TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BANG [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-07-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Acoustics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sonic boom
1, fiche 1, Anglais, sonic%20boom
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sonic bang 2, fiche 1, Anglais, sonic%20bang
correct, Grande-Bretagne
- aircraft bang 3, fiche 1, Anglais, aircraft%20bang
- bang 4, fiche 1, Anglais, bang
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The noise produced by an aircraft or other object moving through the air at a speed equal to or exceeding that of sound. 5, fiche 1, Anglais, - sonic%20boom
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the case of an airplane breaking the sound barrier ... it results in the sonic bang or boom on the ground. 6, fiche 1, Anglais, - sonic%20boom
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
An airplane maneuvering at supersonic speed creates an explosive sound called a sonic boom. 5, fiche 1, Anglais, - sonic%20boom
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Automatic sonic boom warning device. 7, fiche 1, Anglais, - sonic%20boom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Acoustique (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bang supersonique
1, fiche 1, Français, bang%20supersonique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bang sonique 2, fiche 1, Français, bang%20sonique
correct, nom masculin
- bang 3, fiche 1, Français, bang
correct, nom masculin
- détonation balistique 4, fiche 1, Français, d%C3%A9tonation%20balistique
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] bruit, analogue à celui d'une explosion, [...] engendré par tout objet, avion ou projectile qui, se déplaçant dans l'air, dépasse la vitesse du son. 5, fiche 1, Français, - bang%20supersonique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un avion qui dépasse la vitesse du son pendant un piqué de quelques instants, ou qui est en vol supersonique continu, provoque un bruit semblable à celui d'une explosion : c'est le bang supersonique. 1, fiche 1, Français, - bang%20supersonique
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le bang des avions à réaction : la déflagration qui accompagne le franchissement du mur du son. 3, fiche 1, Français, - bang%20supersonique
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Les «bangs» soniques ont atteint une fréquence et une intensité exagérées. 6, fiche 1, Français, - bang%20supersonique
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Avertisseur automatique de bang sonique. 7, fiche 1, Français, - bang%20supersonique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contaminación acústica
- Acústica (Física)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estampido sónico
1, fiche 1, Espagnol, estampido%20s%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Office Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- EXCL
1, fiche 2, Anglais, EXCL
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- exclam 1, fiche 2, Anglais, exclam
correct
- bang 1, fiche 2, Anglais, bang
correct
- shriek 1, fiche 2, Anglais, shriek
correct
- wow 1, fiche 2, Anglais, wow
correct
- exclamation mark 2, fiche 2, Anglais, exclamation%20mark
correct
- exclamation point 2, fiche 2, Anglais, exclamation%20point
correct
- pling 1, fiche 2, Anglais, pling
nom
- factorial 1, fiche 2, Anglais, factorial
nom
- smash 1, fiche 2, Anglais, smash
nom
- cuss 1, fiche 2, Anglais, cuss
nom
- boing 1, fiche 2, Anglais, boing
nom
- hey 1, fiche 2, Anglais, hey
nom
- wham 1, fiche 2, Anglais, wham
nom
- eureka 1, fiche 2, Anglais, eureka
nom
- soldier 1, fiche 2, Anglais, soldier
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Bureautique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point d'exclamation
1, fiche 2, Français, point%20d%27exclamation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cri 1, fiche 2, Français, cri
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nom commun pour le signe «!». 1, fiche 2, Français, - point%20d%27exclamation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Ofimática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- signo de exclamación
1, fiche 2, Espagnol, signo%20de%20exclamaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- signo de admiración 2, fiche 2, Espagnol, signo%20de%20admiraci%C3%B3n
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Inexactamente llamado de admiración, porque no todas las exclamaciones la expresan. 2, fiche 2, Espagnol, - signo%20de%20exclamaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Nombre del signo de puntuación "!". 2, fiche 2, Espagnol, - signo%20de%20exclamaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Observaciones provenientes del libro "Redacción" de Antonio Miguel Saad, ed. Compañía Editorial Continental, S.A. de C.U., 1999, pág. 49. 2, fiche 2, Espagnol, - signo%20de%20exclamaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bang path
1, fiche 3, Anglais, bang%20path
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A UUCP mail path that specifies every site along the way from the sender to the receiver. 1, fiche 3, Anglais, - bang%20path
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bang: an exclamation point. It precedes each site in a UUCP mail path. 1, fiche 3, Anglais, - bang%20path
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bang
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trajet d'envoi
1, fiche 3, Français, trajet%20d%27envoi
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voir adresse UUCP. 1, fiche 3, Français, - trajet%20d%27envoi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- panique factice
1, fiche 4, Français, panique%20factice
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mot anglais francisé en bourse: panique factice. 1, fiche 4, Français, - panique%20factice
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :