TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ROTATIONAL LATENCY [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- search time
1, fiche 1, Anglais, search%20time
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rotational delay 2, fiche 1, Anglais, rotational%20delay
correct, normalisé
- rotational latency 3, fiche 1, Anglais, rotational%20latency
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The time required for the read-write head of a direct access storage device to locate a particular record on a track corresponding to a given address or key. 4, fiche 1, Anglais, - search%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Search time is part of the latency, immediately following the seek time, and is followed by transfer time. 4, fiche 1, Anglais, - search%20time
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Statistical average equals one half of one rotational time. 5, fiche 1, Anglais, - search%20time
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
search time; rotational delay: terms standardized by CSA and ISO. 6, fiche 1, Anglais, - search%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps d'exploration
1, fiche 1, Français, temps%20d%27exploration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- temps de rotation 1, fiche 1, Français, temps%20de%20rotation
correct, nom masculin, normalisé
- délai rotationnel 2, fiche 1, Français, d%C3%A9lai%20rotationnel
correct, nom masculin
- temps d'attente 2, fiche 1, Français, temps%20d%27attente
nom masculin
- délai d'attente 3, fiche 1, Français, d%C3%A9lai%20d%27attente
nom masculin
- temps de recherche 3, fiche 1, Français, temps%20de%20recherche
nom masculin
- durée de recherche 3, fiche 1, Français, dur%C3%A9e%20de%20recherche
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans une mémoire à accès direct, temps nécessaire pour que la tête de lecture-écriture puisse atteindre sur une piste un enregistrement particulier correspondant à une adresse ou à une clé donnée. 4, fiche 1, Français, - temps%20d%27exploration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le temps d'exploration est une partie du temps d'attente, immédiatement après le temps de recherche, et est suivi du temps de transfert. 4, fiche 1, Français, - temps%20d%27exploration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
temps d'exploration; temps de rotation : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 1, Français, - temps%20d%27exploration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de búsqueda
1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- demora rotacional 2, fiche 1, Espagnol, demora%20rotacional
correct, nom féminin
- retardo de rotación 2, fiche 1, Espagnol, retardo%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- demora de rotación 3, fiche 1, Espagnol, demora%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tiempo promedio requerido para identificar un elemento de datos que cumpla con una condición predeterminada. 3, fiche 1, Espagnol, - tiempo%20de%20b%C3%BAsqueda
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


