TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLOW [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- discharge
1, fiche 1, Anglais, discharge
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flow rate 2, fiche 1, Anglais, flow%20rate
correct, uniformisé
- rate of flow 3, fiche 1, Anglais, rate%20of%20flow
correct, uniformisé
- flow 4, fiche 1, Anglais, flow
correct, voir observation, nom
- output 5, fiche 1, Anglais, output
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The volume of liquid flowing through a cross-section in a unit time. 6, fiche 1, Anglais, - discharge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
According to the Glossary: Water and Wastewater Control Engineering, by the American Public Health Association, "discharge" can be the flow or the rate of flow from a canal or conduit. 7, fiche 1, Anglais, - discharge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
discharge: term standardized by ISO. 7, fiche 1, Anglais, - discharge
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
flow rate; rate of flow: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 1, Anglais, - discharge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- débit
1, fiche 1, Français, d%C3%A9bit
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Volume de liquide qui s'écoule à travers une section par unité de temps. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9bit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
débit : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9bit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
débit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9bit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- caudal
1, fiche 1, Espagnol, caudal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- gasto 2, fiche 1, Espagnol, gasto
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de fluido líquido o gaseoso que sale en un segundo por el orificio de un recipiente o por un vertedero practicado en su borde superior. 3, fiche 1, Espagnol, - caudal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics of Solids
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- creep
1, fiche 2, Anglais, creep
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flow 2, fiche 2, Anglais, flow
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The permanent and continuing dimensional deformation of a material under a sustained load, following the initial instantaneous elastic deformation. 3, fiche 2, Anglais, - creep
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
creep: term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - creep
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique des solides
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fluage
1, fiche 2, Français, fluage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lente déformation irréversible d'un corps sous l'effet d'une force extérieure, ou sous son propre poids. 2, fiche 2, Français, - fluage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fluage : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 2, Français, - fluage
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Fluage des asphaltes, fluage des bétons, fluage des métaux. 3, fiche 2, Français, - fluage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física de los sólidos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cedencia gradual
1, fiche 2, Espagnol, cedencia%20gradual
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- flujo 2, fiche 2, Espagnol, flujo
correct, nom masculin
- flujo en frío 3, fiche 2, Espagnol, flujo%20en%20fr%C3%ADo
ancienne désignation, correct, nom masculin
- fluencia lenta 4, fiche 2, Espagnol, fluencia%20lenta
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Deformación en función del tiempo producida por esfuerzo. 3, fiche 2, Espagnol, - cedencia%20gradual
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se excluye la deformación instantánea. 3, fiche 2, Espagnol, - cedencia%20gradual
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vinyasa yoga
1, fiche 3, Anglais, vinyasa%20yoga
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vinyasa 2, fiche 3, Anglais, vinyasa
correct
- vinyasa flow yoga 1, fiche 3, Anglais, vinyasa%20flow%20yoga
correct
- vinyasa flow 1, fiche 3, Anglais, vinyasa%20flow
correct
- flow 1, fiche 3, Anglais, flow
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vinyasa means "breath-synchronized movement," and vinyasa yoga is a series of poses that will move you through the power of inhaling and exhaling. Vinyasa movements are smoothly flowing and almost dance-like, which explains why it is sometimes referred to as vinyasa flow or just flow. 1, fiche 3, Anglais, - vinyasa%20yoga
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Vinyasa orchestrates balance. A balance of strength and flexibility, lightness and heaviness, movement and stillness. Through vinyasa one may know the vibration of life. This integration manifests when the act of breathing and movement cease to be separate entities. The two actions converge to create a symphony of seamless unity. Each action encourates the other. 3, fiche 3, Anglais, - vinyasa%20yoga
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vinyasa yoga
1, fiche 3, Français, vinyasa%20yoga
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- yoga vinyasa 2, fiche 3, Français, yoga%20vinyasa
correct, nom masculin
- vinyasa 3, fiche 3, Français, vinyasa
correct, nom masculin
- flux vinyasa 2, fiche 3, Français, flux%20vinyasa
correct, nom masculin
- flux 2, fiche 3, Français, flux
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vinyasa signifie « mouvement de respiration synchronisé » et le yoga vinyasa est une série de postures qui vous feront apprécier la puissance de l'inspiration et de l'expiration. Les mouvements du yoga vinyasa sont fluides et presque dansants, ce qui explique pourquoi il est parfois appelé flux vinyasa ou simplement flux. 2, fiche 3, Français, - vinyasa%20yoga
