TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALL-HAZARDS [1 fiche]

Fiche 1 2014-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Emergency Management
DEF

Referring to the entire spectrum of hazards, whether they be natural or human-induced.

OBS

For example, hazards can stem from industrial accidents, national security events or cyber events.

OBS

all-hazards: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Gestion des urgences
DEF

Se dit de la gamme complète des risques, qu'ils soient naturels ou d'origine humaine.

OBS

Les risques peuvent découler d'un accident industriel, d'événements liés à la sécurité nationale ou de cyberévénements, par exemple.

OBS

Le terme «risque» est utilisé ici dans le sens général de «danger» et de «menace».

OBS

tous risques : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
  • Gestión de emergencias
CONT

Normas ISO para reducir riesgos de desastre [...] Una perspectiva dirigida a todos los riesgos cubre las estrategias de adaptación proactivas y reactivas, antes, durante y después de un incidente perjudicial, emergencias y desastres, causados por actos humanos (intencionales o no), amenazas naturales y fallas técnicas [...]

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :