TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOURCE CODE [4 fiches]

Fiche 1 2024-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Internet and Telematics
DEF

A code expressed in a form suitable for input to an assembler, compiler, or other translator.

OBS

source code: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Internet et télématique
DEF

Code exprimé sous une forme convenant comme donnée d'entrée pour un assembleur, un compilateur ou tout autre traducteur.

OBS

code source : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Internet y telemática
CONT

El código fuente se traduce a un lenguaje de máquina específico (programa objeto), por los programas de programática llamados ensambladores, compiladores o intérpretes. La computadora (ordenador) no ejecuta (procesa) el código fuente; solamente ejecuta el lenguaje de máquina. Para hacer un cambio en un programa, el cambio debe ser hecho en el código fuente y el programa vuelve a ser ensamblado o compilado otra vez.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

A four-digit number which identifies the type and sometimes the origin of a transaction, e.g. transactions affecting the central accounts such as payment issue, cash receipts, journal vouchers, interdepartmental settlements, and year-end pay accruals or reversals, as well as management-type transactions such as monthly pay accruals or reversals, budgets, commitments, and manpower. Source codes are used for central accounting and departmental accounting purposes.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Numéro composé de quatre chiffres qui sert à déterminer la catégorie de mouvements et, parfois, leur origine. Il peut s'agir d'une part, de mouvements ayant une incidence sur les comptes centraux, notamment l'émission de paiements, les rentrées de fonds, les pièces justificatives, les règlements interministériels, les accumulations ou les contre-passations de paye de fin d'exercice ainsi que des mouvements de gestion, notamment les accumulations et les contre-passations de paye mensuelles, les budgets, les engagements, la main-d'œuvre, etc. Les codes sources servent à la comptabilité centrale et à la comptabilité des ministères.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The alphabetical or alphanumeric code assigned to a written source cited as a reference for one or more entry terms and any textual support given on a terminology record.

OBS

For example, CBT-320E is a source code for the TERMIUM® Guide.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Ensemble de lettres et de chiffres servant à identifier une source écrite pour fins de consignation sur [une] fiche [terminologique].

OBS

Par exemple, CBT-320F est un code de source pour le Guide TERMIUM®.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.04.38 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

code expressed in a form suitable for input to an assembler, compiler, or other translator

OBS

source code: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.04.38 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

code exprimé sous une forme convenant comme donnée d'entrée pour un assembleur, un compilateur ou tout autre traducteur

OBS

code source : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :