TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOTTOMS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oil Refining
- Chemical Engineering
- Petroleum Distillation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bottoms
1, fiche 1, Anglais, bottoms
correct, voir observation, pluriel, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bottoms residue 2, fiche 1, Anglais, bottoms%20residue
correct
- bottoms product 3, fiche 1, Anglais, bottoms%20product
correct
- bottom product 4, fiche 1, Anglais, bottom%20product
correct
- residue 5, fiche 1, Anglais, residue
normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liquid collecting on the bottom of a vessel, either during fractioning process or while in storage. 6, fiche 1, Anglais, - bottoms
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
The liquids and residue that collect in the bottom of a vessel (as the tank bottoms) and remain in the bottom of a storage tank after a period of service. 4, fiche 1, Anglais, - bottoms
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The residual fractions remaining at the bottom of a fractionating tower after lighter components have been distilled off as vapors are also called bottoms or bottom product. 4, fiche 1, Anglais, - bottoms
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bottoms; residue: terms standardized by ISO. 7, fiche 1, Anglais, - bottoms
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
bottoms: term rarely used in the singular (bottom). 7, fiche 1, Anglais, - bottoms
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bottom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
- Génie chimique
- Distillation du pétrole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résidu
1, fiche 1, Français, r%C3%A9sidu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- produits de fond 2, fiche 1, Français, produits%20de%20fond
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- dépôts de fond 3, fiche 1, Français, d%C3%A9p%C3%B4ts%20de%20fond
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit restant à l'issue d'un traitement après extraction des produits de plus grande valeur. En raffinage, liquide lourd en fond de colonne. 4, fiche 1, Français, - r%C3%A9sidu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
résidu : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - r%C3%A9sidu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
produits de fond; dépôts de fond : termes rarement utilisés au singulier (produit de fond; dépôt de fond). 5, fiche 1, Français, - r%C3%A9sidu
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- produit de fond
- dépot de fond
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bottom
1, fiche 2, Anglais, bottom
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The lowest part of anything. 2, fiche 2, Anglais, - bottom
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pant bottoms should cover the shoe. 3, fiche 2, Anglais, - bottom
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Would you like your bottoms with cuffs? (bottom of pants). 4, fiche 2, Anglais, - bottom
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
The dress is very fitted and flares where the bottom ruffled skirt is joined to the long tubular style top portion ... The sleeves are full length and gathered at the bottom area. 5, fiche 2, Anglais, - bottom
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bottoms
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bas
1, fiche 2, Français, bas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bord 2, fiche 2, Français, bord
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nouveau style pour ce pantalon (...) ses points forts : taille haute (...) bas étroit non terminé. 3, fiche 2, Français, - bas
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
- Clothing (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bottoms
1, fiche 3, Anglais, bottoms
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... today, almost every major menswear manufacturer has a version of the no-iron bottoms and womenswear and childrenswear labels have brought out similar lines. 1, fiche 3, Anglais, - bottoms
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
- Vêtements (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tissus du bas
1, fiche 3, Français, tissus%20du%20bas
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«No-iron bottoms» : pantalons repassage inutile. «Bottoms» est un néologisme textile pour les «tissus du bas», les tissus lourds pour pantalons et jupes (bottomweight fabrics) [...], utilisé dans même le sens que «slacks» ou «pants». 1, fiche 3, Français, - tissus%20du%20bas
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bottoms
1, fiche 4, Anglais, bottoms
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The water and residue remaining in the bottom of a pressure tank, after rendered fat has been drawn off. 1, fiche 4, Anglais, - bottoms
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- eaux et déchets
1, fiche 4, Français, eaux%20et%20d%C3%A9chets
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les cretons de suifs contiennent 32,2% de matière sèche, 3,8% de gras et 65% d'eau, et ceux de saindoux respectivement 32,8%, 4,1% et 63,1%. Les eaux et déchets entraînent, suivant le produit traité, de 4,4 à 2,6% de substances sèches et 0,6 à 0,7% de graisse. 1, fiche 4, Français, - eaux%20et%20d%C3%A9chets
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :