TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ROTATING TURNTABLE [3 fiches]

Fiche 1 2011-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

Terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme tournante

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors
  • Stationary Airport Facilities
CONT

Types of delivery devices fall broadly into four groups: carousel or rotating turntable, racetracks or endless conveyors, linear conveyors, linear counters.

Français

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
  • Installations fixes d'aéroport
DEF

Dispositif tournant autour d'un axe vertical et utilisé pour la délivrance des bagages dans les aérogares.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transportadores y canaletas (Manutención)
  • Instalaciones fijas de aeropuerto
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking Appliances
CONT

The Candle [compact microwave oven was] equipped with a rotating turntable that moved the food around while it was cooking.

OBS

The terms "rotating" and "revolving" are redundant but are often used in the field.

Terme(s)-clé(s)
  • rotating turn table
  • revolving turn table
  • turn table

Français

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments
CONT

[Le four Candle est équipé] d'un plateau rotatif. On peut obtenir les mêmes résultats dans les autres fours en tournant les plats à quelques reprises, mais cette méthode est moins pratique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :