacale, que l'on utilise pour la purification des gaz, la fabrication d'agents tensioactifs, d'inhibiteurs de corrosion, d'insecticides, de produits pharmaceutiques et en synthèse organique. 8, fiche 9, Français, - 2%2Damino%C3%A9thanol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
2-aminoéthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 9, Français, - 2%2Damino%C3%A9thanol
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
monoéthanolamine : forme incorrecte. 1, fiche 9, Français, - 2%2Damino%C3%A9thanol
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
éthanolamine : terme commercial impropre. 1, fiche 9, Français, - 2%2Damino%C3%A9thanol
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C2H7NO ou HOCH2CH2NH2ou NH2(CH2)2OH ou HO-CH2-CH2-NH2 ou NH2CH2CH2OH 8, fiche 9, Français, - 2%2Damino%C3%A9thanol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- colamina
1, fiche 9, Espagnol, colamina
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- etanolamina 2, fiche 9, Espagnol, etanolamina
nom féminin
- monoetanolamina 1, fiche 9, Espagnol, monoetanolamina
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Líquido viscoso; incoloro, de olor amoniacal. Soluble en tetracloruro de carbono, alcohol y cloroformo. Combustible. Muy tóxico e irritante. 3, fiche 9, Espagnol, - colamina
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H7NO o HOCH2CH2NH2o NH2(CH2)2OH o HO-CH2-CH2-NH2 o NH2CH2CH2OH 4, fiche 9, Espagnol, - colamina
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Weapon Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- munitions effectiveness assessment
1, fiche 10, Anglais, munitions%20effectiveness%20assessment
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MEA 1, fiche 10, Anglais, MEA
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- munitions effects assessment 2, fiche 10, Anglais, munitions%20effects%20assessment
correct, OTAN, normalisé
- MEA 3, fiche 10, Anglais, MEA
correct, OTAN, normalisé
- MEA 3, fiche 10, Anglais, MEA
- munitions effect assessment 4, fiche 10, Anglais, munitions%20effect%20assessment
correct
- MEA 4, fiche 10, Anglais, MEA
correct
- MEA 4, fiche 10, Anglais, MEA
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The assessment of the effectiveness of a weapon system and its ammunition to determine any changes that may be required to the tactics, weapon system, ammunition, fuzing and weapon delivery parameters. 5, fiche 10, Anglais, - munitions%20effectiveness%20assessment
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A munitions effectiveness assessment is conducted concurrently and interactively with battle damage assessment. 5, fiche 10, Anglais, - munitions%20effectiveness%20assessment
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
munitions effectiveness assessment; MEA : term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 10, Anglais, - munitions%20effectiveness%20assessment
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
munitions effects assessment; MEA : term and abbreviation standardized by NATO. 6, fiche 10, Anglais, - munitions%20effectiveness%20assessment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Systèmes d'armes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- évaluation de l’efficacité des munitions
1, fiche 10, Français, %C3%A9valuation%20de%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20des%20munitions
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- évaluation des effets des munitions 2, fiche 10, Français, %C3%A9valuation%20des%20effets%20des%20munitions
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- MEA 3, fiche 10, Français, MEA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- MEA 3, fiche 10, Français, MEA
- estimation des effets des munitions 4, fiche 10, Français, estimation%20des%20effets%20des%20munitions
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Évaluation de l’efficacité d'un système d’arme et de ses munitions dans le but de définir tout changement qui pourrait être requis aux tactiques, au système d’arme, aux munitions, aux fusées ou aux paramètres d’utilisation. 5, fiche 10, Français, - %C3%A9valuation%20de%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20des%20munitions
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'évaluation de l'efficacité des munitions est faite concurremment avec l'évaluation des dommages de combat; il y a interdépendance entre ces évaluations. 5, fiche 10, Français, - %C3%A9valuation%20de%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20des%20munitions
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
évaluation de l’efficacité des munitions : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 10, Français, - %C3%A9valuation%20de%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20des%20munitions
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
évaluation des effets des munitions; MEA : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 6, fiche 10, Français, - %C3%A9valuation%20de%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20des%20munitions
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-08-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- minimum IFR altitude
1, fiche 11, Anglais, minimum%20IFR%20altitude
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The lowest IFR [instrument flight rules] altitude established for use in a specific airspace. 1, fiche 11, Anglais, - minimum%20IFR%20altitude
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Depending on the airspace concerned, the minimum IFR altitude may be a minimum obstacle clearance altitude(MOCA), a minimum en route altitude(MEA), a minimum sector altitude(MSA), a minimum vectoring altitude(MVA), a safe altitude 100 NM [nautical miles], an area mininum altitude(AMA), a transition altitude or a missed approach altitude. The minimum IFR altitude provides obstacle clearance but may or may not be within controlled airspace. 1, fiche 11, Anglais, - minimum%20IFR%20altitude
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
minimum IFR altitude: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 11, Anglais, - minimum%20IFR%20altitude
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- altitude IFR minimale
1, fiche 11, Français, altitude%20IFR%20minimale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Altitude IFR [règles de vol aux instruments] la plus basse établie pour un espace aérien donné. 1, fiche 11, Français, - altitude%20IFR%20minimale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Selon l'espace aérien, l'altitude IFR minimale peut être une altitude minimale de franchissement d'obstacles (MOCA), une altitude minimale en route (MEA), une altitude minimale de secteur (MSA), une altitude minimale de guidage (MVA), une altitude de sécurité 100 NM [milles marin], une altitude minimale de zone (AMA), une altitude de transition ou une altitude d'approche interrompue. L'altitude IFR minimale fournit la marge de franchissement d'obstacles, mais peut se trouver à l'intérieur ou à l'extérieur de l'espace aérien contrôlé. 1, fiche 11, Français, - altitude%20IFR%20minimale
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
altitude IFR minimale : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 11, Français, - altitude%20IFR%20minimale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-08-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- minimum crossing altitude
1, fiche 12, Anglais, minimum%20crossing%20altitude
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MCA 1, fiche 12, Anglais, MCA
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The lowest altitude at certain fixes at which an aircraft must cross when proceeding in the direction of a higher minimum en route IFR [instrument flight rules] altitude(MEA). 2, fiche 12, Anglais, - minimum%20crossing%20altitude
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
minimum crossing altitude; MCA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 12, Anglais, - minimum%20crossing%20altitude
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- altitude minimale de passage
1, fiche 12, Français, altitude%20minimale%20de%20passage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MCA 1, fiche 12, Français, MCA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Altitude minimale qui puisse être utilisée au-dessus de certains repères lorsqu'un aéronef est en montée vers une altitude minimale en route (MEA) IFR [règles de vol aux instruments] supérieure. 2, fiche 12, Français, - altitude%20minimale%20de%20passage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
altitude minimale de passage; MCA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 12, Français, - altitude%20minimale%20de%20passage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme et l'abréviation anglais sont utilisés. 4, fiche 12, Français, - altitude%20minimale%20de%20passage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Class B airspace
1, fiche 13, Anglais, Class%20B%20airspace
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Controlled low-level airspace within which both IFR [instrument flight rules] and VFR [visual flight rules] flights are permitted and ATC [air traffic control] separation is provided to all aircraft. 2, fiche 13, Anglais, - Class%20B%20airspace
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Class B low level controlled airspace is all airspace above 12 500 ft ASL [above sea level], or at and above the minimum en route altitude(MEA), whichever is higher, up to, but not including 18 000 ft ASL. Terminal control areas(TCA) and associated primary control zones may also be classified as Class B airspace. 2, fiche 13, Anglais, - Class%20B%20airspace
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Class B airspace: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 13, Anglais, - Class%20B%20airspace
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- espace aérien de classe B
1, fiche 13, Français, espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20B
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien contrôlé de niveau inférieur à l'intérieur duquel les vols IFR [règles de vol aux instruments] et VFR [règles de vol à vue] sont autorisés et où l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] assure l'espacement à tous les aéronefs. 2, fiche 13, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20B
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'espace aérien contrôlé de classe B de niveau inférieur correspond soit à l'espace aérien au-dessus de 12 500 [pieds] ASL [au-dessus du niveau de la mer] soit à l'altitude minimale en route (MEA) ou au-dessus de celle-ci, selon que l'une ou l'autre de ces deux altitudes est la plus élevée, jusqu'à 18 000 [pieds] ASL exclusivement. Les régions de contrôle terminal (TCA) et les zones de contrôle qui s'y rattachent peuvent également faire partie de l'espace aérien de classe B. 2, fiche 13, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20B
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
espace aérien de classe B : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 13, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20B
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- espacio aéreo de Clase B
1, fiche 13, Espagnol, espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20B
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Se permiten vuelos IFR y VFR, se proporciona a todos los vuelos servicio de control de tránsito aéreo y están separados unos de otros. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 13, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20B
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
espacio aéreo de Clase B: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 13, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20B
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lauramide MIPA
1, fiche 14, Anglais, lauramide%20MIPA
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- lauramide monoisopropanolamine 2, fiche 14, Anglais, lauramide%20monoisopropanolamine
correct
- N-(2-hydroxypropyl)dodecanamide 3, fiche 14, Anglais, N%2D%282%2Dhydroxypropyl%29dodecanamide
correct, voir observation
- lauroyl isopropanolamide 3, fiche 14, Anglais, lauroyl%20isopropanolamide
à éviter
- monoisopropanolamine lauric acid amide 3, fiche 14, Anglais, monoisopropanolamine%20lauric%20acid%20amide
à éviter
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A non-ionic surfactant used for emulsifying properties. 4, fiche 14, Anglais, - lauramide%20MIPA
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ibiza Party Shampoo.... Ingredients : oatmilk(Avena sativa), rose water(Rosa centifolia), sodium alkyl sulfate, sodium laureth sulfate, lauramide MIPA, cocamide MEA, glycol cetearate, propylene glycol, white wine vinegar, Jojoba oil(Simmondsia chinensis), lemon oil(Citrus limonum), pimentoberry oil(Pimenta officinalis), grapefruit oil(Citrus grandis), carnation absolute(Dianthus carophyllus), perfume, methylparaben, propylparaben. 5, fiche 14, Anglais, - lauramide%20MIPA
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
lauramide MIPA: commercial name. 2, fiche 14, Anglais, - lauramide%20MIPA
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
MIPA: abbreviation for "monoisopropanolamine." 2, fiche 14, Anglais, - lauramide%20MIPA
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
The capital letter "N" must be italicized. 2, fiche 14, Anglais, - lauramide%20MIPA
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C15H31NO2 6, fiche 14, Anglais, - lauramide%20MIPA
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lauramide MIPA
1, fiche 14, Français, lauramide%20MIPA
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- lauramide monoisopropanolamine 1, fiche 14, Français, lauramide%20monoisopropanolamine
correct, nom féminin
- N-(2-hydroxypropyl)docécanamide 1, fiche 14, Français, N%2D%282%2Dhydroxypropyl%29doc%C3%A9canamide
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
lauramide MIPA : nom commercial. 1, fiche 14, Français, - lauramide%20MIPA
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 1, fiche 14, Français, - lauramide%20MIPA
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C15H31NO2 2, fiche 14, Français, - lauramide%20MIPA
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
- Personal Esthetics
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lactamide MEA
1, fiche 15, Anglais, lactamide%20MEA
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- lactamide mea 2, fiche 15, Anglais, lactamide%20mea
à éviter
- N-(2-hydroxyethyl)-(S)-lactamide 3, fiche 15, Anglais, N%2D%282%2Dhydroxyethyl%29%2D%28S%29%2Dlactamide
correct, voir observation
- 2-hydroxy-N-(2-hydroxyethyl)propanamide 4, fiche 15, Anglais, 2%2Dhydroxy%2DN%2D%282%2Dhydroxyethyl%29propanamide
correct, voir observation
- N-(2-hydroxyethyl)lactamide 4, fiche 15, Anglais, N%2D%282%2Dhydroxyethyl%29lactamide
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
lactamide MEA : Conditioning agents that help leave hair with good sheen, manageability and improved flyaway control. Imparts softness to skin. 5, fiche 15, Anglais, - lactamide%20MEA
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
lactamide mea : Based on lactic acid, from milk. An excellent humectant and moisturiser. 6, fiche 15, Anglais, - lactamide%20MEA
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Lipid Hair Conditioner. Ingredients :... Incromectant LAMEA(Croda) ;(acetamide MEA and lactamide MEA). 7, fiche 15, Anglais, - lactamide%20MEA
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The capital letters "N" and "S" must be italicized. 8, fiche 15, Anglais, - lactamide%20MEA
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C5H11NO3 8, fiche 15, Anglais, - lactamide%20MEA
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
- Esthétique et soins corporels
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lactamide MEA
1, fiche 15, Français, lactamide%20MEA
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- N-(2-hydroxyéthyl)-(S)-lactamide 2, fiche 15, Français, N%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thyl%29%2D%28S%29%2Dlactamide
correct, voir observation, nom féminin
- 2-hydroxy-N-(2-hydroxyéthyl)propanamide 1, fiche 15, Français, 2%2Dhydroxy%2DN%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thyl%29propanamide
correct, voir observation, nom féminin
- N-(2-hydroxyéthyl)lactamide 1, fiche 15, Français, N%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thyl%29lactamide
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Amide de l'acide lactique et de la monoéthanolamine, agent hydratant utilisé en cosmétologie, en particulier dans les shampoings. 3, fiche 15, Français, - lactamide%20MEA
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
lactamide MEA : terme commercial. 4, fiche 15, Français, - lactamide%20MEA
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Les lettres majuscules «N» et «S» s'écrivent en italique. 3, fiche 15, Français, - lactamide%20MEA
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C5H11NO3 3, fiche 15, Français, - lactamide%20MEA
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- measurement
1, fiche 16, Anglais, measurement
OTAN
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MEA 1, fiche 16, Anglais, MEA
OTAN
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- unité de mesure
1, fiche 16, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure
nom féminin, OTAN
Fiche 16, Les abréviations, Français
- MEA 1, fiche 16, Français, MEA
nom féminin, OTAN
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-06-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Grain Growing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- canola meal
1, fiche 17, Anglais, canola%20meal
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CNL MEA 2, fiche 17, Anglais, CNL%20MEA
correct
- CANOMEAL 2, fiche 17, Anglais, CANOMEAL
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Canola meal is one of the most widely used protein sources in animal feeds. It has an excellent amino acid profile and it’s rich in vitamins are essential minerals. 3, fiche 17, Anglais, - canola%20meal
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The meal obtained after the removal of most of the oil ... from the whole seeds of Brassica napus ... 4, fiche 17, Anglais, - canola%20meal
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 5, fiche 17, Anglais, - canola%20meal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des céréales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tourteau de canola
1, fiche 17, Français, tourteau%20de%20canola
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CNL MEA 2, fiche 17, Français, CNL%20MEA
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- CANOMEAL 2, fiche 17, Français, CANOMEAL
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Sur les marchés d'exportation, le tourteau de canola est généralement vendu sous forme de granulé [...] Sur le marché intérieur, le tourteau de canola est vendu sous forme de pâtée sèche [...]. 3, fiche 17, Français, - tourteau%20de%20canola
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Tourteau : Résidu solide obtenu lors du traitement des grains et des fruits oléagineux en vue de l'extraction de l'huile. 3, fiche 17, Français, - tourteau%20de%20canola
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 17, Français, - tourteau%20de%20canola
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cultivo de cereales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- harina de canola
1, fiche 17, Espagnol, harina%20de%20canola
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La harina de canola es una de las fuentes de proteínas más usadas en el pienso. Contiene un excelente perfil de aminoácidos y es rico en vitaminas y minerales esenciales. Es agradable al paladar y no tóxico. Se ha patentado un proceso para obtener una fracción con 90 por ciento de proteínas con excelentes características nutricionales y funcionales para el consumo humano. La harina de canola es también un fertilizante orgánico de alta calidad. 1, fiche 17, Espagnol, - harina%20de%20canola
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-02-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- missed approach altitude
1, fiche 18, Anglais, missed%20approach%20altitude
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Depending on the airspace concerned, the minimum IFR altitude may be a minimum obstacle clearance altitude(MOCA), a minimum en route altitude(MEA), a minimum sector altitude(MSA), a minimum vectoring altitude(MVA), a safe altitude 100 NM, an area minimum altitude(AMA), a transition altitude or a missed approach altitude. 1, fiche 18, Anglais, - missed%20approach%20altitude
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- altitude d'approche interrompue
1, fiche 18, Français, altitude%20d%27approche%20interrompue
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Selon l'espace aérien, l'altitude IFR minimale peut être une altitude minimale de franchissement d'obstacles (MOCA), une altitude minimale en route (MEA), une altitude minimale de secteur (MSA), une altitude minimale de guidage (MVA), une altitude de sécurité 100 NM, une altitude minimale de zone (AMA), une altitude de transition ou une altitude d'approche interrompue. 1, fiche 18, Français, - altitude%20d%27approche%20interrompue
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- lean/rich heat exchanger
1, fiche 19, Anglais, lean%2Frich%20heat%20exchanger
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- lean/rich exchanger 2, fiche 19, Anglais, lean%2Frich%20exchanger
correct
- lean-rich heat exchanger 2, fiche 19, Anglais, lean%2Drich%20heat%20exchanger
correct
- lean/rich amine exchanger 3, fiche 19, Anglais, lean%2Frich%20amine%20exchanger
- heat exchanger 4, fiche 19, Anglais, heat%20exchanger
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Lean/rich exchanger: Sensible heat from the lean amine is used to heat incoming rich amine to maximize heat recovery. 2, fiche 19, Anglais, - lean%2Frich%20heat%20exchanger
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
In the MEA [mono-ethanol amine] process... the gases go to the absorption column where the carbon dioxide binds to the solvent chemically. Most of the CO2 is thus removed from the exhaust gas that is released to the atmosphere and the reach solution(i. e. the solution containing the absorbed CO2) flows to a lean/rich heat exchanger : here the hot lean solution, coming from the stripper column(regenerator), cools itself giving out its heat to the rich solution, which then goes to the regenerator. 5, fiche 19, Anglais, - lean%2Frich%20heat%20exchanger
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- lean rich heat exchanger
- lean rich exchanger
- lean-rich exchanger
- lean rich amine exchanger
- lean-rich amine exchanger
- lean/rich amine heat exchanger
- lean-rich amine heat exchanger
- lean rich amine heat exchanger
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 19, La vedette principale, Français
- échangeur de chaleur amine pauvre-riche
1, fiche 19, Français, %C3%A9changeur%20de%20chaleur%20amine%20pauvre%2Driche
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Échangeur de chaleur amine pauvre-riche: La chaleur sensible de l'amine pauvre est utilisée pour chauffer l'amine riche afin de maximiser la récupération de chaleur. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9changeur%20de%20chaleur%20amine%20pauvre%2Driche
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Composant du système de captage CO2 de Cansolv Technologies inc. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9changeur%20de%20chaleur%20amine%20pauvre%2Driche
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- échangeur de chaleur amine pauvre riche
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-04-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Electric Power Distribution
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Electricity Distributors Association
1, fiche 20, Anglais, Electricity%20Distributors%20Association
correct, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- EDA 2, fiche 20, Anglais, EDA
correct, Ontario
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Municipal Electric Association 1, fiche 20, Anglais, Municipal%20Electric%20Association
ancienne désignation, correct, Ontario
- MEA 2, fiche 20, Anglais, MEA
ancienne désignation, correct, Ontario
- MEA 2, fiche 20, Anglais, MEA
- Association of Municipal Electric Utilities of Ontario 1, fiche 20, Anglais, Association%20of%20Municipal%20Electric%20Utilities%20of%20Ontario
ancienne désignation, correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Electricity Distributors Association is the voice of Ontario’s local electricity distributors, the publicly and privately owned companies that safely and reliably deliver electricity to over four million Ontario homes, businesses and public institutions. 3, fiche 20, Anglais, - Electricity%20Distributors%20Association
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Distribution électrique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Electricity Distributors Association
1, fiche 20, Français, Electricity%20Distributors%20Association
correct, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Français
- EDA 2, fiche 20, Français, EDA
correct, Ontario
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Municipal Electric Association 1, fiche 20, Français, Municipal%20Electric%20Association
ancienne désignation, correct, Ontario
- MEA 2, fiche 20, Français, MEA
ancienne désignation, correct, Ontario
- MEA 2, fiche 20, Français, MEA
- Association of Municipal Electric Utilities of Ontario 1, fiche 20, Français, Association%20of%20Municipal%20Electric%20Utilities%20of%20Ontario
ancienne désignation, correct
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 20, Français, - Electricity%20Distributors%20Association
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Environmental Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Multilateral Environmental Agreement
1, fiche 21, Anglais, Multilateral%20Environmental%20Agreement
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- MEA 1, fiche 21, Anglais, MEA
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Multilateral Environmental Agreements
- MEAs
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Gestion environnementale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Accord multilatéral sur l'environnement
1, fiche 21, Français, Accord%20multilat%C3%A9ral%20sur%20l%27environnement
correct, nom masculin, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
- AME 1, fiche 21, Français, AME
correct, nom masculin, international
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Accords multilatéraux sur l'environnement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Gestión del medio ambiente
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Multilateral sobre el Medio Ambiente
1, fiche 21, Espagnol, Acuerdo%20Multilateral%20sobre%20el%20Medio%20Ambiente
correct, nom masculin, international
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- AMMA 1, fiche 21, Espagnol, AMMA
correct, nom masculin, international
- AME 2, fiche 21, Espagnol, AME
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Acuerdos Multilaterales sobre el Medio Ambiente
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Field Artillery
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- main electronic assembly 1, fiche 22, Anglais, main%20electronic%20assembly
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Main Electronic Assembly(MEA). The MEA consists of a frame assembly and an angulation head. The frame assembly includes the radar system control circuits and the electronic components necessary for target detection processing. An AHA [aerial head assembly] mounting plate, attached to the top of the angulation head, secures the AHA to the MEA. A bearing scale indicator, at the base of the angulation head, can be used for checking the bearing settings and arcs. A level bubble permits accurate levelling of the MEA. 2, fiche 22, Anglais, - main%20electronic%20assembly
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Artillerie de campagne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- boîtier électronique principal
1, fiche 22, Français, bo%C3%AEtier%20%C3%A9lectronique%20principal
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- BEP 1, fiche 22, Français, BEP
nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ensemble électronique principal 2, fiche 22, Français, ensemble%20%C3%A9lectronique%20principal
nom masculin
- EEP 2, fiche 22, Français, EEP
nom masculin
- EEP 2, fiche 22, Français, EEP
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Boîtier électronique principal (BEP). Le BEP est constitué d un bâti et d une plate-forme goniométrique. Le bâti comprend les circuits de commande du système radar et les composants électroniques nécessaires au traitement des données de détection d'objectifs. Une plaque de montage de l'antenne, fixée au sommet de la plate-forme goniométrique, retient l'antenne au BEP. Un indicateur d'échelle de relèvement, au bas de la plate-forme goniométrique, peut servir à vérifier les arcs et les réglages de relèvement. Un niveau à bulle permet de mettre le BEP de niveau avec précision. 1, fiche 22, Français, - bo%C3%AEtier%20%C3%A9lectronique%20principal
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Field Artillery
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tripod interface fixture 1, fiche 23, Anglais, tripod%20interface%20fixture
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The tripod provides a stable mounting platform for the MEA [main electronic assembly] and AHA [aerial head assembly] ;it consists of three adjustable telescopic legs and a tripod interface fixture. 2, fiche 23, Anglais, - tripod%20interface%20fixture
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Artillerie de campagne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- plaque de fixation du trépied
1, fiche 23, Français, plaque%20de%20fixation%20du%20tr%C3%A9pied
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- fixation de jonction du trépied 2, fiche 23, Français, fixation%20de%20jonction%20du%20tr%C3%A9pied
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La poignée de bride permet d'assujettir le BEP (boîtier électronique principal du radar) à la plaque de fixation du trépied. 1, fiche 23, Français, - plaque%20de%20fixation%20du%20tr%C3%A9pied
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fuel Cells (Electr.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- current collector
1, fiche 24, Anglais, current%20collector
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Conductive material in a fuel cell] which allows the diffusion of hydrogen and oxygen over both sides of the MEA [Membrane electrode assembly], whilst also filtering out water produced on the catalyst layer surface. 2, fiche 24, Anglais, - current%20collector
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A bipolar lithium/sulfide battery ... employs disk-shaped voltaic cells assembled into a series-connected stack in which adjacent cells share a common current collector, called the bipolar plate. 3, fiche 24, Anglais, - current%20collector
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Piles à combustible (Électricité)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- collecteur de courant
1, fiche 24, Français, collecteur%20de%20courant
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le deuxième rôle [des plaques bipolaires] est d'être un collecteur de courant. Les électrons produits par l'oxydation de l'hydrogène sortent par l'anode, traversent le support d'anode et ensuite la plaque. Ils quittent ensuite la pile et alimentent le circuit extérieur. 1, fiche 24, Français, - collecteur%20de%20courant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cocamide MEA
1, fiche 25, Anglais, cocamide%20MEA
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- coco monoethanolamide 2, fiche 25, Anglais, coco%20monoethanolamide
correct, voir observation
- Hetamide CME 2, fiche 25, Anglais, Hetamide%20CME
correct, marque de commerce
- cocamide mea 3, fiche 25, Anglais, cocamide%20mea
à éviter
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cocamide MEA; coco monoethanolamide : commercial names. 4, fiche 25, Anglais, - cocamide%20MEA
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cocamide MEA
1, fiche 25, Français, cocamide%20MEA
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- coco monoéthanolamide 2, fiche 25, Français, coco%20mono%C3%A9thanolamide
correct, voir observation, nom masculin
- cocamide mea 2, fiche 25, Français, cocamide%20mea
à éviter, nom masculin
- cocamide d'éthanolamine 3, fiche 25, Français, cocamide%20d%27%C3%A9thanolamine
à éviter, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Amide issu d'acides gras de noix de coco et de 2-aminoéthanol (commercialement appelée «éthanolamine»). 2, fiche 25, Français, - cocamide%20MEA
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cocamide MEA; coco monoéthanolamide : appellations commerciales. 2, fiche 25, Français, - cocamide%20MEA
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-07-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- segment distance 1, fiche 26, Anglais, segment%20distance
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
MEA is given above the transition routes line, the OBS setting to fly the segment is inserted into the actual line, and below the line is the segment distance in nautical miles. 1, fiche 26, Anglais, - segment%20distance
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- distance sectionnelle
1, fiche 26, Français, distance%20sectionnelle
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Distance réelle entre deux villes, entre deux points qui délimitent une section du parcours total. 1, fiche 26, Français, - distance%20sectionnelle
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Additionner les distances sectionnelles des parcours consécutifs, en tenant compte de tous les points de stopover, de transit ou d'escale, intermédiaires. [Jet Guide, no 85, avril 1977, 2.9, p. 22] 1, fiche 26, Français, - distance%20sectionnelle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
On distingue la distance réelle et la distance maximale autorisée (maximum mileage). 1, fiche 26, Français, - distance%20sectionnelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
- Psychology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Managed Employee Assistance 1, fiche 27, Anglais, Managed%20Employee%20Assistance
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
- Psychologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Managed Employee Assistance 1, fiche 27, Français, Managed%20Employee%20Assistance
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
C'est un nom d'entreprise (sous-traitant du Ministère). Offre des services liés au PAE [Programme d'aide aux employés]. 1, fiche 27, Français, - Managed%20Employee%20Assistance
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Municipal Engineers Association
1, fiche 28, Anglais, Municipal%20Engineers%20Association
correct, Ontario
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- MEA 2, fiche 28, Anglais, MEA
correct, Ontario
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Municipal Engineers Association
1, fiche 28, Français, Municipal%20Engineers%20Association
correct, Ontario
Fiche 28, Les abréviations, Français
- MEA 1, fiche 28, Français, MEA
correct, Ontario
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 28, Français, - Municipal%20Engineers%20Association
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Mail Enabled Applications Service
1, fiche 29, Anglais, Mail%20Enabled%20Applications%20Service
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- MEA 2, fiche 29, Anglais, MEA
correct, Canada
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, Government Telecommunications and Informatics Services. MEA development is a "workflow" facility which addresses the building of applications based on E-mail technology. 1, fiche 29, Anglais, - Mail%20Enabled%20Applications%20Service
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Service des applications faisant appel au courrier électronique
1, fiche 29, Français, Service%20des%20applications%20faisant%20appel%20au%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
- SACE 2, fiche 29, Français, SACE
correct, Canada
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique. Ce service est une installation visant à faciliter l'élaboration d'applications fondées sur la technologie du courrier électronique. 1, fiche 29, Français, - Service%20des%20applications%20faisant%20appel%20au%20courrier%20%C3%A9lectronique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