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Une séance typique du vinyasa yoga peut commencer par la salutation du soleil puis par un étirement plus intense et la réalisation d'un équilibre propre à elle en réalisant une posture donnée puis son opposée. En outre, le vinyasa yoga est un style qui permet aux élèves de changer plus rapidement de postures plutôt que de les maintenir beaucoup plus longtemps comme il est le cas dans d’autres styles de yoga. En conséquence, ce style de yoga est souvent plus actif que les autres et permet également d’améliorer la souplesse, de tonifier le corps, d’augmenter les niveaux énergétiques, de relâcher la tension et de favoriser la relaxation. 1, fiche 3, Français, - vinyasa%20yoga
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 4, Anglais, flow
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
flow: term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - flow
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fluidité
1, fiche 4, Français, fluidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fluidité : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 4, Français, - fluidit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 5, Anglais, flow
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- volume 2, fiche 5, Anglais, volume
correct
- traffic volume 3, fiche 5, Anglais, traffic%20volume
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... the number of vehicles observed in a given time period. 3, fiche 5, Anglais, - flow
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Volume is based on an actual count and expressed as vehicles. 3, fiche 5, Anglais, - flow
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
flow: term proposed by the World Road Association. 4, fiche 5, Anglais, - flow
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- débit
1, fiche 5, Français, d%C3%A9bit
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- débit de circulation 2, fiche 5, Français, d%C3%A9bit%20de%20circulation
correct, nom masculin
- débit routier 3, fiche 5, Français, d%C3%A9bit%20routier
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Quantité de véhicules dénombrés sur une section de route pendant un temps donné. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9bit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le débit d'une route est souvent exprimé en unités de voitures particulières (u.v.p.). Il se calcule en accordant une valeur numérique à chaque type de véhicule. Une moto, par exemple, peut valoir 0,5, une voiture 1,0 et un camion 1,5. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9bit
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
débit : terme et définition recommandés par l'OQLF. 4, fiche 5, Français, - d%C3%A9bit
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
débit : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 5, Français, - d%C3%A9bit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- intensidad del tráfico
1, fiche 5, Espagnol, intensidad%20del%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- volumen de tráfico 2, fiche 5, Espagnol, volumen%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom masculin
- volumen de circulación 3, fiche 5, Espagnol, volumen%20de%20circulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Número de vehículos que pasan en la unidad de tiempo por una línea trazada en el punto de muestreo. 1, fiche 5, Espagnol, - intensidad%20del%20tr%C3%A1fico
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
volumen de tráfico; volumen de circulación: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 5, Espagnol, - intensidad%20del%20tr%C3%A1fico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 6, Anglais, flow
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- flow state 2, fiche 6, Anglais, flow%20state
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Flow is a subjective state that people report when they are completely involved in something to the point of forgetting time, fatigue, and everything else but the activity itself ... The defining feature of flow is intense experiential involvement in moment-to-moment activity. Attention is fully invested in the task at hand, and the person functions at his or her fullest capacity. 3, fiche 6, Anglais, - flow
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 6, La vedette principale, Français
- expérience optimale
1, fiche 6, Français, exp%C3%A9rience%20optimale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- expérience gratifiante intrinsèque 2, fiche 6, Français, exp%C3%A9rience%20gratifiante%20intrins%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
État de conscience rare débutant par la concentration de l'attention sur un but clairement défini et dans lequel on se sent engagé, concentré, absorbé. 3, fiche 6, Français, - exp%C3%A9rience%20optimale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Museums
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
of an exhibition. 1, fiche 7, Anglais, - flow
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trame
1, fiche 7, Français, trame
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
d'une exposition. 1, fiche 7, Français, - trame
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-08-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 8, Anglais, flow
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- flux 2, fiche 8, Anglais, flux
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Heat, soldering, welding flux. 2, fiche 8, Anglais, - flow
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Electric, ionizing, magnetic flux. 2, fiche 8, Anglais, - flow
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
Fluxmeter. 2, fiche 8, Anglais, - flow
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- flux
1, fiche 8, Français, flux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
flux : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 8, Français, - flux
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Flux de brasage, de chaleur, de soudure. 3, fiche 8, Français, - flux
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Fluxmètre. 3, fiche 8, Français, - flux
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
Flux décapant, électrique, ionisant, magnétique, thermique, thermocinétique. 3, fiche 8, Français, - flux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- flujo
1, fiche 8, Espagnol, flujo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 9, Anglais, flow
correct, nom, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The movement of fluid generated by pressure differences and defined by the quantity of the fluid crossing the transverse plane of a flow path per unit of time. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 9, Anglais, - flow
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Gas volume flow may be expressed at standard reference conditions of sea level, atmospheric pressure and ambient temperature. 2, fiche 9, Anglais, - flow
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
This term should not be confused with "rate of flow" or "discharge." 3, fiche 9, Anglais, - flow
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
flow: term standardized by ISO. 4, fiche 9, Anglais, - flow
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- écoulement
1, fiche 9, Français, %C3%A9coulement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d'un fluide créé par des différences de pression et défini par la quantité de fluide traversant, par unité de temps, le plan transversal de l'organe parcouru par le fluide. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 9, Français, - %C3%A9coulement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'écoulement d'un volume de gaz peut être exprimé dans les conditions de référence normalisées (niveau de la mer, pression atmosphérique, température ambiante). 2, fiche 9, Français, - %C3%A9coulement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre, en anglais, avec «rate of flow» qui signifie «débit». 3, fiche 9, Français, - %C3%A9coulement
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
écoulement : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9coulement
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
écoulement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 9, Français, - %C3%A9coulement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- flujo
1, fiche 9, Espagnol, flujo
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-06-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transportation
- Environment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- FLOW
1, fiche 10, Anglais, FLOW
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
FLOW, the federal government s new long-term transportation action plan for the Great Toronto Area (GTA). FLOW is designed to reduce gridlock, improve the environment and increase economic growth in one of the fastest growing areas in Canada. FLOW is about ensuring the free flow of people, traffic, and goods right across the GTA, said the Prime Minister. It's about cutting the commute, improving the economy, and cleaning the air. 1, fiche 10, Anglais, - FLOW
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
- Environnement
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ÇA ROULE
1, fiche 10, Français, %C3%87A%20ROULE
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'initiative ÇA ROULE, nouveau plan d'action à long terme du gouvernement fédéral sur les transports dans la région du Grand Toronto (RGT). Le plan vise à réduire les embouteillages, à améliorer la qualité de l'environnement et, à renforcer la croissance économique dans l'une des régions qui croît le plus rapidement au Canada. ÇA ROULE vise la circulation fluide des passagers, des véhicules et des marchandises dans la RGT, a déclaré le Premier ministre. Il s'agit de réduire les temps de déplacement, d'améliorer l'économie et d'assainir l'air. 1, fiche 10, Français, - %C3%87A%20ROULE
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-12-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 11, Anglais, flow
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The jetstream is steering the flow over our area. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 11, Anglais, - flow
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
flow: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 11, Anglais, - flow
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 11, La vedette principale, Français
- circulation d'air
1, fiche 11, Français, circulation%20d%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le courant jet dirige la circulation d'air au-dessus de notre région. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 11, Français, - circulation%20d%27air
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
circulation d'air : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 11, Français, - circulation%20d%27air
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Geology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 12, Anglais, flow
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Continuous straining at constant stress with stress relations governed by the strength or plastic parameters of the rock ... 2, fiche 12, Anglais, - flow
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... internal deformation is a necessary part of flow. 2, fiche 12, Anglais, - flow
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Géologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- écoulement
1, fiche 12, Français, %C3%A9coulement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Déformation continuelle à contrainte constante, les relations de contrainte étant gouvernées par la résistance ou les paramètres de plasticité de la roche [...] 2, fiche 12, Français, - %C3%A9coulement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] la déformation interne est une partie nécessaire de l'écoulement. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9coulement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-08-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 13, Anglais, flow
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In contrast to volcanic rocks, which attain a high mechanical strength immediately upon cooling on the seafloor, unconsolidated sediments have such low mechanical strength that they tend to flow rather than brecciate when subjected to differential pore fluid pressures. 1, fiche 13, Anglais, - flow
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fluer
1, fiche 13, Français, fluer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux roches volcaniques qui acquièrent une grande résistance mécanique dès qu'elles refroidissent au fond de la mer, les sédiments non consolidés ont si peu de résistance mécanique qu'ils tendent à fluer plutôt qu'à se bréchifier lorsqu'ils sont soumis à des pressions différentielles des fluides interstitiels. 1, fiche 13, Français, - fluer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-03-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Glaciology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 14, Anglais, flow
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In flow the velocity attains its maximum value at the surface and diminishes with depth; this implies internal shear which is found to be the greatest near the base of the moving layer. (R.J. Rice, Fundamentals of Geomorphology, 1977, p. 151). 2, fiche 14, Anglais, - flow
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Glaciologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fluage
1, fiche 14, Français, fluage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La déformation de la glace en réponse aux contraintes [...] Le processus est complexe et entraîne surtout des glissements le long des faces extérieures des cristaux et, dans une moindre mesure, entre les feuillets des atomes. 1, fiche 14, Français, - fluage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Glaciología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- fluencia
1, fiche 14, Espagnol, fluencia
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Deformación muy lenta que sufre el hielo en un glaciar como consecuencia de su peso y del roce con su lecho. 1, fiche 14, Espagnol, - fluencia
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 15, Anglais, flow
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Carbonatites occur ... to a lesser extent as volcanic rocks (flows and derived deposits) ... 1, fiche 15, Anglais, - flow
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coulée
1, fiche 15, Français, coul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les carbonatites se présentent [...] dans une moindre mesure, sous forme de roches volcaniques (coulées et dépôts dérivés) [...] 1, fiche 15, Français, - coul%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meetings
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ICAO ATS/ATFM Co-ordination Meeting
1, fiche 16, Anglais, ICAO%20ATS%2FATFM%20Co%2Dordination%20Meeting
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- FLOW 1, fiche 16, Anglais, FLOW
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- ICAO ATS/ATFM Coordination Meeting
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Réunions
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réunion de coordination ATS/ATFM de l'OACI
1, fiche 16, Français, r%C3%A9union%20de%20coordination%20ATS%2FATFM%20de%20l%27OACI
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- FLOW 1, fiche 16, Français, FLOW
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Transporte aéreo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de coordinación ATS/ATFM de la OACI
1, fiche 16, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20coordinaci%C3%B3n%20ATS%2FATFM%20de%20la%20OACI
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- FLOW 1, fiche 16, Espagnol, FLOW
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Petrochemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flux
1, fiche 17, Anglais, flux
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- flow 2, fiche 17, Anglais, flow
nom
- outflow 2, fiche 17, Anglais, outflow
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Passage of a chemical element or compound across a physical or chemical boundary. 3, fiche 17, Anglais, - flux
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chimie du pétrole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- flux
1, fiche 17, Français, flux
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Petroquímica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- flujo
1, fiche 17, Espagnol, flujo
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 18, Anglais, flow
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
e.g. the flow of amino acids in the intestine 2, fiche 18, Anglais, - flow
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- flux
1, fiche 18, Français, flux
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
par exemple, le flux d'acides aminés dans l'intestin 2, fiche 18, Français, - flux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- flujo
1, fiche 18, Espagnol, flujo
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
- Biological Sciences
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 19, Anglais, flow
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A bulk of oilseeds has certain physical, chemical and biological properties, the effects of which are frequently interrelated. Physical properties of bulks include porosity, flow, layering and sorption. The degree of porosity, for example, depends on the size and shape of the seeds, dockage level, storage period, and the distribution of moisture in the bulk. These physical characteristics in turn influence the movement of air, heat and moisture. 1, fiche 19, Anglais, - flow
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
- Sciences biologiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fluidité
1, fiche 19, Français, fluidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La masse des graines oléagineuses en vrac a certaines propriétés physiques, chimiques et biologiques dont les effets sont souvent dépendants les uns des autres. Parmi les propriétés physiques de la masse de graines, mentionnons l'alvéolage, la fluidité, la superposition en couches et l'absorption par capillarité du sorption. Par exemple, le degré d'alvéolage dépend de la grosseur et de la forme des graines, de la teneur en impuretés de la masse, du temps d'entreposage et de la répartition de l'humidité dans la masse. Ces caractéristiques physiques influencent à leur tour le mouvement le l'air dans la masse, sa température et son humidité. 1, fiche 19, Français, - fluidit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 20, Anglais, flow
verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- run 2, fiche 20, Anglais, run
verbe
- fall 2, fiche 20, Anglais, fall
verbe
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
To flow in. 3, fiche 20, Anglais, - flow
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- affluer
1, fiche 20, Français, affluer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- se déverser 2, fiche 20, Français, se%20d%C3%A9verser
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Couler vers, en parlant des eaux courantes qui se portent vers un endroit considéré comme le terme de leur cours. 3, fiche 20, Français, - affluer
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Affluer dans. 2, fiche 20, Français, - affluer
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
Se déverser dans. 2, fiche 20, Français, - affluer
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 21, Anglais, flow
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- débit
1, fiche 21, Français, d%C3%A9bit
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- flow 1, fiche 21, Français, flow
anglicisme, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Caractéristique principale du rappeur (outre la qualité et la pertinence de ses textes). 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9bit
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le débit ne doit pas seulement être rapide pour bien qualifier un rappeur. Ce dernier doit également bien prononcer ses mots et conserver une mélodie adaptée à la musique qui l'accompagne. Quand toutes ces caractéristiques sont bien observées, on peut dire d'un rappeur qu'il possède un bon débit, un bon «flow». 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9bit
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 22, Anglais, flow
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An economic magnitude measured over a period of time; for example, the level of savings flowing into mortgages over the course of a month, quarter, or year; the weekly volume of steel production; the quarterly output of the economy; and the current account deficit for the year. 2, fiche 22, Anglais, - flow
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 22, La vedette principale, Français
- flux
1, fiche 22, Français, flux
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d'une quantité de biens, de services ou de monnaie sur une période déterminée. 1, fiche 22, Français, - flux
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le «flux» est «externe» lorsque le déplacement se fait de l'entreprise ou de l'organisme vers un autre agent économique, ou inversement. En revanche, on parlera de «flux interne» lorsque le déplacement se fait à l'intérieur de l'entreprise ou de l'organisme. On peut aussi distinguer le «flux réel», c'est-à-dire le déplacement physique d'un bien ou d'un service, et le «flux de trésorerie» ou «flux monétaire», c'est-à-dire le déplacement de liquidités ou de valeurs monétaires. Dans un flux, l'«amont» est l'origine du processus (entrée des marchandises à vendre ou des matières à transformer) et l'«aval» est l'aboutissement du processus (sortie des marchandises ou des produits). 1, fiche 22, Français, - flux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- flujo
1, fiche 22, Espagnol, flujo
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-05-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 23, Anglais, flow
nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 23, Anglais, - flow
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- débit
1, fiche 23, Français, d%C3%A9bit
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9bit
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-03-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- flow from 1, fiche 24, Anglais, flow%20from
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- découler de 1, fiche 24, Français, d%C3%A9couler%20de
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 25, Anglais, flow
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Movement of raw rubber materials in a mold under pressure. 1, fiche 25, Anglais, - flow
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fluage
1, fiche 25, Français, fluage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de la gomme mise dans un moule sous pression. 1, fiche 25, Français, - fluage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 25, Français, - fluage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-02-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Skating
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- évolution
1, fiche 26, Français, %C3%A9volution
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-01-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Physics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- flux
1, fiche 27, Anglais, flux
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- flow 2, fiche 27, Anglais, flow
nom
- current 2, fiche 27, Anglais, current
- streaming 2, fiche 27, Anglais, streaming
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A physical quantity, the amount (mass) of material passing through a unit area in a unit of time. 1, fiche 27, Anglais, - flux
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
The rate of flow or transfer of electricity, magnetism, water, heat, energy, etc. .... 3, fiche 27, Anglais, - flux
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Physique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- flux
1, fiche 27, Français, flux
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'une grandeur scalaire ou vectorielle qui traverse pendant l'unité de temps une aire donnée. 1, fiche 27, Français, - flux
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Unité de flux lumineux (lumen), énergétique (watt), électrique (coulomb), magnétique (weber). 1, fiche 27, Français, - flux
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Física
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- flujo
1, fiche 27, Espagnol, flujo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- corriente 2, fiche 27, Espagnol, corriente
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Caudal de cualquier propiedad extensiva por unidad de superficie. 2, fiche 27, Espagnol, - flujo
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
El flujo, una medida cuantitativa de la intensidad global de una distribución de campo magnético, es igual al producto de la intensidad del campo magnético por el área que ocupa. 3, fiche 27, Espagnol, - flujo
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-04-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Mathematics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 28, Anglais, flow
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- flot
1, fiche 28, Français, flot
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Solution d'un système d'équations différentielles qui décrit l'évolution d'un système dynamique. 2, fiche 28, Français, - flot
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le flot est dit autonome lorsque, pour chaque équation, la fonction d'un vecteur dans l'espace des phases ne dépend pas explicitement du facteur temps. Le flot est non autonome dans l'espace des phases lorsque cette fonction dépend explicitement du temps. 2, fiche 28, Français, - flot
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Le flot revient au point de départ, se replie sur lui-même. 2, fiche 28, Français, - flot
Record number: 28, Textual support number: 2 PHR
flot dynamique conservatif, intégrable, non intégrable. 2, fiche 28, Français, - flot
Record number: 28, Textual support number: 3 PHR
flot de gradient, de trajectoires. 2, fiche 28, Français, - flot
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-03-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 29, Anglais, flow
correct, nom, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Arm of a lake. 1, fiche 29, Anglais, - flow
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pierces Flow, Ontario. 1, fiche 29, Anglais, - flow
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in Ontario. 1, fiche 29, Anglais, - flow
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
flow: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 29, Anglais, - flow
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bras
1, fiche 29, Français, bras
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Attesté en français au Canada. 2, fiche 29, Français, - bras
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
bras : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 29, Français, - bras
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-08-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- flow welding
1, fiche 30, Anglais, flow%20welding
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- cast welding 3, fiche 30, Anglais, cast%20welding
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A welding process which produces coalescence of metals by heating them with molten filler metal, poured over the surfaces to be welded until the welding temperature is attained and until the required filler metal has been added. The filler metal is not distributed in the joint by capillary attraction. (This process is of little industrial significance.) 4, fiche 30, Anglais, - flow%20welding
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 30, La vedette principale, Français
- soudage à la poche
1, fiche 30, Français, soudage%20%C3%A0%20la%20poche
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Soudage à la poche. Ce procédé archaïque, complément de la fonderie, n'est plus guère utilisé à notre époque, si ce n'est pour la réalisation de certaines ébauches en vue de la confection d'aciers plaqués par laminage. 2, fiche 30, Français, - soudage%20%C3%A0%20la%20poche
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-01-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- flow from
1, fiche 31, Anglais, flow%20from
verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 31, La vedette principale, Français
- s'écouler de
1, fiche 31, Français, s%27%C3%A9couler%20de
verbe
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 32, La vedette principale, Français
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 32, Français, - jet
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1979-09-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- approach
1, fiche 33, Anglais, approach
nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- arrival 1, fiche 33, Anglais, arrival
- influx 1, fiche 33, Anglais, influx
- invasion 1, fiche 33, Anglais, invasion
- intrusion 1, fiche 33, Anglais, intrusion
- inflow 1, fiche 33, Anglais, inflow
- in flow 1, fiche 33, Anglais, in%20flow
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
with the continued penetration of arctic air. 1, fiche 33, Anglais, - approach
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- afflux
1, fiche 33, Français, afflux
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- invasion 1, fiche 33, Français, invasion
nom féminin
- pénétration 1, fiche 33, Français, p%C3%A9n%C3%A9tration
nom féminin
- arrivée 1, fiche 33, Français, arriv%C3%A9e
nom féminin
- irruption 1, fiche 33, Français, irruption
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les méandres du courant de l'Ouest [...] sont accompagnés de poussées d'air chaud ou d'avancées d'air froid. (Science et Vie). L'invasion d'air froid. 1, fiche 33, Français, - afflux
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- flow value
1, fiche 34, Anglais, flow%20value
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- flow 2, fiche 34, Anglais, flow
nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The maximum load registered during the test ... is designated as the Marshall stability. ... The amount of movement [occurring between no load and the maximum load] is the flow value of the specimen. 1, fiche 34, Anglais, - flow%20value
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- écrasement
1, fiche 34, Français, %C3%A9crasement
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'essai Marshall. [...] L'effort maximum est la stabilité, et la déformation à ce stade est l'écrasement. 1, fiche 34, Français, - %C3%A9crasement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :